Читаем без скачивания Рука мертвеца - Джордж Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бреннан замотал головой.
– Она не была глупа. Понимала, что при таком обороте вся страна может попасть в его руки. Но, – задумчиво произнес он, – может, не вы один такой, кто неправильно оценил миссию Элмо. Может, это стало известно кому-то из людей Барнета, а тот сказал Квазимену. В любом случае это надо проверить. – Он посмотрел на Дженифер. – Может быть, попросим отца Сквида одолжить нам Квазимена на время.
– Под каким предлогом? – спросила Дженифер.
– Скажем, что на нас снова обрушилось Чудо-Юдо.
– Я его застал, когда оно громило спальню Хризалис. Оно утверждало, будто ищет нечто, чем Хризалис его шантажировала. Я в это не верю. Хризалис никогда ни у кого денег не вымогала.
– Вы правы, – сказал Экройд.
– Значит, у нас осталось лишь одно имя, – заключила Дженифер.
Бреннан посмотрел на список.
– Кто же этот чертов Дуг Моркле?
Экройд помотал головой.
– Черт меня возьми. Известите меня, если что-то узнаете.
– Ладно. – Бреннан взглянул на Дженифер, затем на Экройда. – У вас все?
– Ага. Кроме нескольких вопросов.
– А именно?
– Например, знаете ли вы, что Хризалис встречалась с Даунсом-Копателем?
– Кто это?
– Работает под маской репортера журнала «Тузы».
– Я не мог этого знать, – сказал Бреннан. – Я не встречался и не говорил с Хризалис с октября 86-го.
Экройд кивнул.
– Элмо сказал, что она отчаянно пыталась узнать что-либо о вас. – Он внимательно рассматривал Бреннана. – Ладно. Всем известно, что вы хорошо владеете луком. А как насчет циркулярной пилы?
Бреннан нахмурился.
– Полагаю, это шутка?
Экройд пожал плечами.
– Нет. Не совсем. И последнее. Что вы знаете о соседях «Дворца»?
Бреннан устал от причудливых вопросов Экройда.
– У «Дворца» нет соседей, – заявил он. – Он занимает весь квартал.
– Это правда, – сказал Экройд. – Совершеннейшая правда.
Бреннан взял Дженифер под руку.
– Мы в расчете, – произнес он, направляясь к выходу.
– Это вам так кажется, – сказал Экройд, когда они задержались у двери. – Я вас не услал сейчас в Гробницы, но при следующей встрече все может быть иначе.
– До встречи, – кивнул, улыбнувшись, Бреннан. – С нетерпением ее жду.
– До свидания, – произнесла Дженифер. И, послав Экройду воздушный поцелуй, вышла за дверь.
Бреннан, закрывая дверь, бросил последний взгляд на Экройда.
– Примите мой совет, – сказал он частному сыщику. – Бросайте пить либо пейте что-нибудь получше. От вас пахнет, будто вы искупались в формальдегиде.
– Замечательно, – сказал Экройд. – Еще немного, и из вас вышел бы сыщик.
Среда, 20 июля 1988 г.
5.00 утра
Выполненная как подобает, в печально-готическом стиле, табличка перед трехэтажным вычурным викторианским особняком гласила: «ПОХОРОННОЕ БЮРО КОСГРОУВ. БРАТЬЯ КОСМО, ТИТУС И ВАЛЬДО КОСГРОУВ». В темном, как могильник, здании царила мертвая тишина. Бреннан залез на окружающую дом террасу и осторожно крался вдоль нее, обнаружив свое присутствие лишь однажды, когда под ним скрипнула старая половица.
Он отжал фомкой окно и проник через него в вестибюль. Постоял, затем включил фонарик и осмотрел небольшое помещение. Он было задрапировано темными обоями и заставлено старинной мебелью и безделушками. Хризалис понравилось бы, подумал он.
В висевшем на стене застекленном расписании перечислялись прощания. Нужное имя – Джори – относилось к Западной гостиной. Он выключил фонарик, переждал несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте, затем направился внутрь похоронного заведения.
Здесь была характерная для подобных заведений смесь запахов химикалий и смерти. Тишина давила, не нарушаемая движением жизни. Бреннан заставил себя двигаться медленно и тихо. Ему отчаянно хотелось поскорее получить ответ на свой вопрос и убраться отсюда к чертям на грязный, но живой воздух города.
Западная гостиная была длинной залой с высоким потолком, все еще целиком заполненная букетами. Цветы, как и все в этом месте, были мертвыми и увядшими. Их запах во мраке вызывал уныние. Они были расставлены по всей зале, но большая их часть сосредотачивалась у стоящего вдоль одной из стен гроба. Бреннан облегченно вздохнул, заметив гроб. Он боялся, что уже поздно, что его уже перенесли в церковь. Это бы усложнило задачу.
Бреннан молча подошел ко гробу, остановился, глядя на него. Какое-то время он не мог себя заставить открыть крышку. Но он должен узнать, Хризалис ли лежит там, он должен видеть собственными глазами.
Он открыл крышку и высоко поднял ее. Темнота не позволяла различить детали, и Бреннан подумал, что это к лучшему. Он вынул ручку-фонарик.
На трупе, скрывая его от шеи до лодыжек, было надето стильное платье. Выше шеи ничего не было. Очевидно, не было никакой надежды восстановить голову, поэтому ее и не было совсем. Однако руки, сжимающие лежащую на впалом животе Библию, представляли собой ясную невидимую мертвую плоть. Это были ее руки, уверился Бреннан, руки Хризалис, хоть и не бежала по их артериям уже кровь. Жидкость, их наполняющая, была чиста и неподвижна.
– Это была нелегкая работа, – произнес мягкий голос позади Бреннана. Бреннан встрепенулся, чуть не уронил крышку. Он с трудом умудрился удержать ее, когда включил фонарик и пошарил лучом по сторонам.
Что-то издало звук, быстро отодвигаясь от света, и голос продолжал:
– Пожалуйста, не надо, свет меня раздражает.
Голос звучал с такой искренней мольбой, что Бреннан не мог не послушаться.
– Хорошо, – сказал он и выключил фонарик.
Говорящий показался из-за дивана с прямой спинкой. Он смутным пятном вырисовывался в темноте, очень белый, очень высокий и очень худой. Хотя от него и исходил сильный запах странных химикалий, голос был чистым, как у юноши.
– Вы здесь работаете? – спросил Бреннан.
– О да. Я – бальзамировщик. Свет мне вреден, и большей частью я работаю ночью. Я остановился, чтобы последний раз попрощаться с Хризалис, – это была трудная работа, но я сделал все, что мог.
– Возможно, вы сочтете вопрос странным, – сказал Бреннан, – но уверены ли вы, что в гробу Хризалис?
– Вполне, – сказал бледный человек своим мягким голосом. – А почему вы спрашиваете?
Бреннан покачал головой.
– Не берите в голову. Просто хотел убедиться.
Бледный человек кивнул в ответ.
– Оставляю вас проститься в уединении, хоть и вне обычного расписания. – Он повернулся, чтобы уйти, но остановился и взглянул на Бреннана.
Бреннану были видны его розовые глаза, блестевшие в отраженном свете фонарика.
– Я старался собрать ей голову, но, видите ли, убийца был ужасно основателен. Недоставало многих деталей. Мне приходилось иметь дело с множеством жертв жестоких убийств, но это – самое дикое. Убийцу следует поймать. Поймать и наказать, г-н Йомен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});