Читаем без скачивания Братья-рыцари и камни Гроба Господня - Алекс Никмар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Таким образом, монсеньор: неверие в форме другой веры для нашей Святой апостольской церкви не страшно и не опасно, поскольку оно не посягает на паству божию, чьим поводырём она и является.
Ги Бамо, слушавший квалификатора не перебивая, согласно кивнул, и брат Жерар, удовлетворённый этим скупым поощрением своего наставника, продолжил:
— С ересью же, всё обстоит совсем не так. Если проповедь и убеждение со стороны священника оказываются бесполезны, если сомневающиеся и сошедшие с апостольского пути упорно отказываются принять каноны учения церкви, то этим они не только лишают себя божьего благословения, воскрешения и жизни вечной. Подобно волкам, терзающим стадо, этим они создают страшный соблазн для верующих. Они сбивают их с истинного пути, тем самым уменьшая паству Господа и угрожая спасению тех, кого Он ждёт в своём Царствие Небесном и в кого Он уже вселил часть своей бессмертной души.
Легат снова кивнул:
— И какой же из этого вывод, брат Жерар?
— А вывод прост, монсеньор. Он прост и однозначен: для нашей церкви, ересь — куда как опаснее любого неверия и иноверия, поскольку ересь гложет нашу паству, а иноверцы к ней не относятся.
— Я принимаю твой ответ, но ты не сказал: каков же выход? Как нам спасти паству Господа нашего Иисуса Христа от мрака и забвения ереси?
— Нам надо продолжать делать всё то, что мы делали и до этого часа: еретиков надо выявлять, изобличать, а затем — как можно скорее — удалять их из общества верующих: сначала отлучением от церкви, а потом — заключением в темницу или сожжением на костре.
Легат замедлил шаг и остановился. Брат Жерар последовал его примеру, вопросительно взглянув на тяжело опершегося о свой посох наставника. Вид последнего вызвал у молодого монаха тревогу: лицо Ги Бамо, буквально на его глазах, раскраснелось, а стекавшие с висков струйки пота уже проложили неровные дорожки в покрывавшей его дорожной пыли.
Ги Бамо несколько раз глубоко вдохнул ртом воздух — он не задыхался, но такое вот спокойное дыхание явно принесло ему некоторое облегчение, и квалификатора это несколько успокоило: «Не хватало ещё, чтобы монсеньор легат подхватил лихорадку! Не приведи Господи такого несчастья!..»
Повернув на встревоженного монаха своё, всё ещё раскрасневшееся лицо, легат сказал:
— Очень хорошо, брат Жерар. Мне нравится то, каким образом ты мыслишь. Твои ответы верны, а намерения, как я надеюсь — тверды. Это говорит о том, что ты готов к выполнению той важной миссии, которая на тебя возложена самим Папой. Теперь я не волнуюсь — в нашем трибунале именно тот квалификатор, который нам нужен. Но дело будет сложным, в нём уже слишком много неясно, начиная с переданных нам свидетельских показаний. Так что наш разговор ещё не закончен. Скажи мне теперь следующее…
Задать свой следующий вопрос монсеньор Бамо не успел…
* * *Небо потемнело так внезапно, будто странствующий трибунал в одночасье, каким-то неведомым способом попал под плотные кроны деревьев дремучего леса. Воздух стал вязким и липким, почему-то явственно запахло серой и гнилью. Послышались первые крики тревоги и удивления. Люди инстинктивно начали озираться по сторонам, лошади и мулы заржали, начали рвать поводья и норовить развернуть повозки.
Монсеньор Бамо схватился рукой за висевшее на его груди большое деревянное распятие и осенил себя крестным знамением, однако это никак не помогло. Наоборот: воздух вокруг странствующего трибунала ещё более сгустился, посерел и прямо перед опешившими доминиканцами возник огромный — в высоту большого дерева — портал.
Папский легат не моргая смотрел на расползающиеся в стороны концентрические бело-розовые круги, из которых, как змеи из растревоженного логова, вырывались короткие, ослепительно яркие молнии. Извиваясь, они, буквально в нескольких десятках шагов от него, изломанными зигзагами били в землю и взрывались на ней снопами ядовито-красных огненных искр.
С каждым мгновением портал расширялся, он становился всё шире и шире, став, наконец, размером в несколько десятков туазов и заполонив всё, видимое легату пространство.
Монсеньор Ги Бамо с трудом оторвал взгляд от грозившего поглотить его дьявольского круга и оглянулся вокруг. К его ужасу, он увидел, что люди и животные, до этого мгновения мечущиеся в поисках спасения от неведомой напасти, сейчас замерли, а точнее — застыли в неестественных, не закончивших движение позах. Все, включая стоявшего в трёх шагах от него квалификатора Жерара, вдруг стали недвижимы, как будто кто-то в мгновение ока заморозил их, оставив способность двигаться одному лишь ему — Legatus Missus — папскому легату с особыми полномочиями — человеку, облачённому властью и наполненному несгибаемой верой в то, что его предназначение на земле — верно служить Господу…
— Легат! Ну, где же ты?! Легат?! — голос, раздавшийся из извергающего молнии портала, заставил сердце Ги Бамо сжаться в предчувствии чего-то ужасного — того, чему у него не было объяснения и чему его воле было почти невозможно сопротивляться. — Ле-га-а-а-ат!
— Кто ты? Что тебе от меня нужно?! — в отчаянии, легат сделал первое же, что интуитивно пришло ему в голову. Ладони сами нащупали висевшее на его груди распятие. Схватив его обеими руками, он поднял его перед собой, пытаясь этим оберегом, как каменной стеной, хоть на время защититься от происходящего: «Огради меня, Господи, силой честного и животворящего Твоего Креста и сохрани меня от всякого зла!..»
— Легат! Иди сюда! Я тебя уже заждался!
«Распятие!.. Святой крест!.. Оно —