Читаем без скачивания Сокровища на дне - Александр Окороков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смотровое стекло — слишком ненадежный помощник в поисках. Поэтому Питер Трокмортон — таково имя одного из сидевших в лодке, надевает маску, акваланг, ласты и ныряет в глубину.
Внизу, под водой, тянутся густые заросли посейдонии, в которых прячутся большие ракушки. Постепенно растительность почти исчезает, дно становится похожим на скудную, выжженную солнцем, иссушенную ветрами степь. Потом по степи поползли извилистые змейки трещин и расщелин. Степной пейзаж сменяется пустынным.
«Да, именно о таком месте и говорил капитан Кемаль Арас, — вспоминает Трокмортон. — Он рассказывал, что корабль частично лежит между основанием острова и большим валуном…»
И тут ныряльщик видит среди водорослей буквально россыпь черепков.
Справа Трокмортон замечает темный холм. Несколько торопливых взмахов ластами — и подводник зависает над скоплением каких-то брусков. Рядом еще одно. В неверном, с трудом пробившемся сквозь толщу воды свете они представляются таинственными посланниками из прошлого. Очень далекого прошлого. Обрадованный удачей, Трокмортон всплывает на поверхность и подзывает лодку. Товарищи подают ему пластинку из винидура, на которой можно писать под водой, и ныряльщик снова устремляется в глубину. Зарисовывая место находки, он обнаруживает еще несколько рукотворных холмов и тяжелый слиток металла. Именно такой слиток бронзы, позеленевший от времени принес ему как-то один из бодрумских ныряльщиков.
Сколько же веков пролежали эти предметы на дне? И как они попали сюда? Может быть, это следы древнего города, скрытого на глубине водами Средиземного моря? Но старинные письменные источники не донесли о нем никаких упоминаний. Да и геологические данные тоже свидетельствовали против — на этом участке суша не опускалась.
Значит, следы древнего кораблекрушения?
Трокмортон берет с собой две вещи и, приметив ориентиры, возвращается в Бодрум.
Археологи, исследовав находку, приходят в восторг. Судя по способу обработки и по форме изделий, они относятся к древнейшим, гомеровским временам. Судно столь отдаленной эпохи еще никому и нигде не удавалось обнаружить.
Судно бронзового века! В ответ на эту сенсационную новость в Бодрум отправляется научная экспедиция, организованная при поддержке Пенсильванского университета и Института археологии Лондонского университета. В мае 1962 года она начинает работу под руководством молодого американского археолога Джорджа Ф. Басса и ветерана подводного плавания француза Фредерика Дюма. Не остался в стороне и Трокмортон. Ведь это благодаря его энтузиазму и «живости пера» удалось найти у мыса Гелидония древний корабль, заинтересовать ученых и, что самое главное, убедить спонсоров в важности его исследования. В экспедиции он стал техническим советником.
Схема работ на месте кораблекрушенияА все началось с бронзовой статуи богини плодородия и земледелия Деметры. Ее случайно нашел под водой в 1953 году ныряльщик Ака Ахмед. Вскоре она попала в руки профессора Стамбульского университета Бина и спустя некоторое время произвела фурор в кругах ученых искусствоведов. «В ярком свете дня голова статуи предстала перед нашими глазами во всей своей совершенной красоте, — сообщал один из увидевших ее специалистов. — Ее грустное и милое лицо тотчас убедило нас, что эта скульптура — подлинный шедевр. В этом лице волнует неподдельная сила чувств, какая присуща лишь созданиям истинно больших мастеров». По мнению ученых, статуя была оригиналом, относящимся к IV веку до н. э. — периоду расцвета классического искусства Древней Греции.
В конце концов статуя попала в музей Смирны (Измир), где через несколько лет ее и увидел Питер Трокмортон — американский журналист и страстный любитель подводного плавания. Обуреваемый страстью к приключениям и «великим» открытиям, он, скопив деньги, отправляется в Бодрум. Здесь молодой журналист по крупицам стал собирать сведения о затонувших кораблях, случайно «выловленных» рыбаками или поднятых собирателями губок, керамических «горшках» и других древних предметах. И без устали нырять в каждом интересном на его взгляд месте. Спустя некоторое время он наткнулся на историческую сокровищницу — настоящее корабельное кладбище. Вокруг островка Ясси покоились останки тридцати девяти затонувших кораблей разных времен — Античности, Средневековья и наших дней. Здесь рядом с древней галерой мирно «соседствовали» турецкий фрегат XVIII века и хорошо сохранившийся грузовой византийский корабль, а чуть в стороне — корпус подводной лодки времен Второй мировой войны. Впоследствии часть этих уникальных свидетелей прошлого будут исследованы археологами. Пока же Трокмортона и ученых заинтересовал корабль, затонувший у мыса Гелидония, с необычным грузом бронзовых изделий.
