Читаем без скачивания Беглецы и Преследователи - Мёртвый аккаунт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что было в сейфе?
- Деньги и различные ювелирные изделия. По крайней мере так говорит домработница.
- Ты составил полный список украденного?
- Составил, и разослал по всем ломбардам Терраграда. Если хотя бы одна вещь всплывёт, я сразу же об этом узнаю.
- Вряд ли. Если воры не полные идиоты, то не станут сразу же избавляться от этих побрякушек. Либо залягут на дно, и подождут, пока всё стихнет, либо сдадут безделушки через проверенных скупщиков, - высказал Гордон своё мнение.
Дональд кивнул, признавая правоту слов начальника.
- Верно. Но есть и третий вариант. Украденные украшения и статуэтки найдут на какой-нибудь помойке или же выловят из ближайшего водоёма.
Гордон нахмурился.
- Поясни, - потребовал начальник полиции.
- Это только моя гипотеза. Никаких доказательств у меня нет – только догадки.
- Вот и озвучь их, сынок, а соответствующие выводы я сделаю сам.
Дональд тяжело вздохнул. Падать лицом в грязь перед высшим начальством молодому детективу не хотелось, но высказать вслух свою гипотезу было необходимо.
- Всё выглядит так, будто в дом капитана Шелфса забрались воры, попытались вынести всё ценное, а когда случайно наткнулись на хозяина дома, решили не оставлять лишних свидетелей, - вновь начал Грэхем издалека.
- Но тебя, похоже, эта версия не устраивает? – задал Блэк наводящий вопрос.
- Не устраивает. Мне кажется, что человек, проникший в дом, изначально планировал убить капитана Шелфса, а ограбление – всего лишь качественная инсценировка, и попытка направить полицию по ложному следу.
- Любопытно, - проговорил Гордон, постукивая указательным пальцем по столу. – И что именно навело тебя на эту мысль, сынок?
- У человека, которого застали врасплох, не так много шансов первым же ударом повредить сонную артерию жертвы. Конечно, чудеса случаются, но я в такие совпадения не верю. В состояние аффекта убийца нанёс бы капитану, как минимум, десяток ударов по всему корпусу. А хладнокровному профессионалу хватило бы и одного. Мало того, убийца тщательно всё за собой убрал, стерев даже следы от подошв.
Блэк снисходительно улыбнулся.
- Неплохая теория, да только конкретики в ней маловато. Если всё именно так, как ты говоришь, у убийцы должен был быть веский мотив. Убийство офицера полиции такого уровня – это очень серьёзно.
Грэхем помедлил с ответом, хотя по его лицу было отчётливо видно – молодому детективу есть что добавить по этому поводу.
- От капитана Шелфса могли избавиться его подельники, - нехотя признался Дональд после внушительной паузы.
- Что? Какие ещё подельники? Ты вообще о чём?
- Я услышал об этом совершенно случайно. Капитан Шелфс сотрудничал с бандой фальшивомонетчиков, и получал от них долю за прикрытие. Вполне возможно, его аппетиты выросли, и члены банды решили, что проще и дешевле избавиться от покровителя. Капитан Пейдж хотел вывести его на чистую воду, а потому взял это дело под личный контроль.
В кабинете Блэка повисла зловещая пауза. Несмотря на то, что внешне начальник полиции оставался спокойным, в глазах его играли недобрые огоньки.
- Свободен, - холодно проговорил он.
Грэхем коротко кивнул, и встал из-за стола. После ухода детектива Гордон вызвал в свой кабинет начальника центрального управления. Разговор с ним проходил в напряжённой атмосфере и на повышенных тонах, правда голос повышал, в основном, Блэк. Не отличавшийся ангельским терпение начальник полиции пытался выяснить как так вышло, что о такой важной операции он узнаёт в последнюю очередь, да ещё и от какого-то молокососа. Пейдж оправдывал своё молчание тем, что не хотел раскрывать карты раньше времени, боясь утечки информации, и собирался предоставить подробный отчёт лишь после задержания своего заместителя. Умом Гордон понимал, что его подчинённый говорит разумные вещи, но был слишком зол, чтобы соглашаться с его доводами. Не желая затягивать неприятный разговор, Блэк приказал Пэйджу, не сумевшему своевременно собрать необходимые улики против Шелфса, взять расследование убийства Джереми под личный контроль, а также посоветовал передать это дело какому-нибудь более опытному детективу. Пейдж заверил начальника, что именно так и поступит.
Как только за начальником управления закрылась дверь, Блэк прикрыл глаза, и помассировал виски. Общение с подчинённым привело к тому, что у Гордона подскочило давление. Доктор, которого он посещал на прошлой неделе, советовал начальнику полиции избегать стрессовых ситуаций, а при первых же тревожных симптомах принимать успокоительное. Таблетки Блэк не принимал, хотя они и были у него всегда под рукой, и невротиком себя не чувствовал.
Решив подышать свежим воздухом, и привести мысли в порядок, Гордон вышел из кабинета, и запер его на ключ. Дойдя до выхода, Блэк резко остановился, заметив рядом с постом дежурного двух человек: какого-то помятого верзилу со связанному за спиной руками, и парня в джинсовке. Здоровяка Гордон узнал только после того, как тот повернул голову в сторону. Им оказался Джим Тарнем – лидер крупной банды пиратов. Опознать его спутника оказалось намного проще, хотя парень в джинсовке стоял к Гордону спиной, и даже не думал оборачиваться. Этого человека начальник полиции узнал бы даже с завязанными глазами.
После того как дежурный внёс всю необходимую информацию в электронный журнал, пришли двое стражей порядка, которые незамедлительно увели Тарнема. Покончив со всеми формальностями, Сайкс собирался уйти, и только сейчас заметил Блэка. Какое-то время они напряжённо смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
- Поздравляю с удачной охотой, - прервал Гордон затянувшуюся паузу.
- Спасибо, - сухо ответил Сайкс.
- Я действительно рад, что тебе удалось взять этого подонка. Даже от такого бесполезного куска дерьма как ты есть хоть какая-то польза.
Спайроу улыбнулся.
- А что поделаешь? Должен же хоть кто-то ловить всякое отребье, раз твои парни с этим не справляются.
Гордон сжал руки в кулаки, с трудом поборов желание сломать охотнику за головами челюсть. Начальник полиции хотел сказать, что пытавшиеся нейтрализовать Тарнема и его банду люди героически погибли, но тут же одёрнул себя. В глазах Блэка Сайкс Спайроу был жалким надоедливым тараканом, и что-то доказывать ему начальник полиции считал ниже своего достоинства.
- Как бы то ни было, ты обезвредил опасного пирата, и я уверен, что на том свете тебе это зачтётся, и черти снизят температуру в твоём котле хотя бы на пару градусов! – сказал Гордон.
Улыбка на губах охотника за головами стала шире. Блэк не был бы самим собой, если бы не сказал ему какой-нибудь гадости. Так было всегда.
- Очень на