Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Город падших ангелов - Кассандра Клэр

Читать онлайн Город падших ангелов - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:

Он был так уверен, что это Себастьян, что только когда человек подошел довольно близко, он разглядел и осознал, что это не он. Себастьян был высок, выше Джейса, но этот человек был невысоким — он оставался в тени, но точно на голову или две ниже Джейса — и худощавым, с узкими детскими плечами и костлявыми запястьями, торчащими из-под слишком коротких рукавов.

Макс.

Вид младшего брата сразил Джейса, как удар, и он упал на колени, прямо на зеленую траву. Ему не было больно. Все было слегка размыто, как и бывает во сне. Макс выглядел как обычно. Несуразная фигура мальчика как раз на грани взросления и перехода к подростку от ребенка. Теперь этого никогда не случится.

— Макс, — сказал Джейс. — Макс, мне очень жаль.

— Джейс. — Макс стоял на месте. Подул небольшой ветер и убрал его каштановые волосы с лица. Его глаза за очками были серьезны. — Я здесь не ради себя, — сказал он. — И не для того, чтобы преследовать тебя или заставить почувствовать вину.

«Конечно, нет» — сказал голос в голове Джейса. Макс всегда любил только тебя, равнялся на тебя, считал тебя потрясающим.

— Сны, которые тебе снятся, — сказал Макс. — Это сообщения.

— Сны это влияние демона, Макс. Безмолвные Братья сказали…

— Они не правы, — быстро сказал Макс. — Их осталось несколько и их силы стали слабее, чем раньше. Эти сны предназначаются, чтобы сообщить тебе кое-что. Ты неправильно понял их. Они не говорят тебе причинить вред Клэри. Они предостерегают тебя от того, что ты уже это делаешь.

Джейс медленно покачал головой.

— Я не понимаю.

— Ангелы послали меня поговорить с тобой, потому что я знаю тебя, — сказал Макс чистым детским голосом. — Я знаю какой ты с людьми, которых любишь, и ты никогда не причинишь им вред намеренно. Но ты все еще не искоренил влияние Валентина внутри себя. Его голос все еще шепчет тебе, и хоть ты и не думаешь, что слушаешь его, но это так. Сны говорят тебе, что, пока ты не уничтожишь эту часть себя, ты не можешь быть с Клэри.

— Тогда я расправлюсь с этим, — сказал Джейс. — Я сделаю все, что придется. Просто скажи мне, как это сделать.

Макс открыто и лучезарно улыбнулся и протянул что-то в руке. Это был кинжал с серебряной ручкой Стивена Эрондейла из коробки, Джейс сразу же узнал его.

— Возьми его, — сказал Макс. — И используй против себя. Часть тебя, которая находится здесь во сне со мной, должна умереть. То, что восстанет после этого, будет очищено.

Джейс взял кинжал.

— Хорошо. — Улыбнулся Макс. — Многие из нас здесь, на другой стороне, беспокоятся о тебе. Твой отец здесь.

— Не Валентин…

— Твой настоящий отец. Он попросил меня сказать, чтобы ты использовал кинжал. Это удалит все гнилое из твоей души.

Макс улыбнулся, как ангел, когда Джейс развернул кинжал к себе, лезвием внутрь. Затем, в последний момент Джейс засомневался. Слишком это было похоже на то, что сделал с ним Валентин, пронзая его сердце. Он взял нож и сделал длинный надрез в правом предплечье, чуть выше запястья. Никакой боли не было. Он переложил нож в правую руку и сделал то же самое на другой руке. Кровь хлынула из длинных порезов на его руках, более алая, чем в реальности, кровь цвета рубина. Она стекала по его коже и капала на траву.

Он услышал, как Макс тихо выдохнул. Мальчик наклонился и провел пальцами правой руки по крови. Когда он поднял их, они блестели алым цветом. Он сделал шаг к Джейсу, а затем еще один. Так близко Джейс мог ясно разглядеть лицо Макса — его идеальную детскую кожу, полупрозрачные веки, глаза — Джейс не думал, что у него такие темные глаза. Макс положил ладонь Джейсу на грудь, чуть выше сердца, и начал рисовать узор кровью — руну. Такой руны Джейс еще не видел, в ней накладывались углы, а форма была странной.

Закончив, Макс опустил руку и отошел, наклонив голову, как художник, изучающий свою работу. Джейса пронзил внезапный шок агонии. Он чувствовал себя так, будто кожа на его груди горела. Макс стоял, наблюдая за ним, улыбаясь и сжимая свою окровавленную руку.

— Тебе больно, Джейс Лайтвуд? — спросил он, и голос его уже не был голосом Макса. Он был другим, высоким, хриплым и знакомым.

— Макс… — прошептал Джейс.

— Какую боль ты причинил, такую и познаешь, — сказал Макс, чье лицо начало мерцать и меняться.

— Сколько горя ты причинил, столько и познаешь. Ты теперь мой, Джейс Лайтвуд. Ты мой.

Муки ослепляли. Джейс рухнул вниз, цепляясь руками за грудь, а затем провалился во тьму.