…Дюма и Трокмортон, надев водолазное снаряжение, первыми погружаются в таинственные глубины моря.
Трокмортон не сразу находит знакомое место кораблекрушения. Подводный ландшафт сильно изменился. Многие ориентиры, отмеченные ранее подводником, исчезли (по всей видимости, они были занесены песком). В то же время появились новые «проплешины». Но вот чуть в стороне вырисовывается груда каких-то предметов.
Дюма пытается ножом отделить один из них. Но не тут-то было. За тысячелетия они намертво спаялись между собой каменистыми донными отложениями и превратились в единый монолит. Дюма повторяет свою попытку, подплыв к другому скоплению, но вновь безрезультатно. И тут он замечет необычный камень — плоский, круглой формы, с отверстием посередине. Он уже видел подобные «жернова». Несомненно, это одна из самых ранних форм корабельного якоря. Слова авторитетного подводника, соратника Жака Ива Кусто, одного из основателей Группы подводных изысканий во Франции, вселяет уверенность на успех. Да и Джордж Басс твердо убежден, что в глубине, под грузом, сохранились части судна. Правда, для того, чтобы до них добраться, придется убрать тонны песка и камней. Но этот «пустяк» не пугает археологов, и они с энтузиазмом берутся за дело.
Дюма предлагает разбить глыбы на куски вместе с коралловой массой, поднять каждый по отдельности, а затем, уже на земле собрать в одно целое. Идея блестящая, но как под водой разбить многотонную металлическую массу? Всплывшая проблема решается гениально просто. Кто-то вспомнил об автомобильном гидравлическом домкрате. Правда, несколько дней пришлось помучиться, чтобы спустить его под воду и установить в нужном положении, но зато результат превзошел все ожидания. Благодаря этому немудреному приспособлению монолиты удалось расколоть и с помощью лебедки аварийно-спасательного судна поднять на поверхность.
После того как куски были доставлены на берег, очищены от известняка, их собрали, словно гигантские пазлы, и груз вновь приобрел свой первоначальный вид. Слитки бронзы и меди заблестели на солнце, как и три тысячи лет назад, когда они вышли из литейной мастерской. Но где и в каких плавильных печах они были отлиты? На эти вопросы археологи получили ответы, когда скрупулезно изучили сами слитки и другие предметы, обнаруженные на корабле.
Слитки были двух видов. Одни имели форму «звериных шкур» и были явно кипрского происхождения, другие более походили на диски. Ранее слитки подобной формы находили только в Сардинии. Некоторые из дисковидных слитков были разбиты пополам, на четыре части, на восемь и на еще более мелкие фрагменты. Возможно, эти куски служили одновременно чем-то вроде разменной монеты. На 27 слитках стояли клейма изготовителя в виде выгравированных или нацарапанных значков.
Кроме этого, на судне был найден богатый набор оружия и бытовых предметов: топоры, широкие секиры, мотыги, кирки, лопаты, молотки, резцы, ножи, наконечники для копий и стрел, бронзовое зеркало и шило. На некоторых предметах было также что-то начертано. Ученые определили, что это минойское письмо, каким в эпоху бронзы пользовались на острове Кипр. Многие находки были разбиты уже в древности и положены в плетеные корзины вместе со слитками. На корабле нашли множество отходов литья, а также отлитые, но не отшлифованные и не доведенные до готовности предметы. Эти находки позволили предположить, что судно перевозило бронзовый «лом», предназначенный для переплавки и изготовления новых орудий. Очевидно, на судне находился и сам кузнец или литейщик. Во всяком случае, об этом говорят обнаруженный водолазами бронзовый молот для штамповки штифтов или проделывания отверстий в орудиях, а также головки булав или молотки с очень ровной поверхностью, с помощью которых возможно чеканить листы металла.
Гемаль Пулак с амфорой с корабля, затонувшего близ ГелидонииВ месте, которое ныряльщики окрестили «капитанской каютой», археологи обнаружили пять амулетов в виде скарабеев и тонко выгравированную печатку из камня для оттисков на глиняных табличках. На печатке были изображены три фигуры — богиня с высокой короной на голове, благословляющая двух склонившихся перед ней в глубоком поклоне молящихся. Эта вещь была выполнена в Северной Сирии, причем на 500 лет раньше, чем построен корабль. Вероятно, она принадлежала владельцу судна — купцу, возможно, из Сирии. То, что это был именно купец, подтверждали находки 48 весовых гирь из красного железняка, составлявших три полных комплекта. А также несколько голубовато-белых жемчужин финикийского происхождения.