Читаем без скачивания Песнь Сирены - Дана Мари Белл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже очаровательные. Такие приятные и мягкие, как плюшевые игрушки фейри.
— Да-да. Так и хочется обнять, любить и называть их Джорджем.
Рэйвен покачал головой и вновь сосредоточился на окне.
— У вас двоих не все в порядке с головой, — но в его голосе было больше веселья, чем недоумения.
Дейтон и Кэсси уставились друг на друга, прежде чем разразиться смехом.
— Ох, ты даже не представляешь.
Оба охранника снисходительно улыбнулись, а Кэсси с Дейтоном вернулись к важному — к сплетням. Кэсси приятно провела час со своим братом, прежде чем пришел Оберон, чтобы отвести ее на встречу с Клинками.
— Увидимся за ужином, Дейтон.
— Конечно, сестренка, — Дейтон мило улыбнулся Оберону, прежде чем последовать за своим охранником из комнаты.
— Готова, моя сладкая?
— Готова, — Кэсси взяла своего спутника за руку и направилась на встречу с гораздо более легким сердцем.
Глава 15
— Итак, — Оберон откинулся на спинку стула и покрутил в руке бокал с виски. Это был долгий день. Встреча с Пасификом и Атлантиком, подготовка к церемонии соединения и коронации Кэсси. По крайней мере, он смог дать ей немного времени побыть наедине с братом, пока сам болтал с принцем Пасифики. Осмонд был вне себя от восторга, обнаружив, что его родители признали его истинную связь с Дейтоном и уже дал клятву Серым. Его родители тоже прошли процедуру с клятвами утром, как только отдохнули.
Солнце уже село к тому времени, когда он призвал Клинков.
— Что вы обнаружили?
Робин с видом лихого разбойника прислонился к каминной полке.
— Пока что очень мало.
Прежде чем Робин смог продолжить, вмешалась Кэсси.
— У Люси, Хавьера и Гарольда чистые песни.
Рэйвен мгновение смотрел на нее, затем покачал головой.
— Точно. Сирена. Значит, ты считаешь, что с них следует снять подозрения?
Она кивнула.
— Я, конечно, глубоко не копалась. Иначе мне пришлось бы спеть, что точно их смутило бы. Но даже их поверхностного изучения я могу сделать вывод, что предатель не среди них.
— Ситуация становиться все более интригующей, — Робин вздрогнул, уставившись на Оберона. — Версия с Клинком стала выглядеть вполне правдиво.
Оберон согласился.
— Значит, пора присмотреться к Клинкам.
— И я буду первым подозреваемым, — Рэйвен откинул волосы быстрым, раздраженным движением. — Даже если мы найдем настоящего преступника, то меня все равно осудят из-за прошлого.
— Ты как раз точно невиновен, — Оберон хорошо изучил юного фейри, чтобы понять, что Рэйвен был предан своему отцу.
— Да, невиновен, — казалось, Рэйвен был удивлен верой Оберона. — Но почему вы так уверены?
Брови Оберона медленно поползли вверх, а Рэйвен покраснел.
— Тебя сильно волнует мнение окружающих? — заговорил Робин прежде, чем молчание стало неловким.
— Меня волнует это, поскольку происходящее касается тебя и Михаэлы, — Рэйвен встал и начал расхаживать по комнате. — Михаэла не заслуживает каких-либо сомнений, а твоя преданность Верховному королю не должна подвергаться сомнению. Если ты до сих пор не проявил себя… — Рэйвен пожал плечами. — А на других мне наплевать.
— Хорошо, — Робин наблюдал за ходьбой сына. — Значит, мы позволим всем поверить в твою причастность, а сами понаблюдаем за происходящим.
— Отвлекающий маневр для настоящего расследования? — Джейден откинулся на спинку стула, балансируя на двух ножках. — Мне нравится.
Кэсси прикусила губу.
— Ты уверен? Мне бы не хотелось, чтобы к тебе прилипло клеймо, даже если в итоге мы выясним кто отравил Оберона.
