Читаем без скачивания Истинная хозяйка Драконьей усадьбы - Мона Рэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Займись своими делами, — отрезал он. — А я займусь своими.
Вивиена потупилась, пряча взгляд. Закрыв дверь, Кайрекс в очередной раз подумал, что было ошибкой позволять ей приходить к нему вновь и вновь. И больше он эту ошибку не повторит.
Когда он отыщет свою истинную, в замке останется лишь одна женщина.
Конечно, это следовало сделать сразу, как он почуял зов. Но единственное, о чём он мог думать в тот момент — как можно скорее оказаться рядом с истинной. Тейран бросился к ней, как безумец, на грани голодной смерти вдруг обнаруживший сокровище. В голове было только одно: разыскать, забрать, присвоить. Спрятать в безопасном замке. Любить.
Кайрекс с треском разорвал конверт и достал письмо. Пробежал глазами приветствие и привычные выражения обеспокоенности его образом жизни. Сразу дошёл до сути.
"Ты знаешь, что каждый год я посещаю какую-нибудь из провинций, чтобы простой люд не забывал моих милостей. Но в этот раз поездку пришлось отложить. Мариелла снова беременна. Всего этого бы не случилось, не будь ты тогда…"
Несколько строк, напоминавших о неприятных событиях прошлого, дракон пропустил.
"Прошу тебя исполнить светские обязанности вместо моей особы, — продолжал император. — Знаю, что ты не любишь выходить в свет. Тебе уже направили список мест и событий, которые я планировал посетить. Выбери хотя бы одно".
Хмыкнув, Тейран бросил взгляд на утреннюю почту, которая так и лежала неразобранной. В ней действительно белел узнаваемый конверт императорской почты.
"Я бы пообещал назвать новорожденного в твою честь, но боюсь старшенький будет против, если кого-то станут звать так же, как его. Но Мариелла обещает подумать на этот счёт, если будет девочка".
Качая головой, Кайрекс усмехнулся. Старый друг совсем не изменился. От письма веяло столичной беззаботностью.
Нехотя вскрыв список, Тейран пробежал его глазами, зацепившись за знакомое название — Розбар. Недавно он был в его окрестностях. Ни следа истинной, хотя кое-что его тогда смутило. Какой-то непонятный фон свежей активной магии.
Значит, Розбар. Ничем не хуже прочих. Ярмарка, музыка, конкурсы. Скука. Так и быть, он туда заглянет.
29
— А награду за са-а-амый вкусный пирог в этом году получает…
Я закрыла глаза, взмолившись про себя неведомо каким богам.
— …Эвалеона Арден из Мадхорна.
С плеч упала гора. Грянула музыка. Меня в два счёта вытолкали на помост, поздравляя, вручили чек с памятной грамотой и отпустили восвояси. За спиной уже награждали следующего победителя, а я всё смотрела на чек и не верила.
У меня получилось!
Хотелось запищать и запрыгать на месте, но я сдержалась, с достоинством пряча чек в карман.
— Поздравляю! — раздался рядом голос барона. — Из вашей корзинки всю дорогу так пахло, что у меня не было сомнений, кто победит. Поверить не могу, что завтра попробую лучший в округе клубничный пирог.
Он сдержанно улыбался, а я вспомнила, что теперь у меня есть деньги. И я могу вернуть их прямо сейчас. Я протянула ему чек.
— Не знаете, где я могу это обналичить?
— В Розбаре есть банк. Сегодня он закрыт, но я видел здесь служащего. Думаю, по моей просьбе вас обслужат прямо сейчас.
Не успела я обдумать предложение, как Ланвер скрылся в толпе, а через пару минут вернулся в сопровождении немолодого мужчины в костюме. Банковский служащий явно был польщён тем, что барон обратился к нему за помощью, и горел желанием обналичить чек как можно скорее.
Пока экипаж барона вёз нас троих по улочкам Розбара, я думала о том, как легко проникнуться симпатией к мужчине, решающему все твои проблемы по щелчку пальцев. Размышления были чисто гипотетические. Смазливое лицо и манеры — не то, чем меня можно купить. Особенно после того, как пытался сжечь мой бесценный дом.
Вскоре монеты приятно отягощали мой кошелёк, а я чувствовала, что несмотря на желание вернуться в весёлую круговерть ярмарки, на меня накатывала усталость.
— Задержитесь на празднике? — спросил служащий, замыкая двери банка. — Прошёл слух, что нас почтит визитом сам лорд-правитель.
Я не обратила внимания на его слова, пока Ланвер не скривился.
— Сам прóклятый лорд?
Кровь отхлынула от моего лица. Тейран здесь?!
— Я думал, он почти не вылетает из своего замка. — К барону неожиданно вернулся его надменный тон.
— Поэтому для нас большая честь, — живо откликнулся служащий. — Конечно, про него говорят разное. Да ведь люди всякое болтают. Абы кого император титулом не наградит, верно?
Ланвер снова скривился и обернулся ко мне, собираясь что-то сказать, но осёкся.
— Вам нехорошо?
Я потрогала рукой лоб, покрытый испариной. Тейран здесь. Я смогу его увидеть. Вот только метка больше не спит, и он сразу меня почувствует.
— Кажется я немного устала.
— Боюсь, мы не сможем задержаться. Я должен доставить мою спутницу домой.
Почему-то мне показалось, что барон был рад уехать с ярмарки пораньше. Попрощавшись со служащим, мы отправились в Мадхорн. Сказавшись больной, я просто прикрыла глаза и всю дорогу молчала. Не уверена, что могла бы сейчас говорить что-то связное, парализованная наполовину страхом, что дракон меня найдёт, наполовину желанием снова его увидеть.
Чем дальше мы удалялись от Розбара, тем меньше во мне оставалось страха и больше какого-то сожаления. Даже выигрыш уже не радовал, хотя всё ещё давал чувство удовлетворённости и уверенности в завтрашнем дне.
Барон учтиво проводил меня до ворот, пообещав завтра забрать пирог. Мыши, радостно трепыхая крылышками, уже клубились над скворечником.
— Выиграла, — улыбнулась я, и они, радостно пища, начали носиться вокруг. — Завтра каждому достанется по медведке!
После всех переживаний ночью я спала, как убитая. И во сне то и дело мелькали фрагменты несбывшегося: синие глаза, хмурая чёрточка между бровей, сильный подбородок, покрытый едва начавшей пробиваться щетиной, волосы, стянутые шёлковой лентой — только потяни, и лучший в мире подарок твой.
Проснулась я с какой-то печалью. Опасная близость к Тейрану выбила меня из колеи. Но вскоре хлопоты вернули привычное настроение.
Первым делом после завтрака, поставив пирог в духовку, я понесла листики с мёдом в оранжерею, чтобы добыть гардокрылам обещанное