Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
mal·lern·i vt отучи́ться (от чего-л.), разучи́ться.
mal·lert||a нело́вкий, неуклю́жий, неповоро́тливый, нескла́дный, неуме́лый; ~e нело́вко, неуклю́же, неповоро́тливо, нескла́дно, неуме́ло; ~ec·o нело́вкость, неуклю́жесть, неповоро́тливость, нескла́дность; ~ul·o у́валень, неуме́ха, недотёпа.
mal·lev||i vt опусти́ть, сни́зить; ~o опуска́ние, спуск, сниже́ние (действие опускающего); ~iĝ·i опусти́ться, сни́зиться; ~iĝ·o опуска́ние, спуск, сниже́ние (действие и состояние опускающегося).
mal·liber||a несвобо́дный, заключённый (прил.); ~ec·o несвобо́да, нево́ля, нево́льничество, заключе́ние (тюремное и т.п.); ~ej·o ме́сто заключе́ния, ме́сто заточе́ния, ме́сто лише́ния свобо́ды, тюрьма́; остро́г; темни́ца; ср. prizono, punlaborejo; ~ig·i лиши́ть свобо́ды (тж. перен.); подве́ргнуть заключе́нию; посади́ть, заключи́ть, заточи́ть в тюрьму́; ср. aresti, enprizonigi; ~ig·o лише́ние свобо́ды; заключе́ние в тюрьму́; ~ul·o заключённый (сущ.), у́зник, ареста́нт, остро́жник; politika (или proopinia) ~ulo полити́ческий заключённый; ~ul·in·o заключённая (сущ.), у́зница, ареста́нтка, остро́жница.
mal·lig||i vt развяза́ть (освободив от верёвок); отвяза́ть (собаку и т.п.); ср. disligi; ~iĝ·i развяза́ться; отвяза́ться.
mal·lof||i vt мор. направля́ть по ве́тру (корабль); ~i sin идти́ по ве́тру; ~a: ~a flanko подве́тренный борт, подве́тренная сторона́; ~e подве́тренным бо́ртом, подве́тренной стороно́й, по ве́тру; ср. subvente.
mal·log·i vt (iun) вызыва́ть неприя́знь (у кого-л.), отта́лкивать (кого-л. своими неприятными чертами).
mal·lojal||a нелоя́льный; ~e нелоя́льно; ~ec·o нелоя́льность.
mal·lok·aоч.сомнит.; спец. глоба́льный.
mal·long||a коро́ткий, кра́ткий; ~a bastono коро́ткая па́лка; ~a frazo коро́ткая фра́за; ~a vivo коро́ткая жизнь; ~a pafo воен. недолёт; ~e ко́ротко, кра́тко; ~ec·o кра́ткость; ~ig·i укороти́ть, сократи́ть (длину́); ~ig·o 1. укора́чивание, укороче́ние, сокраще́ние (длины́) (действие укорачивающего); 2. сокраще́ние (сокращённая форма, аббревиатура); ~iĝ·i укороти́ться, сократи́ться; ~iĝ·o укора́чивание, укороче́ние, сокраще́ние (длины́) (действие укорачивающегося).
mal·long·a·krur·a коротконо́гий.
mal·long·daŭr·a для́щийся недо́лго, продолжа́ющийся недо́лго, непродолжи́тельный; ~ filmo короткометра́жный фильм.
mal·long·dir·e говоря́ кра́тко, коро́че говоря́.
mal·long·distanc·a бли́жний, рассчи́танный на бли́жние расстоя́ния, де́йствующий на бли́жнее расстоя́ние, бли́жнего де́йствия.
mal·long·e·daŭr·aсм.mallongdaŭra.
mal·long·flug·il·a короткокры́лый.
mal·long·har·a коротковоло́сый; короткошёрст(н)ый.
mal·long·krur·a коротконо́гий.
mal·long·naz·a коротконо́сый, курно́сый.
mal·long·ond·aрад. коротково́лновый (= kurtonda).
mal·long·temp||a кратковре́менный; краткосро́чный; ~a memoro псих. кратковре́менная па́мять; ~a kredito фин. краткосро́чный креди́т; ~a studado учёба в тече́ние коро́ткого вре́мени; ~a ministro мини́стр, занима́вший (или занима́ющий) э́ту до́лжность коро́ткое вре́мя; ~a esperantisto эсперанти́ст, занима́ющийся э́тим языко́м коро́ткое вре́мя; эсперанти́ст с ма́леньким ста́жем; ~a laboranto рабо́тник с ма́леньким ста́жем; ~e в тече́ние коро́ткого вре́мени; кратковре́менно.
mal·long·vost·a короткохво́стый; ср. stumpvosta.
mal·luks·a скро́мный, просто́й, бе́дный, невзра́чный.
mal·lum||aпрям., перен. тёмный; мра́чный; ~e темно́; мра́чно; ~o тьма, темнота́, те́мень, потёмки, мрак, мгла; ~ec·o мра́чность; ~ig·i затемни́ть, погрузи́ть во тьму, во мрак; ~ig·o затемне́ние (действие затемняющего); ~iĝ·i затемни́ться; потемне́ть; погрузи́ться во тьму, во мрак; ~iĝ·o затемне́ние (действие затемняющегося), потемне́ние.
