Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Детективы и Триллеры » Детектив » Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть - Майкл Гилберт

Читаем без скачивания Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть - Майкл Гилберт

Читать онлайн Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть - Майкл Гилберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:

Пришлось пройтись по пяти столетиям этрусской цивилизации прежде чем нашлось то, что нужно, и нашлось там, куда заглянуть нужно было прежде всего, - в иллюстрированном каталоге крупнейшей коллекции, находящейся в Народном музее на вилле Джулия в Риме.

Сходство со статуэткой, виденной им ночью, было очевидным с первого взгляда. Но сходство было в стиле и подходе, речь не шла о точной копии. При этом любой непредвзятый специалист при взгляде на статуэтку Бронзини готов был бы поручиться, что речь идет об этрусском подлиннике.

Но раз Меркурио сказал с гордой усмешкой: - Это я, - можно было предположить, что он послужил моделью для статуэтки. А это значило, что либо статуэтка - современная копия, либо Меркурио - лжец.

Пока он листал страницы, в глаза ему бросилась одна иллюстрация. Голова молодого человека из Веи, прозванная за его неприступный вид «Мальвольта», и напоминавшая скульптуру Донателло «Святой Георгий». Капризный рот и глаза, юные и старые одновременно, напоминали Меркурио.

- Синьор Брук, извините…

В приоткрытую дверь на него глядело жесткое морщинистое крестьянское лицо с глазами как бурые камушки.

- Проходите, Мило.

- Я принес вам рамки.

- Отлично.

- К сожалению раньше не мог. Желудок меня замучил. Совсем замучал.

- Тина мне говорила.

- Тина - хорошая дочь…

В пакете были три деревянные рамки, резные и позолоченные. Подняв одну к свету, Брук сказал:

- Очень красиво, Мило. Рука вас не подвела.

Мило раскрыл в усмешке беззубый рот.

- Чистая правда, Мило Зеччи все ещё лучший резчик во Флоренции. Дерево, бронза, мрамор - хотя сейчас на мрамор спроса нет.

В контору заглянула Франческа и сказала:

- Здесь какой-то синьор хочет с вами поговорить.

- Ты ему сказала, что мне некогда?

- Сказала. Ему нужны всего несколько минут.

Брук вышел из конторы. Посреди зала стоял профессор Бронзини в темносиней суконной накидке с золотой вышивкой, в милой полотняной шапочке на голове. Его сопровождал один из юношей, Франческа услужливо суетилась вокруг, и двое туристов, только что вошедших в галерею, разглядывали профессора, набираясь впечатлений для очередного письма домой.

Брук не знал, должен его визит рассердить или позабавить.

Профессор ему слегка поклонился. Брук сказал - «Доброе утро».

- Я пришел принести вам свои искренние извинения, - сказал Бронзини.

- Ну что вы, - возразил Брук. - Я благодарен вам за безумно интересный вечер.

- Было приятное общество. Но, как я позднее понял, вчера я вас - неумышленно, разумеется, обидел. Полагал, что ваше знание Этрурии только поверхностно, и только сегодня утром понял, что имел честь принимать выдающего специалиста. Вы ведь тот самый знаменитый Роберт Брук, автор труда об этрусской терракоте, владелец тарквинийской галлереи и консультант по вопросам этрусской культуры при античном отделении Британского музея?

- Боюсь, вы приувеличиваете, - сказал Брук.

- Ни в коем случае. Не вы ли два года назад участвовали в раскопках в Каире как технический советник?

- Я был в Каире, - сказал Брук, - только не помню, чтобы у меня кто-то просил совета, или принял, предложи я их.

- Вы слишком скромны. Но если вдруг у вас появится желание посетить наши скромные раскопки, которые я веду в своем поместье в Волатерре, я буду очень рад… нет, просто польщен.

- Это очень любезно с вашей стороны, - сказал Брук. И, чтобы не показаться неблагодарным, повторил: - правда, очень любезно.

В это время Мило Зеччи выбрался из конторы и попытался проскользнуть мимо книжных стеллажей. Профессор Бронзини, заметив движение, тут же обернулся и воскликнул:

- Мило! Что ты здесь делаешь? Не знал, что тебя интересуют книги по искусству.

Мило попытался улыбнуться. Он был явно растерян, но Брук не понимал, почему.

- Мило делает мне рамы для картин. Золотые руки. Вы его знаете?

- Знаю, - ответил профессор. Он уже явно утратил интерес к Мило, который выскользнул из магазина и припустился по тротуару, как только позволяли ему ревматические ноги. Профессор, достав визитную карточку, что-то на ней написал.

- Если в Волатерре возникнут проблемы, покажите её моему управляющему, - сказал он. - Нам приходится быть осторожным. Ограбление грабниц в Этрурии не остались в прошлом.

