Читаем без скачивания Истинная хозяйка Драконьей усадьбы - Мона Рэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив плющик приводить её в порядок, я проверила оранжерею, но над листиками кружили только пчёлы и мухи. Ну ничего, я давно хотела разбить клумбы у входа, может там гардокрылам больше повезёт.
Пока пирог остывал, я вскопала землю на выложенных камешками участках и перенесла приманку на будущие клумбы. Стоило перевести дух, как гардокрылы сообщили о госте.
Айрек Ланвер пришёл за пирогом собственной персоной. Вчера я так распереживалась, что забыла отдать ему деньги. Я попросила его подождать и хотела пойти в дом, оставив его в компании недружелюбно зыркающих мышек, но он остановил меня.
— Не спешите, Эва. Как насчёт небольшой прогулки?
— Прогулки? — я удивлённо улыбнулась. — Не сегодня, у меня дела.
— У вас тут дел на год-полтора, — барон обвёл рукой дом и всё ещё некрашеную оранжерею. — Когда вы в последний раз отдыхали?
Я задумалась. Не в этой жизни, точно. В той другой, где вместе с выходными остались серая офисная пятидневка, одиночество и спятивший бывший.
— Идёмте, — Айрек сделал шаг ко мне, улыбаясь. — Вы ведь здесь ещё ничего не видели. Пообщаемся, познакомимся немного ближе, по-соседски обсудим последние сплетни. Уже слышали, что натворил лорд-дракон на ярмарке?
Умиротворённое настроение мгновенно оставило меня.
— Нет. Что он сделал?
— Расскажу, если согласитесь прогуляться со мной.
О боги, надеюсь, на этот раз ничей дом не сгорел.
30
Ланвер с полуулыбкой ждал ответа, и я, скрепя сердце, вынуждена была согласиться. Как получается, что этому с виду пустоватому хлыщу раз за разом удаётся заставлять меня делать то, что ему нужно?
Я всё-таки оставила барона с гардокрылами на время, пока переодевалась. Гулять — так красивой! У меня теперь и платье есть. И чудесные кружевные перчатки, так к нему подходящие.
Когда я вышла из дома, Айрек стоял в той же позе, косясь на мышей, воинственно рассекающих воздух вокруг него. При виде меня его взгляд загорелся, проходясь по моей фигуре. Платье, действительно, подчёркивало талию лучше, чем моя обычная униформа с передником. А кружевная вставка от выреза до самого горлышка больше дразнила воображение, чем прикрывала.
Может, и хорошо, что моё настоящее лицо скрывали уродующие чары. Не хватало мне ко всем проблемам ещё и по уши влюблённого барона.
— Надеюсь, вы не против, если со мной будут провожатые?
Пара десятков крупных гардокрылов окружила меня, готовая вступиться в любой момент. Если Айрек вдруг задумал гадость, ему придётся сто раз подумать.
— Конечно, нет, — улыбнулся барон.
Он предложил мне руку, но я проигнорировала её. Выйдя за ворота, мы неторопливо направились по дороге мимо кованой ограды его усадьбы. За ней начинались живописные поля, размежёванные рощицами. На горизонте темнел густой лес.
Ланвер, рассказывая о Мадхорне, как бы мимоходом упомянул, что всё, что мы видим с этой точки — его владения. Правда, почему-то забыл добавить, что ещё век назад большая часть земель принадлежала Драконьей усадьбе. Я тактично умолчала об этом, пытаясь свернуть разговор на интересующую меня тему.
— Так что там случилось на ярмарке?
— То, чего следовало ожидать, — пожал плечами Айрек. — Лорд Кайрекс вышел из себя, разворотил ярмарочную площадь, разогнал посетителей. А потом призвал своих гвардейцев, те схватили управляющего городом и всех мало-мальски значимых должностных лиц. По слухам, теперь они все в заключении в замке дракона.
Я прижала руку ко рту, заглушив испуганный вздох. Неужели это всё из-за меня?
— Зачем он их схватил?
— Да кто его знает. — Ланвер скорчил презрительную гримасу. — Правящий лорд Вальтарии не отличается терпением, мало ли, что его разозлило на этот раз. Я считаю, провинции повезло, что Кайрекс не может продолжить род. После его смерти сюда назначат кого-нибудь более подходящего, чем злобный дракон.
Я задумчиво рассматривала разнотравье на обочине широкой тропы. Гардокрылы с писком носились вокруг из развлечения хватая на лету мошек.
— Может, он был бы менее злобным, если бы не проклятье?
Айрек лукаво улыбнулся, бросив на меня взгляд.
— Ах, мягкое женское сердце! Но как бы вам ни хотелось считать его хорошим, Кайрекс убил двух своих жён, и все об этом знают. Ходят слухи, что недавно к ним прибавилась и третья несчастная.
Я поморщилась. Жён убило проклятье. А третья — судя по всему, это я — и вовсе жива-здорова.
Тропа вывела нас к широкому пруду, в котором отражалось ясное голубое небо. Заросли разнотравья вдруг расступились, и я увидела спокойную гладь воды и два плетёных кресла на берегу. Между ними стоял невысокий столик с накрытой салфеткой корзинкой для пикника.
— Я попросил слуг всё подготовить. Отдохнём немного?
Главное я уже услышала, но сбегать после этого казалось невежливым. Пожав плечом, я села в кресло. Айрек открыл корзинку и выставил на стол тарелки с ароматным свежим хлебом и кубиками сыра, бутылку из тёмного стекла и два бокала.
Я покачала головой, когда он предложил мне бокал, и отщипнула кусочек сыра, всё ещё переживая из-за того, что случилось на ярмарке.
Тейран почувствовал меня. Мы чудом разминулись! Но теперь могут пострадать невинно схваченные люди.
— Сплетни мы обсудили. — Ланвер сел в соседнее кресло. — Теперь можем переходить к более близкому знакомству, не находите?
Я взглянула на него, вырванная из своих мыслей. Дорогой безупречный костюм, чуть растрёпанные ветром белокурые волосы, полуулыбка на губах. Ну просто змей-искуситель. С этим надо кончать.
— Мне кажется, или вы пытаетесь ухаживать за мной?
— Не кажется, — усмехнулся Айрек, вперив в меня ставший откровенно бесстыжим взгляд.
Я не стала отводить глаз. Если барон решил, что я лёгкая добыча — то он ошибается.
— Думаете, я не понимаю почему? Вы хотите заполучить себе усадьбу. Не тем, так иным способом, верно?
— Я хотел заполучить усадьбу, — с нажимом ответил Ланвер. — Теперь я хочу заполучить и усадьбу, и обворожительную женщину.
Теперь я отвела взгляд, любуясь на