Саймон сидел на диване, уткнув лицо в ладони. Его сознание гудело.

— Это моя вина, — сказал он. — Я мог бы просто убить Марин, когда пил ее кровь. Она умерла из-за меня.

Джордан развалился в кресле напротив него. Он был в джинсах и зеленой футболке поверх теплой рубашки с длинными рукавами и дырами на манжетах; он продел в них большие пальцы и теребил ткань. На его шее блестел золотой медальон Волков-Защитников.

— Да ладно тебе, — сказал он. — Ты не мог ничего предугадать. Она была в порядке, когда я посадил ее в такси. Эти парни, должно быть, схватили и убили ее позже.

Саймон почувствовал головокружение.

— Но я укусил ее. Она не вернется, так ведь? Она не собирается стать вампиром?

— Нет. Перестань, ты знаешь все это не хуже меня. Ты должен дать ей своей крови, чтобы она стала вампиром. Выпей она твоей крови, а затем умри, то да, мы были бы на кладбище, наблюдая. Но она этого не сделала. Я имею в виду, что ты запомнил бы такое.

Саймон почувствовал вкус прогорклой крови в горле.

— Они думали, что она моя подруга, — сказал он. — Они предупредили меня, что убьют ее, если я не приду, и когда я не пришел, они перерезали ей глотку. Она, должно быть, прождала там весь день, гадая, приду ли я. Надеясь, что я появлюсь… — Его желудок скрутило, и он согнулся, тяжело дыша, пытаясь сдержать тошноту.

— Так и есть, — сказал Джордан, — но вопрос в том, кто они? — Он строго посмотрел на Саймона. — Думаю это тот случай, когда нужно звонить в Институт. Я не люблю сумеречных охотников, но я всегда слышал, что их архивы очень точны. Может быть, у них есть что-то на этот адрес в записях.

Саймон колебался.

— Ну же, — сказал Джордан. — Ты достаточно дерьма совершил ради них. Пускай сделают что-то для тебя.

Пожав плечами, Саймон пошел за своим телефоном. Возвращаясь в гостиную, он набрал номер Джейса. Изабель ответила после второго гудка.

— Снова ты?

— Извини, — сказал неловко Саймон. Видимо, их маленькая интерлюдия в Святилище не смягчила ее к нему настолько, насколько он надеялся. — Я искал Джейса, но, полагаю, могу поговорить с тобой…

— Очаровательно, как всегда, — сказала Изабель. — Я думала, Джейс с тобой.

— Нет. — Саймон ощутил тревогу. — Кто тебе сказал это?

— Клэри, — сказала Изабель. — Может быть, они хотели провести время вместе, чтобы им никто не мешал, или что-то вроде этого. Как бы то ни было, Джейс оставил телефон в комнате. Если увидишь его, напомни, что он вроде собирался посетить вечеринку в «Заводе» сегодня вечером. Если он не появится, Клэри убьет его.

Саймон уже почти забыл, что он должен быть на вечеринке этим вечером ночью.

— Хорошо, — сказал он. — Послушай, Изабель. У меня проблема.

— Валяй. Я люблю проблемы.

— Не знаю, понравится ли тебе эта, — сказал он с сомнением и быстро ввел ее в курс дела. Она вздохнула, когда он добрался до той части рассказа, где укусил Марин, и он почувствовал, как сжалось его горло.

— Саймон, — прошептала она.

— Знаю, знаю, — сказал он с горечью. — Думаешь, мне не жаль? Мне очень жаль

— Убей ты ее, ты нарушил бы Закон. Стал бы преступником и мне пришлось бы убить тебя.

— Но я не убивал, — сказал он, его голос слегка дрожал. — Я не делал этого. Джордан клянется, что она была в порядке, когда он посадил ее в такси. И в газете сообщили, что ей перерезали горло. Я не делал этого. Кто-то сделал это, чтобы добраться до меня. Я только не знаю, зачем.

— Мы еще не закрыли тему, — ее голос был суров. — Но сначала иди и найди записку, которую они прислали. Прочти ее мне.

Саймон сделал, как она попросила, и услышал резкий вздох на другом конце линии.

— Этот адрес кажется мне знакомым, — сказала она. — Это то место, где Клэри сказала мне, чтобы я с ней встретилась вчера. Это церковь, в верхней части города. Штаб-квартира поклонения какому-то демоническому культу.

— Что секта демонопоклонников может хотеть от меня? — спросил Саймон и заметил любопытный взгляд Джордана, который слышал только половину разговора.

— Я не знаю. Ты Светоч. Ты заполучил безумные способности. Ты станешь мишенью для сумасшедших и черных магов. Вот и все. — Изабель могла бы быть чуть более сострадательной, подумал Саймон. — Слушай, ты ведь собираешься на вечеринку в «Завод», правильно? Мы можем встретиться там и поговорить о дальнейших действиях. И я расскажу маме о том, что произошло с тобой. Они уже изучают церковь Тальто, так что могут добавить это в кучу.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Город падших ангелов - Кассандра Клэр торрент бесплатно.
Комментарии