Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Malstrom·oгп. Мальстрем (водоворот в Норвежском море).
mal·subtil||aпрям., перен. гру́бый, кру́пный; неутончённый; ~a sablo кру́пный песо́к; ~a faruno мука́ кру́пного (или гру́бого) помо́ла; ~a aludo гру́бый намёк; ~a odoro гру́бый за́пах; ~ec·o гру́бость; неутончённость.
mal·sufiĉ||i vn оч.сомнит. не хвата́ть, быть в недоста́точном коли́честве (= ne sufiĉi, ne esti sufiĉa(j), esti nesufiĉa(j)).
mal·sukces||i vn не уда́ться; (по)терпе́ть неуда́чу; (с последующим инфинитивом) не успе́ть, не смочь, не суме́ть; ~i en (или ĉe) la ekzameno провали́ться на экза́мене, не вы́держать экза́мен, не сдать экза́мен; ср. fiaski; ~o неуда́ча; ~a неуда́чный; ~e неуда́чно; ~ig·i привести́ к неуда́че; ~int·o, ~ul·o челове́к, потерпе́вший неуда́чу; неуда́чник.
mal·sulk·iĝ·i разгла́диться (о наморщенном лбе, лице и т.п.).
mal·super||a ни́зший, нижестоя́щий; мла́дший (по положению, званию и т.п.); ~a kvalito ни́зшее ка́чество; la ~aj ŝtupoj de la socio ни́зшие ступе́ни о́бщества; ~a oficiro мла́дший офице́р; ~ec·o ни́зшее положе́ние, подчинённость.
mal·supr||e внизу́, ни́же, сни́зу (ответ на вопрос «где?»); de ~e сни́зу (ответ на вопрос «откуда?»); mi staris ~e я стоя́л внизу́; ~e de la socia skalo внизу́ социа́льной шкалы́; ~e menciita нижеупомя́нутый; ~e·n вниз, кни́зу; ◊ употребляется и как приставка: malsupren/flugi лете́ть вниз; ~e·n·ig·i, ~ig·i опуска́ть спуска́ть; ~e·n·ig·o, ~ig·o опуска́ние, спуск (действие спускающего); ~e·n·iĝ·i, ~iĝ·i опуска́ться, спуска́ться; ~e·n·iĝ·o, ~iĝ·o опуска́ние, спуск (действие опускающегося); ~e·n·iĝ·ej·o, ~iĝ·ej·o спуск (специально предназначенное место); ~a ни́жний; ~o низ.
mal·supr·e·n·flug·i vt лете́ть вниз.
mal·supr·e·n·glit·i vt скользи́ть вниз, соскользну́ть (вниз); съезжа́ть, спуска́ться (на санях и т.п.).
mal·supr·e·n·grimp·i vt лезть вниз, слеза́ть.
mal·supr·e·n·ir||i vt идти́ вниз, спуска́ться (вниз); ~o, ~ad·o сход, схожде́ние, спуск (пешком).
mal·supr·e·n·ĵet·i vt бро́сить вниз.
mal·supr·e·n·kur·i vt (с)бежа́ть вниз.
mal·supr·e·n·pend·i vn свиса́ть.
mal·supr·e·n·salt·i vt (с)пры́гнуть вниз.
mal·supr·e·n·strek·oспец. обра́тная коса́я черта́, обра́тный слэш, знак «»; ср. suprenstreko.
mal·ŝalt||i vt вы́ключить, отключи́ть (электроприбор, освещение, радио, зажигание автомобиля и т.п.); ~o выключе́ние; ~a: ~a butono кно́пка выключе́ния, выключа́ющая кно́пка.
mal·ŝarg||i vt разряди́ть (оружие с помощью выстрела; электронесущий элемент); ~i sian pistolon sur iun (или al iu) разряди́ть свой пистоле́т в кого́-л.; ~i kondensilon разряди́ть конденса́тор; ср. senŝargigi; ~o разря́дка; разря́д (тж. эл., физ.); ~iĝ·i разряди́ться; сесть (о батарейке и т.п.); ~iĝ·o разря́дка; разря́д (действие разряжающегося); ~il·o эл., физ. разря́дник.
mal·ŝarg·o·tub·oэл., физ. (газо)разря́дная тру́бка, (газо)разря́дная ла́мпа.
mal·ŝarĝ||i vt разгрузи́ть; ср. senŝarĝigi; ~ad·o разгру́зка.
mal·ŝat||i vt не люби́ть, не терпе́ть, не выноси́ть, не жа́ловать (из-за пренебрежения, неуважения, низкого мнения); не цени́ть, пренебрега́ть; не горе́ть жела́нием (сделать что-л.); ~o пренебреже́ние, невысо́кое мне́ние, нелюбо́вь; ~a пренебрежи́тельный; ~e пренебрежи́тельно, с пренебреже́нием; ~ind·a тако́й, кото́рым мо́жно пренебре́чь; не вызыва́ющий к себе́ серьёзного отноше́ния.
mal·ŝirm·i vt откры́ть, раскры́ть, оголи́ть (убрав заслон, загородку).
mal·ŝlos||i vt отпере́ть, откры́ть (что-л. запертое на замок); ~o, ~ad·o отпира́ние, открыва́ние.
