Читаем без скачивания Рука мертвеца - Джордж Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джэй рассмотрел его.
– Вы его набили.
Он уже где-то слышал эту историю, но как-то подзабыл. Даттон прочистил горло.
– Да. Так. И он изрядно привлекает посетителей.
– Думаю, я осмотрел достаточно, – сказал ему Джэй.
– Прекрасно. – Даттон провел его через зал-пещеру, где с потолка свисали старые панцири Черепах. Прилегающая галерея находилась в работе. Даттон, минуя нагромождение лестниц, брезентовых покрывал и козел, провел его в расположенный по центру здания квадратный буфет. Он включил освещение и остановился перед рядом торговых автоматов.
– Вам кофе или прохладительное? – спросил он.
А здесь прохладно, внезапно понял Джэй. Должно быть, кондиционеры на ночь не выключают, чтобы сохранить восковые фигуры.
– Кофе было бы неплохо, – ответил он.
Даттон скормил несколько четвертаков кофейному автомату и, неся два бумажных стаканчика, направился к столику. Они сели.
– Ну и что вы думаете про мой маленький музей?
– Музеи – как кладбища, – сказал Джэй. – Полно мертвечины. А мертвечина меня гнетет.
– Знаменитый десятицентовый музей Диких карт на Бовери – лицо Джокертауна.
Джэй подул на кофе.
– Как и «Дворец».
– Да, – сказал Даттон. – Но иного рода.
– Теперь и он ваш.
– По условиям нашего партнерского соглашения, оставшийся в живых партнер становится полным собственником «Хрустального дворца», так.
– Поэтому вы ее и убили, – небрежно бросил Джэй.
И снова сны, но на сей раз смутные, бесформенные, они как сквозь туман назойливо следовали за Бреннаном, когда он старался отыскать путь домой, а дома-то не было. Безмолвный пейзаж, лишь невнятное перешептывание преследующих его предметов; затем он услышал, как кто-то мягко, но настойчиво повторяет его имя. Голос был женским. Это была Дженифер.
Он почувствовал на лице ее прохладные руки, она стояла перед ним на коленях. Сейчас она была в купальнике, и она вновь и вновь повторяла его имя. Он потянулся к ней, но был все еще привязан к стулу. Она протянула руки и коснулась пут, которые исчезли. Он опрокинулся вперед. Она задержала его падение, и они оба приземлились на пол, Бреннан сверху.
Она была прекрасна. Он впился в нее долгим поцелуем, но затем она увернулась.
– Нам нужно уходить, Даниэль, нам нужно выбраться отсюда, пока они не вернулись.
Бреннан кивнул.
– Уйдем, – сказал он, – уйдем, – и попытался опять поцеловать ее.
Она оттолкнула его. Он упал на пол рядом с ней и посмотрел на нее с болью в глазах.
– Точно как в том сне, – сказал он и почувствовал непреодолимое желание заплакать.
– Это не сон, – ласково, но твердо сказала Дженифер. – Это явь.
Она схватила Бреннана за руку и пожала ее. Ее руки были теплыми и твердыми. Бреннан высвободился и коснулся ее лица.
– Ты настоящая, – с удивлением сказал Бреннан.
– Да. – Она встала и обняла Бреннана за плечи.
Он также попытался встать и немедленно ощутил сильное головокружение. Он оперся на Дженифер, которая зашаталась, но начала тащить его к двери.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Спасаю тебя. Нет времени на разговоры.
Лук с колчаном Бреннана лежал у двери вместе с разбросанными ножами и другими предметами, которые Квинси отобрал у него. Они остановились, чтобы подобрать лук и колчан, на прочее не было времени.
Снаружи было темно. Бреннан как в тумане пытался сообразить, сколько времени он был без сознания. Они успели уже пробраться за высокую густую изгородь, когда завидели подходившего к передней двери Исчезника в сопровождении пары вервольфов. Бреннан глубоко вздохнул. Или ночной воздух здесь виною, или закончилось действие наркотиков, но он стал оживать. Через цветник он уже следовал за Дженифер сам. Они миновали лужайку и были уже за деревьями, когда в доме поднялась тревога.
– Моя машина там, – сказал Бреннан. – Я помню. Припарковался здесь рядом. Как ты меня нашла? – спросил Бреннан.
Дженифер взглянула на него на ходу, они пробирались меж деревьями в свете почти полной луны.
– Пришлось постараться. Вчера и сегодня я искала тебя по всем твоим старым укрытиям, пока не добралась до отеля. Но ты, конечно, уехал, и, если бы не телефонный звонок, я бы тебя ни за что не нашла.
– Телефонный звонок?
– Да. Она сказала, что ты здесь, что тебя схватили.
Они выбежали на обочину из-за деревьев. Ключи Бреннана исчезли, так что они сели в машину Дженифер и устремились по дороге с ней за рулем.
Бреннан проделывал упражнение для дыхания, стараясь очистить голову. Дженифер сосредоточилась на дороге, бросая время от времени на него взгляд.
– Забавный был звонок, – сказала она. Она замолчала и вновь взглянула на Бреннана.
– Да? – осведомился он.
– Могу поклясться, что на другом конце линии была Хризалис.
Бреннан сполз по сиденью. Тысячу разных вещей хотелось бы сказать Дженифер, но он не мог говорить. У него кружилась голова как от ее признаний, так и от наркотиков, которыми Квинси его накачал. Что-то здесь не то, все очень неправильно, и, возможно, лишь одно существо в состоянии внести ясность, поскольку лишь оно точно знало, принадлежало ли на самом деле Хризалис растерзанное тело, найденное в ее офисе.
Тот человек, который его обнаружил.
Даттон чрезвычайно спокойно пил кофе.
– Вы что предпочитаете: чтоб я расплескал кофе от неожиданности или мне побледнеть от чувства вины?
– Как угодно, лишь бы признались, – сказал Джэй. – Я не привередлив.
– Предположим, я виновен; не наивно ли ожидать признания в ответ на обвинение?
– Э, это как у Перри Мэйсона, – сказал Джэй. – Нельзя винить за намерения.
Даттон поставил кофе, снял плащ и развесил его на спинке стула. В свете люминесцентных ламп его кожа была отвратительно желтой, тут и там проступали высохшие омертвевшие коричневыя пятна.
– Выгляжу как люди воображают смерть с косой, – сказал джокер. – Иногда это побуждает людей беспричинно подозревать меня. Я не убивал Хризалис.
– Не вы лично, – сказал Джэй, – но у вас хватает баксов нанять исполнителя. И у вас есть мотив.
– Так ли? – Даттона это, видимо, забавляло. – Земля, на которой стоит «Дворец», кое-чего стоит, согласен. А само заведение на грани, из-за налогов. Могу оставить его работающим, могу закрыть, но вряд ли убью за него.
– Но другой ее бизнес был прибыльным, – указал Джэй. – И беспошлинным к тому же. – Он отхлебнул кофе. Тот был настолько горячим, что обжег небо. – Там вы тоже были в доле?
– Нет, – сказал Даттон. – Скажем, она по своей воле делилась кое-какой информацией, когда ей случалось узнать что-то такое, что могло повлиять на мои дела, и никогда не брала с меня платы. Это входило в наше соглашение. А в остальном это маленькое хобби было ее собственностью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});