Взгляд Рэйвена смягчился, когда он посмотрел на Кэсси.
— Спасибо, но я справлюсь с плохим мнением некоторых льстивых придворных, пока ты, Михаэла, Оберон и Робин все еще в меня верите.
— Вообще-то мы тоже верим. Клан Блэкторнов поддержит тебя на все сто процентов.
Робин лучезарно улыбнулся Джейдену, хотя Рэйвен выглядел удивленным.
— Ты вроде как ненавидишь меня, клыкастик.
— Вовсе не ненавижу, птичий мозг. Просто я всегда считал, что ты играешь не за ту команду, — ухмыльнулся Джейден. — Но ты ведь исправился.
— Хм, — Рэйвен явно все еще сомневался. Мужчина отвернулся от Джейдена, чтобы продолжить разговор: — Если люди поверят, что я коррумпирован и что действую от лица Титании, то будут охотнее делиться со мной сплетнями. Вероятно, я даже сумею выяснить, кто стоит за заговором.
Оберон обменялся взглядами с Хобом. Его сын решил рискнуть, поэтому выбор должен был сделать именно Робин.
— Нет, — Робин выпрямился и покачал головой, глядя на сына с решительным выражением, которое Оберон слишком хорошо знал. Хоб не будет рисковать отпрыском. Впрочем, вполне ожидаемый выбор… по крайней мере для Оберона. — Я никому не позволю подвергать сомнению твою преданность.
— Отец…
— Нет, — Робин поднял руку, пресекая дальнейшие протесты Рэйвена. — Ты отдал слишком много, чтобы запятнать свое положение, — он прищурился, глядя на сына, зеленые глаза вспыхнули на голубом фоне. — Как прошли похороны?
Рэйвен замер.
— Одиноко.
Робин вздохнул, зелень поблекла.
— Ты должен был рассказать мне.
«Рассказать что?»
— Хоб?
— Сир? — вот только Робин продолжал пристально смотреть на своего сына.
— Что случилось?
— Черная королева прислала останки моей матери, — пояснил Рэйвен.
Оберон откинулся на спинку стула.
— Соболезную.
Рэйвен кивнул, на мгновение от всех отвернувшись.
— Спасибо.
— Ты должен был рассказать мне, — Робин подошел к своему ребенку, положив руку на плечо мужчины. — Я был бы рядом.
— Все произошло в тот день, когда вы уезжали в свой медовый месяц. Разве у меня был выбор? Я не мог возложить на твои плечи подобный груз.
Оберон наблюдал, как Робин безмолвно утешал Рэйвена. Удивительно, насколько быстро они сблизились.
Джейден прочистил горло.
— Как бы мне не хотелось вас прерывать, но нам нужно закончить обсуждение, — вампир со стуком поставил стул на место. — Дункан говорил, что придворные шептались по углам, будто именно Рэйвен виновен в исчезновении Оберона. В общем мы могли бы пустить новый слух, якобы ты уезжал на встречу с истинной парой.
Оберон обдумал предложение. Перспективно.
— Таким образом мы бы сняли подозрение с Рэйвена.
Робин покачал головой.
— Не получится, учитывая, как я получил корону.
Оберон даже не хотел представлять, с какой яростью действовал Хоб.
— То есть, ты не отличился вежливостью.
Робин ухмыльнулся той улыбкой чеширского кота, от которой по спине Оберона пробежали мурашки.
— Что навело тебя на подобную мысль?
Кэсси подавилась смехом.
— Ох, ничего.
Робин поклонился.
— Ох, вот и я о том же.
Оберон отпил немного своего виски.
— Значит, запустим мельницу слухов, а дальше будь что будет.
Кэсси вздохнула.
— Прежде чем мы продолжим, мне нужно с вами поделиться некоторыми новостями. Дейтон рассказал, что мои родители ведут себя странно.
— В чем это выражается?
— Просто… когда ты исчез, то они казались самодовольными. А вот твое появление, как кажется, вызвало