Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
naĝ·art·oсм.naĝado .2.
naĝ·ating·i vt сомнит. доплы́ть; догна́ть вплавь.
naĝ·barel·oсм.buo.
naĝ·basen·o пла́вательный бассе́йн (водоём для плавания); ср. naĝejo.
naĝ·bird·o·jорн. водопла́вающие пти́цы.
naĝ·manier·o спо́соб пла́вания, стиль пла́вания.
naĝ·membran·o пла́вательная перепо́нка.
naĝ·pied·ul·o·jсм.fokuloj.
naĝ·vetur·il·oсм.boato.
naĝ·vezik·oихт. пла́вательный пузы́рь.
naĝ·zon·oоч.сомнит. пла́вательный по́яс; ср. savzono.
Naĥum·o Нау́м (библейский пророк).
naiv||a наи́вный, простоду́шный, простосерде́чный; ~a infano наи́вный ребёнок; ~a respondo наи́вный отве́т; ~e наи́вно; ~aĵ·o наи́вный посту́пок, что-л. наи́вное; ~ec·o наи́вность; ~eg·a наи́вный доне́льзя; ~ism·o жив. «наи́вное» иску́сство, «наи́вный» стиль; примитиви́зм; ~ist·o жив. худо́жник, пи́шущий в «наи́вном» сти́ле; представи́тель «наи́вной» худо́жественной шко́лы; примитиви́ст (= novprimitivisto); ~ul·o проста́к, наи́вный челове́к; ~ul·in·o проста́чка, наи́вная же́нщина; театр. инженю́.
naj·oзоол. на́йа, настоя́щая ко́бра; ср. kobro.
najad·oмиф. ная́да, ни́мфа вод.
najbar||o сосе́д; pro limoj kaj baroj malpacas ~oj посл. грани́цы да забо́ры — меж сосе́дями ссо́ры; li estis mia ~o ĉe la tablo он был мои́м сосе́дом за столо́м; ~a сосе́дний, сосе́дский; ~a lando сосе́дняя страна́; ~a kato сосе́дский кот; ~a al (iu, io) сосе́дний с (кем-л., чем-л.); ~e по-сосе́дски; как сосе́д, как сосе́ди; ~e (de iu, de io) по посе́дству с (кем-л., чем-л.); ~aĵ·o: li loĝas en nia ~aĵo он живёт ря́дом с на́ми, он живёт в сосе́дстве (или по сосе́дству) с на́ми; ~ec·o сосе́дство; agrabla ~eco прия́тное сосе́дство; danĝera ~eco опа́сное сосе́дство; ~ec·e редк., см. ~e; ~in·o сосе́дка.
najbar·matric·oмат. ма́трица сме́жности.
najl||o 1. гвоздь; 2. см. lignonajlo; ~a гвоздево́й, гвоздяно́й; ~i vt 1. закола́чивать, забива́ть, прибива́ть, сбива́ть (гвоздями); 2. шахм. ско́вывать, лиша́ть манёвра (фигуру противника); ~et·o 1. гво́здик; 2. см. desegnonajlo; ~ist·o гвозди́льщик; ~iz·i подбива́ть гвоздя́ми.
najl·o·fabrik·o гвозди́льный заво́д.
najl·o·kap·o шля́пка гвоздя́.
najl·o·maŝin·o гвозди́льный стано́к, гвозди́льный автома́т.
najl·o·tir·il·o гвоздодёр.
Najrobi·oгп. Найро́би.
najtingal||o солове́й; ~a соловьи́ный.
Naks·oгп. На́ксос (остров).
Namib||oгп. На́миб (пустыня); ~i·o Нами́бия.
Namur·oгп. Намю́р.
nan||o ка́рлик; ср. pigmeo, malgrandulo; ~a ка́рликовый; ~a levrelo сомнит.; зоол. левре́тка; ~a porko сомнит.; зоол. ми́ни-свинья́, ми́ни-пиг; ~a terhundo сомнит.; зоол. тойтерье́р; ка́рликовый терье́р; ~ec·o, ~ism·o мед. ка́рликовость, нани́зм.
Nanĉang·oгп. Наньча́н.
nandu·oорн. на́нду, америка́нский стра́ус (= reao).
nanken·oтекс. на́нка (ткань).
Nankin·o, Nanking·oгп. Нанки́н, Наньцзи́н.
Nanling·oгп. Наньли́н (горы в Китае).
nano-спец. приставка нано-, обозначающая единицу измерения, уменьшенную по сравнению с исходной в миллиард раз: nano/farado нанофара́д.
nan·(o)·planed·oастр. ка́рликовая плане́та.
naos·oархит. на́ос.
nap·oбот. брю́ква.
napalm||oвоен. напа́лм; ~a воен. напа́лмовый; ~i vt воен. полива́ть, сжига́ть, уничтожа́ть напа́лмом.
napel·oбот. боре́ц ре́пчатый.
nap·kap·ul·oоч.редк., см. ŝtipkapulo.
Naplus·oгп. На́блус.
napol||a неаполита́нский; ~an·o неаполита́нец.
Napol·oгп. Неа́поль.
napoleon·a наполео́новский.
Napoleon·o Наполео́н (имя некоторых французских императоров); ~ Bonaparto Наполео́н Бонапа́рт.
Narajan·oрел. Нарая́на (титул Вишну в индуизме).
narak·oрел. нарака (ад в индуизме).
narcis·oбот. нарци́сс; poeta ~ нарци́сс поэти́ческий.