mal·ŝpar||i vt (ис)тра́тить, расточа́ть, (из)расхо́довать, (рас)транжи́рить, прома́тывать; ~ad·o растра́чивание, прома́тывание; ~em·a расточи́тельный, бесхозя́йственный; ~em·o расточи́тельность, бесхозя́йственность; ~ul·o расточи́тель, мот, транжи́ра, бесхозя́йственный челове́к.
mal·ŝraŭb||i vt отвинти́ть, вы́винтить; открути́ть, вы́крутить (винт); ~iĝ·i отвинти́ться, вы́винтиться.
mal·ŝtat·ig||i произвести́ разгосударствле́ние; вы́вести из-под госуда́рственного контро́ля; денационализи́ровать; ~i la Eklezion отдели́ть Це́рковь от госуда́рства; ~o разгосударствле́ние; вы́вод из-под госуда́рственного контро́ля; денационализа́ция.
mal·ŝtop·i vt отку́порить; вы́нуть про́бку из, вы́нуть заты́чку из; откры́ть (что-л. заткнутое); устрани́ть зато́р в.
mal·ŝuld·ig·i прости́ть, снять, списа́ть долг; освободи́ть от до́лга.
mal·ŝvel||i vn спада́ть, опада́ть (уменьшаться в объёме); ~a спа́вший, опа́вший.
malt||a I мальти́йский; ~a ordeno Мальти́йский о́рден; ~a hundo мальти́йская боло́нка (в широком смысле — о любой болонке); прим. во избежание путаницы с прилагательным, образованным от слова malto (солод) и переводимого как «солодовый», данное прилагательное часто пишется с заглавной буквы; ~an·o мальти́ец.
malt||o со́лод; ~a II со́лодовый; ~az·o хим. мальта́за; ~ej·o солодо́вня; ~ig·i солоди́ть, превраща́ть в со́лод; ~ig·ad·o соложе́ние.
Malt·oгп. Ма́льта (остров; государство).
malt·bier·o со́лодовое пи́во, ячме́нное пи́во.
mal·teg·i vt содра́ть облицо́вку, оби́вку, покры́тие (с чего-л.); мед. обнажи́ть (орган, хирургическим путём сняв с него его покров).
mal·ten·i vt не (у)держа́ть, вы́ронить, вы́пустить из рук.
mal·tim·aсм.sentima.
mal·timid||a развя́зный; ~e развя́зно; ~ec·o развя́зность; ~ul·o развя́зный тип.
malt·o·kaf·o ко́фе из ячменя́, ячме́нный ко́фе.
mal·tord·i vt разви́ть, распусти́ть, раскрути́ть (что-л. свитое).
maltoz·oхим. мальто́за.
mal·traf||i vt прям., перен. промахну́ться, прома́зать, не попа́сть (в); попа́сть в молоко́ (при выстреле); пропусти́ть, не попа́сть на (собрание, поезд и т.п.); ~o прям., перен. про́мах, прома́шка; перен. неуда́ча; ~a сде́ланный ми́мо це́ли, не попа́вший в цель, не дости́гший це́ли (о выстреле и т.п.); перен. неуда́чный; ~e ми́мо (це́ли), в молоко́; перен. невпопа́д.
mal·trankvil||a беспоко́йный, трево́жный (по своему внутреннему состоянию; по наполняющим чувствам); ~a pro manko de informoj беспоко́йный из-за отсу́тствия изве́стий, све́дений; ~a dormo беспоко́йный сон; ~a spirado беспоко́йное дыха́ние; fari ~an movon сде́лать беспоко́йное движе́ние; ср. malkvieta; ~e беспоко́йно, трево́жно; ~o, ~ec·o беспоко́йство, трево́га; ~ig·i обеспоко́ить, потрево́жить, встрево́жить, лиши́ть поко́я; ~ig·a трево́жный, вызыва́ющий трево́гу, вызыва́ющий беспоко́йство; ~iĝ·i обеспоко́иться, встрево́житься, потеря́ть поко́й, лиши́ться поко́я.
mal·trans prep см. cis; ~a см. cisa.
mal·trik·i vt распусти́ть (трикотажное изделие); ср. dismaŝigi.
mal·trink·i vt см. urini, pisi.
mal·tro part, adv сомнит. сли́шком ма́ло, не сли́шком мно́го; ме́ньше чем необходи́мо; (= tro malmulte, malpli ol necese); ~o инф. поте́ря зна́чимости, вы́ход за ни́жнюю грани́цу; ~ig·i преуменьша́ть; ~ig·o преуменьше́ние.
mal·trust·ig||iэк. распусти́ть тре́ст(ы), ликвиди́ровать тре́ст(ы), демонополизи́ровать; ~ad·o ро́спуск тре́ста, тре́стов; ликвида́ция тре́ста, тре́стов; демонополиза́ция.
mal·turg||aфизиол. переста́вший быть тургесце́нтным, потеря́вший ту́ргор, обмя́кший, дря́блый; ~ec·o отсу́тствие ту́ргора, дря́блость.
Maltus·o Ма́льтус (английский экономист).
maltus||an·o мальтузиа́нец; ~(an)·a мальтузиа́нский; ~(an)·ism·o мальтузиа́нство.