Читаем без скачивания Hydrargyrum - Коваль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно-ладно, я проникся, — либо МакДугалл и впрямь оценил открывающиеся возможности, либо понял, что цену сбить не сможет. — Надо будет записать все эти аргументы для переговоров.
— Конспектируйте. Я могу и повторить, если надо.
Однако переспрашивать Альберт не стал. Возможно, решил, что запомнил с первого раза. В мастерскую они ехали в тишине, так что Кайнетт мог, не отвлекаясь, обдумать предстоящие траты магической энергии. Сами по себе эти браслеты представляли упрощённую до полной примитивности схему, использованную им при создании автоматической системы обороны своего мистического знака, только вместо щита из зачарованной ртути использовался простой воздушный барьер. В этом и крылась основная проблема. В собственном теле Арчибальд имел предрасположенность к двум стихийным элементам из пяти основных — воде и воздуху, довольно редкое сочетание. После надлежащих тренировок это серьёзно облегчило ему контроль различных потоков, будь то движение энергии, ветра или жидкости, от крови до расплавленного металла. Однако полдюжины проведенных за последний месяц ритуалов показали, что тело Джеймса Мерфи имеет полноценное сродство лишь с одним элементом — с водой. Это не земля и не огонь, конечно, чего маг опасался, однако в результате заклинания на основе ветра ему теперь будут даваться сложнее, а энергии потребуют больше. Заклинания, вкладываемые в такой защитный браслет — в том числе.
— Кстати, хотел кое-что спросить, — произнёс МакДугалл, отвлекая его от размышлений.
— Да?
— Помнишь тот трюк с вилкой, который ты мне показывал в ресторане?
— Это не «трюк», а обычное структурное преобразование, — назидательным тоном поправил его маг.
— Не суть, — отмахнулся Альберт. Кайнетт лишь покачал головой — чего ещё ожидать от торгаша, далёкого от науки? — Вопрос в другом — а ты смог бы перед этим заколдовать ту вилку, чтобы потом превратить её в розу мог бы не волшебник, а обычный человек, скажем, по команде?
— Да. Вложить заранее энергию и задать ключ на активацию — те пули, что я делаю, работают точно так же.
— Просто возникла идея. В очень многие места сейчас даже перочинный ножик или заточенный пенни не пронесешь, настолько охрана лютует — перетряхивает все вещи и общупывает со всех сторон и во всех местах, уж прости за подробности. А если взять тот же браслет или пряжку ремня, пройти металлоискатель без претензий, а потом уже внутри, допустим, клуба или особняка сказать «абра-кадабра», трижды плюнуть — и у тебя в руках кастет, кинжал, отмычка или леска.
— Да, это настолько просто, что я даже и не думал. Мне будет легче загипнотизировать охранника, чтобы он не заметил сигнала металлоискателя, чем возиться с преобразованием. Но для простого человека, может, и сгодится. Составьте список предметов, которые нужно получить, я прикину, какие потребуются затраты и исходный материал. Это будет продаваться? — поскольку ничего интересного в постановке элементарной задачи не было, она интересовала мага лишь с меркантильной точки зрения, а не с научной.
— Эх, Джеймс, я бы тебе рассказал пару баек, каких усилий и извращений стоило ради успеха дела протащить мимо охраны или передать нужному человеку хотя бы заточенный кусок пластика или самопал из гвоздей и спичек. Но в двух словах да, это будет хорошо продаваться.
— Что ж, мне же лучше. Как раз деньги скоро понадобятся.
— Флетчер созрел для конкретных переговоров вместо трёпа? — уточнил Альберт. Поскольку Кайнетт не доверял любой мистерии, которую не мог объяснить, переписка с контрабандистом велась не через птиц-фамилиаров, а обычной лондонской почтой, разумеется, иносказательно, что тоже замедляло приход к консенсусу. К тому же письма приходили не на адрес мастерской, а к кому-то из людей МакДугалла, тот нёс их боссу, и только после этого торговец сам или через мисс Стоун передавал их магу. Так же и в обратную сторону. Альберт не хотел терять контроль, ведь они могут просто сговориться у него за спиной и дальше вести дела без посредника. Готовые сотрудничать волшебники — слишком ценный, если не сказать уникальный ресурс, никак нельзя упускать их из виду.
— Да, встреча завтра.
— Поддержка требуется?
— Только до места рандеву, одного человека хватит. Просто пусть убедится, что я туда дошел, а не вступил в бой или не оказался захвачен. Если же мы с Флетчером договоримся, то, вероятно, отправимся в одно из магических поселений. Магглам там лучше не появляться без нужды.
— Радиотелефон с собой возьми в любом случае. Пригодится, если придётся звать на помощь.
— Возьму. Хотя в некоторых местах он может и не работать, — Кайнетт скептически относился к этому образцу техники, полученному от Альберта, особенно учитывая сложные отношения местной магии и современной электроники, но определённую полезность признавал. — Да, и вот ещё что. Как я понимаю, для вас не проблема добыть пистолет или винтовку, мистер МакДугалл. А как насчёт холодного оружия?
— Нож достать намного проще, чем пистолет.
— Я о более экзотических вещах. Меч, алебарда, моргенштерн… Боевые, разумеется, а не алюминиевый реквизит для кино.
— Можно, — сквиб пожал плечами, но ни капли не удивился такой просьбе. — Дорого встанет, товар не ходовой, но если душа просит, то можно и раздобыть. Нужно что-то конкретное?
— Пока не готов сказать точно. Через пару недель мы вернёмся к этому разговору, рассчитываю, что к этому времени у меня будет конкретная заявка.
— Всегда готов. Если бы людям не нужны были необычные вещи, я бы не торговал ими, а по-прежнему сидел на очень смешной зарплате таможенника в Хитроу. Впрочем, это долгая история.
***
На встречу, назначенную рано утром в практически пустом парке неподалёку от магического квартала, Арчибальд явился, что называется, во всеоружии. Он взял те же мистические знаки, что были на прошлой сделке, плюс пару новых, а также ни на секунду не терял бдительности, ведь в любой момент к волшебнику может аппарировать подкрепление. Было искушение попросить у Альберта какой-нибудь пистолет, но он всё же решил не опускаться так низко даже при своём пока ещё невеликом магическом резерве. Флетчер уже ждал его, сидя на скамейке с расслабленным видом и демонстрируя, что никакой угрозы от него можно не ждать. Одет был столь же безвкусно, как и в прошлый раз, даже цепь (наверняка лишь позолоченная) никуда не делась. Впрочем, о безопасности он заботился — на этой аллее уже был установлен слабый барьер, отводящий внимание обычных людей.
— Привет, Джимми. Вижу, ты сумел встать сегодня рано, — с напускным радушием поприветствовал его волшебник.
— Я полагаю, теперь вы готовы