Narcis·o Нарци́сс, Нарки́сс (мифологический персонаж, муж. имя).
narcis·ism||oпсих. нарцисси́зм; ~a нарцисси́ческий.
nard·o 1. нард (разновидность благовония); 2. см. nardostakio; 3. бот. белоу́с.
nardostaki·oбот. нардоста́хис, нард (ароматическое растение, из которого добывается благовоние нард).
nargile·o наргиле́ (кальян со шлангом вместо трубки); ср. akvopipo.
narkoanaliz·iпсих. наркоана́лиз.
narkolepsi·oмед. нарколе́псия.
narkolog||oсомнит. нарко́лог; ~i·o сомнит. нарколо́гия.
narkot||i vt дава́ть нарко́з, наркотизи́ровать, усыпля́ть нарко́зом, усыпля́ть с по́мощью наркоти́ческих средств; одурма́нивать; ~a наркоти́ческий; ~aĵ·o нарко́тик, наркоти́ческое сре́дство; ~aĵ·em·ul·o см. ~isto; ~ec·o нарко́з, наркоти́ческий сон (= narkozo); ~iĝ·i подве́ргнуться де́йствию нарко́тиков, впасть в наркоти́ческий сон; ~ism·o мед. наркоти́зм, отравле́ние нарко́тиками; наркома́ния; ~ist·o наркома́н; ~ul·o редк., см. ~isto.
narkotik||aсм.narkota; ~oуст., см.narkotaĵo.
narkotin·oхим. наркоти́н.
narkot·mani||oсомнит. наркома́ния, пристра́стие к нарко́тикам; ~ul·o наркома́н.
narkoz||oмед. нарко́з, о́бщая анестези́я (= ĝenerala anestezo); ~ist·o оч.редк. специали́ст по о́бщей анестези́и, анестезио́лог (= anestezisto).
narteks·oархит. на́ртекс.
narval||oзоол. нарва́л, морско́й единоро́г; ~ed·o·j нарва́ловые (семейство, выделяемое в некоторых зоологических классификациях и объединяющее нарвалов и лысух); прим. данная форма не зафиксирована в (N)PIV и не совпадает по звучанию с соответствующей латинской формой (monodontidae); в некоторых классификациях вместо семейства «нарваловые» выделяется подсемейство с тем же названием (на эсперанто переводимым как narvalenoj), а в некоторых подобное деление вообще отсутствует.
nas·o ве́рша; мо́рда (рыболовное приспособление).
Nasaŭ·oгп. На́ссо, На́ссау.
nask||i vt 1. (по)рожда́ть, (по)роди́ть, произвести́ на свет (о женской особи); ŝi naskis filon, knabon, bebon она́ родила́ сы́на, ма́льчика, младе́нца; la katino ~is kvin idojn ко́шка родила́ пять котя́т; li estas ~ita la dek-kvinan de septembro он рождён пятна́дцатого сентября́; ср. akuŝi, generi .1; 2. перен. (по)рожда́ть; ~i disputon, malpacon, esperon (по)роди́ть спор, ссо́ру, наде́жду; konfido ~as konfidon дове́рие (по)рожда́ет дове́рие; 3. мат. образо́вывать (при перемещении = estigi.2, generi .2); ~a: ~a febro роди́льная горя́чка, роди́льная лихора́дка; lia ~a vilaĝo его́ родна́я дере́вня; ~o ро́ды, рожде́ние (действие роженицы); facila, unuafoja, antaŭtempa ~o лёгкие, пе́рвые, преждевре́менные ро́ды; ~ad·o (по)рожде́ние (постоянное или неоднократное); senfina ~ado de konfliktoj постоя́нное порожде́ние конфли́ктов; ~ant·o мат. образу́ющая (точка, линия, плоскость = estiganto, generanto .1); ~ant·in·o роже́ница, роди́льница (рожающая женщина); ~em·a плодови́тый (часто и много рожающий); ~ig·i см. generi .1; ~iĝ·i прям., перен. роди́ться, появи́ться на свет; mi ~iĝis la unuan de marto я роди́лся пе́рвого ма́рта; tiam ~iĝis granda disputo тогда́ роди́лся большо́й спор; ne ~iĝu riĉa, ~iĝu feliĉa посл. не роди́сь краси́вым (дословно бога́тым), а роди́сь счастли́вым; ~iĝ·o прям., перен. рожде́ние, появле́ние на свет; li estas kriema ekde la ~iĝo он крикли́в с рожде́ния; per sia ~iĝo li feliĉigis la gepatrojn свои́м рожде́нием он осчастли́вил роди́телей; la ~iĝo de la printempo рожде́ние весны́; N~iĝo de Johano la Baptisto рождество́ Иоа́нна Предте́чи (христианский праздник); N~iĝo de (la) Dipatrino рождество́ Богоро́дицы (христианский праздник); ~iĝ·a: lia ~iĝa lando его́ родна́я страна́; ~iĝ·ej·o см. naskiĝloko, naskoloko; ~int·in·o роже́ница, роди́льница (родившая женщина); ~it·a 1. рождённый; ĵus ~ita infaneto то́лько что рождённый младе́нец; esti ~ita por suferoj быть рождённым для страда́ний; ili estas ~itaj malamikoj они́ рождены́ врага́ми, они́ прирождённые враги́; morte (или malvive) ~ita см. mortnaskita; 2. урождённый; s-ino Petrova, ~ita Kuznecova г-жа Петро́ва, урождённая Кузнецо́ва; ~it·o уроже́нец; дитя́, детёныш; пото́мок; ~it·ar·o пото́мство; вы́водок; помёт; припло́д.