Читаем без скачивания Carere morte: Лишённые смерти - Ирина Якимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то громыхнуло на верхних этажах, так что оба испуганно вздёрнули головы. Звонкий гулкий удар, и за ним раскатился долгий грохот. Стены дрогнули, с потолка посыпалась белая пыль извести. Казалось, здание рушится…
— Неужели, совсем нет надежды? — прошептал Доминик. Вопрос был слаб, как слаб и голос охотника, задавший его пустоте. Надежда в нём едва была слышна за сомнением, неверием. Поражение уже совершилось. Прошло время чудес, этих жестоких сказок! Даниель отвернулся от Доминика. Взгляд его упёрся в скамьи у окон, и он вдруг понял, какого звена не хватает в цепочке: зажигательные бомбы, как та, виденная на третьем, — где они? Значит, поджигали факелами! Он обрадовался и заметался под градом новых вопросов: этот коридор пытались поджечь не извне здания… Но толпа только-только заняла первый этаж…
— Доминик, кто здесь был? Кто поджег те скамьи… и кабинеты?
— Я не знаю. Я только что сюда поднялся.
Даниель довольно кивнул, будто Доминик сообщил ему сверхважные вещи. Он поспешил назад, к центральной лестнице, оттуда завернул в крыло Академии. Доминик кричал что-то вслед, потом замолчал.
Крыло Академии стояло пустым. Чужих интересовало только крыло Ордена: то была злая воля их ведущих. Даниель прошёл весь третий, четвёртый этаж, не встретив никого. Он поднялся до пятого.
Коридор казался пустым и был тих, но Даниель всё равно сделал шаг, другой. Кого он искал здесь? — он и сам не знал. Но кто-то поджег скамьи на втором этаже! Охотникам делать это незачем, и, даже если вообразить подобную нелепость, они бы не успели. Вампиров на территорию Академии не пускает Покров. Кто тогда?
Когда высокая худая фигура вдруг вышла из темноты коридора на свет окон у центральной лестницы, Даниель не вздрогнул. Carere morte его не напугать, а в смертных он не видел врагов ни при каких обстоятельствах — так его учили…
— Даниель! — звучный голос герцога Краса раскатился по коридору. — Ты пришёл поддержать меня, я полагаю?
— Зачем вы здесь, Dominus? Полагаю, собрание отложено, — оказалось, он ещё способен шутить.
— Я же обещал прийти на собрание… Почему Карл меня не встретил?
Даниель долго молчал, просто глядел в лицо герцогу, силясь понять степень безумия старого Краса. Потом разомкнул губы:
— Смерть главы Западной Пенны, исчезновение двух глав районов — в этом ведь есть ваша часть, Dominus?
— Да, но это была необходимость. Они и Хортор — новые предатели Ордена, Гесси.
— В том, что сейчас происходит в Академии, вы тоже приняли участие?
— Да, — неохотно признал Крас.
— А стража, что была здесь? Где они?
— Изменники мертвы, — жестко сказал Крас. — И ты, Даниель, думай, на чьей ты стороне.
Мир Даниеля рушился в тишине. Он словно сам в полном беззвучии проваливался сквозь этажи. Рушилось всё: идеалы, устремления… надежда. Он не чувствовал пола под ногами, он не чувствовал цитадель Ордена вокруг — она умерла, отданная предателем на растерзание зверю.
— Даниель, ты слышишь меня?
Охотник дёрнул головой, ошеломлённо уставился на Краса.
— Где Хортор сейчас, ты знаешь?
— Нет…Может быть, он на крыше, — механически поправился Даниель. — Он искал оттуда кукловодов.
— Помоги мне разделаться с ним.
— Я…
— Помни о клятве!
Даниель взглянул на него ясно. Высокий худой старик, весьма живо двигающийся, в отличие от резко одряхлевшего Латэ. В чертах лица Краса явственно проступал первый Арденс и сейчас Даниель ненавидел его… их обоих: предка и потомка. Он ненавидел и себя, за то, что не мог избавиться от власти старшей из клятв — клятвы Арденсу. Она в его крови, в крови всех Гесси, как проклятие в крови carere mortе.
— Я… не знаю, что делать, — сознался он, и неожиданно стало легко. Впервые в жизни он отказался от бремени ответственности за что бы то ни было.
Крас нахмурился, увидев его ухмылку:
— Всё равно идём со мной. Поможешь вскрыть ларец.
— Ларец?! — образ из недавнего прошлого пронёсся вспышкой: стража на пятом этаже… "Они охраняют Покров от покровителя…"
— Нет, — решительно сказал Гесси. Он бросился к двери обсерватории, прислонился к ней спиной и скрестил руки на груди, закрывая от Краса все эмоции, кроме ненависти. — Не пойду и вам не дам. Убирайтесь из Академии!
— Как ты смеешь!
— Я не дам унести Покров из центра. Сейчас, когда в округе вампиры! Это всё равно, что сдать Академию им. Ни один охотник так бы не поступил!
— Клятва, — глухо сказал герцог, ещё не поверив в решительность Гесси. Его тусклые, равнодушные глаза быстро, как во сне, двигались — он изучал лицо охотника, вдруг ставшее незнакомым, чужим. "Наверное, также смотрит кукловод на свою взбесившуюся куклу", — невзначай подумал Гесси.
— Клятва! — хмуро повторил Крас.
— Моя клятва Ордену выше клятвы, данной Арденсам, — тихо сказал Даниель, не опуская глаз.
— Что ж.
Крас отступил, из тени коридора выступили другие. Незнакомые люди с оружием. Их лица были закрыты платками, а по равнодушным стеклянным глазам бесполезно было пытаться прочитать душу. Короткое, рваное эхо выстрелов прокатилось по коридору, и рубашку Даниеля залило кровью, он сполз по двери обсерватории на пол. Он умер мгновенно, не успев понять, что происходит. Ему только показалось, что Арденса проглотила расползающаяся из коридора тьма, но свет нового утра некому было зажечь. Глаза охотника остались широко открытыми.
Глава 34 Избранная
Лита сняла перчатку и кончиками пальцев коснулась лба. Кожа была суха и горяча. При любом волнении у неё поднималась температура. А сейчас она сильно волновалась… Молодая дама и её супруг поднимались по ступеням, ведущим в дом Девятнадцатого Бала вампиров — роскошный особняк герцогов Реддо.
Аркус почувствовал её беспокойство:
— Не тревожься ни о чём, дорогая, — шепнул он ей, нежно сжав её левую руку, безвольно лежавшую в его правой.
— Я не знаю, как мне говорить с ними, — призналась Лита.
— С гостями Бала? Глупости. Солен Реддо поможет, если ты растеряешься.
— Я имела в виду carere morte, — Лита старательно проговорила последнее, малознакомое слово. — Здесь они другие. Здесь они дома, поэтому смелы и насмешливы. Боюсь, они не станут меня слушать.
— Так послушают меня! — самоуверенно заявил муж. Лита улыбнулась ему. Неискренне: одними губами, не глазами. Она волновалась лишь сильней.
Герцог Реддо и его младшая сестра сами вышли встречать гостей. Хозяин Бала одел не фрак — серый сюртук и светлые брюки, сине-стальной шейный платок был повязан пышным бантом. Сестра, Солен, не уступающая ему ростом, была в платье того же мягкого серого цвета, бриллиантовая диадема переливалась в густых тёмных волосах. Лита склонилась перед Хозяйкой Бала в реверансе, и герцогиня Реддо проводила её ласковым, милостивым взглядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});