Читаем без скачивания Мое лицо первое - Татьяна Русуберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А кто же? — Я стиснула ремешок сумочки, которую взяла на эту встречу вместо вечно набитого рюкзака.
— Человек, который будет его любить, — просто ответил агент. — Не за его имидж, популярность или годовой доход, а просто потому, что он есть. И вопреки тому, что с ним случилось.
По моему телу пробежала волна дрожи, которую я попыталась скрыть. Выходит, Дэвид такого человека еще не нашел? Но как такое возможно? Ведь у Шторма столько поклонников, готовых для него на все!
Мне стало жарко. Я пожалела, что не оставила пальто в гардеробе. Как там говорила Скарлетт О’Хара? Я подумаю об этом завтра. Да, вот верная стратегия. Сейчас все это не важно. Сейчас нужно сосредоточиться на главном. Например, на этих самых поклонниках.
— Вы знали, что Дэвид удалил все посты из личного аккаунта в инстаграме незадолго до поездки в Данию? — Я двинулась прочь из зала, из-под тени косящегося на невидимую угрозу мальчика. — Газетчики предполагают, что ему могли угрожать.
Генри последовал за мной, переступая длинными ногами величественно, как аист.
— Шторм ни о чем таком не рассказывал. А меня самого нет ни в инстаграме, ни в других соцсетях. С ними профессионально работает Флавия.
Флавия? Имя показалось мне знакомым.
— Да, — агент с улыбкой кивнул, прочтя немой вопрос на моем лице, — я переманил ее из «Элиты». Весьма талантливая и амбициозная девушка. Как пресс-секретарь просто незаменима. Думаю, если бы Шторма преследовал сталкер, он бы сообщил об этом ей или мне. Такое временами случается, и мы знаем, как с этим разобраться. Но он…
— Молчал, — закончила я за Генри.
И подумала: «Как всегда».
Мы миновали огромную ступню мальчика. Мой взгляд скользнул по бугорку между его ног, плотно обтянутому шортами. Да, скульптор не упустил ни одной детали.
— Борг говорит, что у Эмиля алиби. — Во время прошлой встречи мы с Генри попытались составить список людей, которые могли бы причинить вред Шторму или быть заинтересованы в его исчезновении. Старший брат оказался в этом списке на первом месте. — Во всяком случае на то время, когда, как мы знаем, живой и здоровый Дэвид попал в объектив камеры видеонаблюдения. Коллеги и шеф могут подтвердить, что Эмиль не отлучался из булочной-пекарни, где он работает.
— Но ничто не мешало ему напасть на брата в свободное от работы время, — печально усмехнулся англичанин.
Я промолчала, но думала о том же. Не было никаких доказательств, что Дэвид появлялся в Хольстеде. Не наведывался он и в больницу к Сюзанне. Это полиция проверила в первую очередь. Но что, если Эмиль перехватил брата где-то по пути? Вот только зачем такие сложности? Чтобы отвести от себя подозрение? В таком случае все произошедшее с Дэвидом было тщательно спланировано. Способен ли Эмиль на такое? Мне казалось, в школе он действовал скорее под влиянием импульсов и своего темперамента, который с трудом контролировал. Но прошло десять лет. Парень повзрослел и, наверное, изменился. Стоит только посмотреть на Дэвида… А каким стал его старший брат?
Генри присел на лавочку перед огромным полотном, на котором под дождем шла на зрителя темная фигура в капюшоне. По крайней мере, так я восприняла сочетание светлых и темных пятен на полуабстрактной картине. Я опустилась на скамью рядом с англичанином.
— Вы знали, что Винтермарки переехали? — Женщина на холсте притягивала взгляд. По-моему, это была женщина, хотя под капюшоном угадывался только намек на синевато-бледное лицо. — Им пришлось продать дом. Они все еще живут в Хольстеде, но на съемной квартире. Похоже, смерть отца подкосила семью.
— Это рассказал офицер Борг? — Генри повернулся ко мне, оторвавшись от созерцания картины. — Нет, я не знал. Только разговаривал с Эмилем по телефону. И речь тогда шла о другом. Думаете, это что-то значит? — Темные глаза настороженно блеснули.
— Возможно. — Я покусала губу. — Потерю статуса. И в этом Эмиль и Сюзанна могли винить Дэвида. В таком месте, как Хольстед, статус много значит. Как говорят, человек познается по его окружению.
— Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты, — поправил мой вольный перевод поговорки англичанин.
— Точно. Вот только для Хольстеда больше бы подошло так: «Скажи мне, где ты живешь, и я скажу, кто ты».
Я вспомнила величественные виллы с гербами на стенах и огромными лужайками, спускающимися к реке. Там жила городская элита. Один из таких домов принадлежал родителям Тобиаса. В их саду была даже рампа для скейтинга. Не говоря уже о бассейне.
Дом Кэт располагался по другую сторону дороги и требовал ремонта. Сад у ее семьи тоже был большой, но фанера заменяла половину стекол в теплицах для выращивания овощей, а в одной из них обитали кролики.
Домишко Еппе на городской окраине напоминал строение, выжившее после урагана. В бурьяне под окнами валялся строительный мусор, под которым догнивал брезент. На почтовом ящике отсутствовала крышка, и он вечно был полон мокрых, превратившихся в кашу реклам и газет.
Дом Винтермарков будто всеми силами пытался вырвать из земли свои корни и переползти вместе с фундаментом поближе к реке. Все в нем было напоказ, все кричало: это не мое место, я оказался здесь случайно! Посмотрите на мой розарий! На мой почтовый ящик за две тысячи крон! На кованые ворота! На свежепокрашенные стены! На гравий, из которого не торчит ни одна травинка! На газон без единого одуванчика! Я достоин большего, разве вы не видите?!
Но виллу из красного кирпича по-прежнему отделяли от реки решающие двести метров. А теперь это расстояние еще увеличилось.
— Вечером я уезжаю в Копенгаген, — внезапно сказал Генри.
Я вздрогнула и рывком вынырнула в настоящее, судорожно втягивая в себя воздух.
— Вы возвращаетесь в Лондон?
— Торопитесь от меня избавиться? — усмехнулся агент. — Тогда, боюсь, разочарую вас. Я всего лишь собираюсь побеседовать с Монти.
— Монти?
Ну и имечко. Кого вообще называют Монти? Пса?
— Это старший сын Виви. Помните Виви? Из Христиании?
Я кивнула. Еще бы не помнить! Виви снилась мне в кошмарах. Надеюсь, Монти — не настоящее имя мальчишки. Хотя с нее станется назвать отпрыска в честь «Летающего цирка». Если только его столь же летучий папочка не был альпинистом[24].
— Флавия нашла парня быстрее полиции, — продолжал тем временем Генри. — Видите ли, мы выяснили, что все это время Шторм