mal·lum·period·oфизиол. пери́од отсу́тствия освеще́ния, тёмное вре́мя (су́ток) (с точки зрения влияния на физиологию).
mal·lut·i vt распая́ть.
mal·magnet·i vt размагни́тить (= senmagnetigi).
mal·manĝ·i 1. см. vomi; 2. см. feki.
mal·mank·i vn оч.сомнит. быть в нали́чии, быть в доста́точном коли́честве, хвата́ть (= ne manki).
mal·mask||i vt 1. перен. снять, сорва́ть ма́ску (или личи́ну) с; разоблачи́ть, изобличи́ть; 2. воен. снять маскиро́вку с; демаскирова́ть; ~ad·o 1. перен. разоблаче́ние, изобличе́ние; 2. воен. сня́тие маскиро́вки; демаскиро́вка.
mal·matrikul·i vt см. elmatrikuligi.
mal·mend·i vt аннули́ровать, снять, отмени́ть зака́з; отказа́ться от зака́за.
mal·merg||i vt извле́чь, вы́нуть, вы́тащить (из воды или какой-л. жидкости); ~iĝ·i появи́ться, показа́ться, вы́ступить (из воды или какой-л. жидкости); всплыть.
mal·merit·o прома́шка; не де́лающий че́сти посту́пок; то, что нельзя́ поста́вить в заслу́гу.
malmi·oгеол. мальм.
mal·miks||i vt раздели́ть (смесь на составляющие), сепари́ровать; ~iĝ·i раздели́ться (о смеси); сепари́роваться.
mal·mild||a чёрствый, суро́вый, гру́бый; ~e чёрство, суро́во, гру́бо; ~ec·o чёрствость, суро́вость, гру́бость.
mal·militarism·ig||i демилитаризова́ть, демилитаризи́ровать; ~o демилитариза́ция.
mal·miop||aсм.hipermetropa; ~ec·oсм.hipermetropeco.
mal·mobiliz||i vt демобилизова́ть; ~(ad)·o демобилиза́ция.
mal·moder||a неуме́ренный, невозде́рж(ан)ный; ~e неуме́ренно, невозде́рж(ан)но; ~ec·o неуме́ренность, невозде́рж(ан)ность.
mal·modern·aсомнит. 1. см. antikva; 2. см. arkaika, malnova.
mal·modest||a тщесла́вный; самонаде́янный; надме́нный; ~e тщесла́вно; самонаде́янно; надме́нно; ~ec·o тщесла́вие; самонаде́янность; надме́нность.
mal·modul||i vt рад., тел. демодули́ровать; ~ad·o демодули́рование, демодуля́ция; ~il·o демодуля́тор.
mal·mol||a твёрдый; жёсткий; ~a ligno твёрдая древеси́на; ~a akvo жёсткая вода́; ~a ovo см. ~e kuirita ovo; ~e твёрдо, жёстко; kuiri ovon ~e свари́ть яйцо́ вкруту́ю; ~e kuirita ovo круто́е яйцо́; ~aĵ·o твёрдый предме́т; затверде́ние (место, участок); ~ec·o твёрдость, жёсткость; ~iĝ·i затверде́ть, (о)тверде́ть; ~iĝ·o затвердева́ние, затверде́ние, (о)тверде́ние.
mal·mol·kor||a жестокосе́рдный, чёрствый се́рдцем; ~e жестокосе́рдно; ~ec·o жестокосе́рдие.
mal·mol·nuk·a жестковы́йный, туговы́йный (эпитет, употребляемый в Библии в значении «своенравный, непокорный»).
mal·moral||a амора́льный, безнра́вственный; ~e амора́льно, безнра́вственно; ~ec·o амора́льность, безнра́вственность.
mal·mult||a ма́ленький, ма́лый, небольшо́й (по количеству); ~a scio ма́ленькое, ма́лое, небольшо́е зна́ние; ~a·j немно́гие; ~aj restis kun mi немно́гие оста́лись со мной; ili estas ~aj их немно́го; la paĝoj estas pli ~aj ol cent страни́ц ме́ньше ста; ~e ма́ло, немно́го; ~e labori ма́ло рабо́тать; ~e kosti ма́ло сто́ить; ~e da fruktoj ма́ло фру́ктов; ~e estis dirite pri tiu temo ма́ло бы́ло ска́зано о той те́ме; ~i vn быть в ма́лом коли́честве, быть в ма́лом числе́, быть малочи́сленным(и); ~o ма́лое, немно́гое; ~ec·o малочи́сленность, ма́лое коли́чество; ~ig·i уме́ньшить (в количестве); ~iĝ·i уме́ньшиться (в количестве).
mal·mult·(e)·kost||a дешёвый (= malkara); ~e дёшево; по дешёвке; ~ec·o дешеви́зна.
mal·mult·(e)·nombr||a малочи́сленный; ~ec·o малочи́сленность.
mal·mult·(e)·pez·aредк., см.malpeza.
mal·munt||i vt демонти́ровать, размонти́ровать, разбира́ть, разви́нчивать; ~ad·o демонта́ж, разбо́рка; ~ebl·a разбо́рный; поддаю́щийся демонтажу́, разбо́рке.