Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Смертельная жатва - Хизер Грэм

Читать онлайн Смертельная жатва - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

— Не спорь, я подожду.

У дверей гостиницы останавливались машины, на крыльцо выходили люди. Некоторые задерживались, чтобы прочитать объявление на окне — одно из тех, что были развешаны по всему городу. Повсюду раздавались голоса. Ровенна уже стыдилась своего глупого страха, загнавшего ее на кладбище. Она расправила плечи, откинула назад волосы и пошла через дорогу. В тот момент, когда ее рука потянулась к ручке двери, дверь распахнулась и оттуда выскочил взбудораженный Джереми. Увидев Ровенну, он схватил ее за плечи и пристально уставился ей в лицо. Приятный запах кожи от его пиджака, взволнованный трепет его тела заставили ее растаять от удовольствия. Боже, как хорошо! Такого просто не бывает… Нет, это ужасно. Ведь он приехал лишь затем, чтобы помочь другу, у которого пропала жена…

И все же в то мгновение он показался ей таким высоким, красивым, сильным и — самое главное — настоящим, что она не удержалась от улыбки, полная решимости никогда не рассказывать ему, как злая тень преследовала ее на улицах города и заставила укрываться на кладбище. Он бы не понял. Ни за что. Он жил в реальном мире. Игры воображения казались ему подозрительными. Правда, при всем при этом он сам ходил и разговаривал во сне…

— Извини, я просто струхнул, когда ты не появилась вовремя, — поспешил объясниться он.

Она улыбалась ему застывшей на лице улыбкой.

Возможно, она не права, что не решается все ему рассказать, — и пусть это выглядело бы глупо. Возможно, он пустился бы прочесывать улицы в поисках ее таинственного преследователя, если тот не был порождением темноты и ее ночных кошмаров…

— И ты меня извини, — сказала она с некоторой заминкой. — Я заболталась с Евой. Мы и не заметили, как пролетело время.

В баре Ровенна сразу узнала Эрика и бросилась к нему, чтобы поздороваться. Эрик похудел, но остался тем же парнем, которого она помнила по школе. Он обнял ее своими длинными руками, а затем отступил, кивая куда-то поверх ее плеча.

— Там твой приятель, — зашептал Эрик, — он думает, что я убийца. Ему не нравятся маски, которые я делаю.

Ровенна оглянулась. Джереми ничем не выделялся из толпы — будто он просто зашел в бар посидеть с друзьями. Но Ровенну было не обмануть: исходящее от него напряжение передавалось ей по воздуху. Она поняла, что Эрику он не доверяет.

Ровенна хотела сказать ему, что знает Эрика с детства, что они вместе учились в школе, но потом подумала, что она, наверное, знает едва ли не каждого в городе, а убийца тем не менее ходит среди них.

У Джереми зазвонил телефон. Он махнул им рукой, прося прощения, и вышел в фойе.

— Нарочно не придумаешь, — говорил ей Эрик, проводив Джереми взглядом, — стоило мне вернуться сюда со своими масками, как на поле у моего дома находят труп. Ро, ведь ты знаешь меня, какой из меня убийца?

— Эрик, я знаю. Сейчас многих опрашивают. А Джереми хороший парень, поверь.

— Да, он красавчик, — согласился Эрик, — этого у него не отнять. А вы с ним того… вы вместе?

— Да, — сказала она, краснея и понимая, как это глупо.

— Что ж, поздравляю. Видно, что он печется о тебе. И с оружием он, наверное, умеет обращаться.

— А еще он играет на гитаре, — прибавила Ровенна. — Ладно, как у тебя дела?

— Неплохо. В Голливуде извращенцам вроде меня прилично платят. А ты как поживаешь? Я видел твои книги в списках бестселлеров. Жизнь удалась, да?

Она скромно улыбнулась.

— Ты посиди, а я сейчас вернусь. Я хочу проверить, насколько твой друг артистичен.

— Эрик…

— Садись.

Он пошел к музыкантам, готовившимся заиграть.

Она оглянулась — Джереми все не было. Сидевший у бара Брэд разговаривал с Хью. Она встала и направилась к бару.

— Здравствуйте. Брэд, как дела?

— Нормально, — сказал тот, и по его голосу было слышно, что это не так.

Они с Хью поздоровались, и тот отошел обслуживать другого клиента.

Брэд наклонился к ней и прошептал что-то, но настолько тихо, что едва можно было разобрать.

— Что? — переспросила Ровенна.

— Он колдун?

— Кто? Хью?

— Да.

— Нет.

— А знаете что?

— Что?

— Здесь творится что-то нечистое. Не подумайте, что я это спьяну — я почти ничего не пил.

— А что именно?

— Джереми мне не верит. Я знаю, он не верит мне.

— Вы о чем, Брэд?

— Дьявол. Дьявол среди нас. Он сидит где-то здесь, в баре, пьет, — тихо вещал Брэд.

— …его фамилия Ричардсон, — говорил Джо в телефон, — его быстро нашли. Он и не думал прятаться. Бостонская полиция задержала его, когда он возвращался со смены. Он работает на стройке. Он утверждает, что ни в чем не виноват, и не понимает, в чем его обвиняют. Говорит, что поболтал с ней и купил ей выпить, вот и все.

— То есть он признает, что встречался в Салеме с Диной Грин?

— Да. Он сразу узнал ее на фотографии. Но он, конечно, отрицает свою причастность к ее убийству, хотя алиби у него нет. Он провел с Диной чуть ли не весь день, у нас есть чек из бара…

— Да, но…

— У него нет доказательств своего местопребывания на Хеллоуин. До Бостона тут рукой подать. Его смена закончилась в три тридцать. Он легко мог смотаться сюда, чтобы украсть Мэри.

Ах, если бы это был Тим Ричардсон… Тогда им не нужно было бы так бояться. Но убийца был явно из местных, хорошо знакомых с кукурузными полями…

— Увидимся завтра утром, — сказал Джо.

— До завтра. Спасибо.

Он положил трубку. Ему совсем не хотелось ехать в Бостон и допрашивать подозреваемого, потому что это означало бросить Ровенну одну в Салеме. Он колебался, не решаясь позвонить Джо и сказать ему, что отказывается от поездки. И тут снова зазвонил телефон. Взглянув на номер, он улыбнулся.

— Привет, братишка.

— Привет, Зак.

— Мы только что разговаривали с Эйданом. В новостях было сообщение о салемском трупе.

— Да уж, здесь орудует настоящий маньяк.

— Похоже. Мэри пока не нашли?

— Пока нет. Я думаю, что убийца — кто-то из местных. И мы близки к тому, чтобы сузить круг подозреваемых.

— Мы?

— Я и детектив Джо Брентвуд, который занимается этим делом. Мне повезло — мы с ним поладили. Он даже иногда позволяет мне иметь свою точку зрения.

Зак не видел иронической гримасы на лице Джереми.

— Здорово, — одобрил он. — Я могу приехать, если нужно.

— Давай! — воскликнул Джереми, обрадовавшись, что теперь есть на кого оставить Ровенну. Зак наверняка сможет добраться до Салема к завтрашнему вечеру, а днем Ровенна побудет с друзьями или даже с Брэдом. — Я бы попросил тебя поработать телохранителем, если ты не против.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смертельная жатва - Хизер Грэм торрент бесплатно.
Комментарии