Завернувшись в накидку, он кивнул и величественно вышел на улицу.

***

Когда Тина принесла порцию спагетти - мучное в том или ином виде всегда было первым блюдом - Брук спросил:

- Ваш отец знаком с профессором Бронзини, Тина?

- Тысячу извинений, я сейчас вытру, - Тина выплеснула на стол немного соуса, которым были политы спагетти. Когда стол был вытерт и на скатерть легла чистая салфетка, переспросила:

- Вы что-то хотели?

- Знаком ли ваш отец с профессором Бронзини?

- С тем старым синьором, что живет в большой вилле во Фьерло и у которого поместье в Валатерре?

- Да, я о нем.

- Папа когда-то работал у него. Думаю, что-то реставрировал.

- Что именно?

- Я в древностях не разбираюсь. Наверно, керамику, я так думаю.

Это казалось правдоподобным. Терракотовые фигурки часто находили разбитыми и требующими тщательной реставрации.

- Почему вы спрашиваете? Вы с ним говорили?

- Они случайно встретились у меня в магазине. И мне показалось, что они знакомы.

- Ах, так? Подать вино?

Налив ему, заткнула бутылку и поставила её на сервант. Брук заметил, она собирается с мыслями, чтобы что-то ему сказать. Продолжал есть, но то, что услышал, его удивило:

- Может быть, вы поговорите с отцом?

- С Мило? Я сегодня виделся с ним в магазине.

- Нет, наедине. У нас дома.

Брук задумался, потом сказал:

- Если нужно, согласен. Можете сказать мне, в чем дело, Тина?

- Последнее время его что-то гнетет. Не только желудок, есть ещё что-то.

- Деньги?

- Нет, нет. Думаю, что-то совсем другое.

- И когда мне прийти к вам?

- Сегодня, потому что вечером не будет Диндо.

- Диндо?

- Диндони. Он помогает папе в мастерской и шпионит за ним. Диндо - ничтожество; думаю, он надеется заполучить мастерскую, когда папа умрет.

- Ладно. Я зайду к вам после ужина, около десяти.

Тина ему улыбнулась.

- Вы очень добры, - шепнула она.

- Подождите с благодарностью, пока не увидим, смогу ли я помочь вашему отцу, - сказал Брук.

В половине третьего позвонил в магазин. Трубку сняла Франческа.

- Сегодня после обеда меня не будет. Могу я оставить магазин на вас? Ладно.

Тогда до завтра.

Пришло ему это в голову за обедом. День был чудесный. Ветер сменился на северовосточный, разогнал резкие облачка и умерил жару. В такой день хочется быть на реке, на лодке. Сидеть в магазине было бы невыносимо.

Из стенного шкафа достал сумку, в которой хранился полевой комплект археологического снаряжения, включая большой фонарь. Вещей он не касался больше года, и батареи нужно было менять. Что еще? Карту Тосканы и план Волатерры, кожанные перчатки. Все, теперь в машину. Дом, в котором он снимал верхний этаж, стоял в небольшом тупичке, отходившем от Виале Микельанджело.

Гараж стоял отдельно от дома в конце тупичка в проволочной сетке, ограждавшей тенисные корты.

Машина должна была уйти вместе с Джоан, Брук это знал. Она ведь была неотъемлемой частью их супружества. Так часто они сидели в ней вместе, во время долгих неторопливых поездок по Франции, Испании или Италии, а иногда и дальше - в Греции и Турции. Потертое складное сиденье ещё хранило отпечаток её тела, словно куколка, из которой бабочка уже вылетела. Это была одна из последних моделей кабриолета известной марки «Санбим Тэлбот» со съемным верхом. Они нежно заботились о нем и оснастили всем, чем только можно, от поворотного рефлектора до противотуманных фар под передним бампером.

Брук сел за руль, выехал из гаража и направился на объездную дорогу, избегая тем самым поездки через центр города. До Эмполи поедет по второразрядному шоссе, откуда все лихачи перебрались на автостраду, а в Эмполи направится на югозапад, в сторону Чечины и моря.

Солнце начинало склоняться к западу, когда он добрался до развилки, откуда вела дорога к землям Бронзини. Солидная табличка вещала о запрете появления посторонних, охоты и сбора цветов, предупреждала о злых собаках и так далее.

Брук осторожно проехал по каменистой дороге и затормозил возле каких-то хозяйственных построек. Нигде не было видно ни души, на всем лежала тишина угасавшего дня.

Брук запер машину и пошел пешком. Трава, достигавшая колен, была полна цветов.

Над головой заливались жаворонки.

Услышав первый выстрел, он в недоумении остановился. Когда прозвучали следующие, в нем проснулся инстинкт, дремавший со времен войны, и Брук бросился на землю.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть - Майкл Гилберт торрент бесплатно.
Комментарии