Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Hydrargyrum - Коваль

Читать онлайн Hydrargyrum - Коваль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 604 605 606 607 608 609 610 611 612 ... 788
Перейти на страницу:
ещё несколько книг. Что там с таким увлечением читает сидящая на краю дивана Лавгуд, он смотреть уже не рискнул.

— «Английская литература»? — переспросила с отвращением Крауч, занявшая с Офелией одно кресло на двоих и до этого что-то увлеченно объяснявшая младшекурснице, указывая в свиток с домашней работой. Хотя «война» между клубами давно закончилась, она всё равно старалась держать Виридиан на виду, как и Эшвуда, пускай им обоим на факультете точно никакое нападение не угрожало. — Разве можно придумать что-то более ужасное? По-моему, её изобрели исключительно чтобы вгонять бедных школьников в сон, а потом за это навешивать отработки и отстранения от занятий.

— Любой культурный человек должен иметь представление, чем отличается анапест от антибакхия… — ответил маг с усмешкой. Он знал, что Клэр нельзя назвать глупой, но вот ненависть к обычным школьным предметам ей до одиннадцати лет успели вбить. В том числе в буквальном смысле слова. Это усложняло работу, ведь при подготовке учеников он активно использовал «маггловские» науки, которые входят в школьный курс. С другой стороны, Аманде физику и вовсе приходилось объяснять с самых базовых основ, однако она уже делала неплохие успехи.

— Тебе бы демона такими словами случайно не призвать… — заметил Керри, подняв взгляд от книги. — Джим, может, ты и стихи писать умеешь?

— Разумеется. Это совсем нетрудно.

— Стихосложение до сих пор считается обязательным умением у магглов? — удивился Галахад, присоединяясь к разговору вслед за Клэр. — Как старомодно.

— Нет, Гэл, это Мерфи просто выделывается, — развеяла его заблуждения Крауч. — Опять.

— Может, на балу нам стоит устроить флютинг между четырьмя факультетами, как в старые времена? — задумчиво, словно ни к кому не обращаясь предложила Лавгуд. — В Хогвартсе эта славная традиция практиковалась ещё лет сто пятьдесят назад. Думаю, сейчас хоть по одному человеку они тоже смогут выставить.

— Чего? — Клэр уставилась на неё, не поняв и половины.

— Поединок поэтов. Где они оскорбляют друг друга в стихах низкими словами, но высоким стилем, — меланхолично объяснил Ирвин. — В Шотландии это долго считалось любимой забавой и у крестьян, и у королей.

— А, ясно. Сейчас такое называют «баттлами». Я бы послушал, особенно от слизеринцев, — с энтузиазмом заявил МакДугалл.

— Я знаю, что этим в своё время не брезговали Линдсей, Данбар и Шекспир, но я выше подобных развлечений, — ответил Кайнетт, не отрываясь от книги ради столь нелепой темы разговора.

— Эх, я, может быть, в Хогвартс сбежал, как раз чтобы больше не видеть учебников географии и французского, но они достали меня даже здесь, — фальшиво изобразил отчаяние Саймон, указав в его сторону.

— Одно другому абсолютно не мешает. Особенно если ты не собираешься пару веков просидеть в какой-нибудь деревне, закрытой от всего мира. Магия — отдельно, базовые знания — отдельно, — наставительно произнёс маг, изучая разбор одной из поэм Блейка. Ничего такого, что было бы для него внове, но хотелось знать, какого уровня понимания вопроса требуют на экзамене от выпускников средней школы.

— Всё-таки я порой удивляюсь, — начал Райан, отложив пергамент с рецептами зелий. — Мерфи, ты же фанат магии. Ночуешь в библиотеке, вечно достаешь профессоров вопросами, у тебя разных штук, которые можно вместо палочки использовать, на отдельный чемодан наберется уже. Но при этом ты и слышать не хочешь о том, чтобы остаться в магическом мире после выпуска.

— Да, хотя я бы поспорил насчёт того, что здесь означает «остаться». Да, я считаю странным само желание именно «жить там». Зачем? — вполне искренне спросил маг, закрыв учебник и посмотрев на однокурсников. — Семь лет в пансионате с факелами, мётлами и совами — допустим, это по-своему забавный опыт…

— В Великобритании есть и более странные частные школы, — заявила Тейлор, сидящая чуть поодаль со свитком и пером в руках.

— Да, особенно из самых старых, — добавил МакДугалл со своей стороны. — Мои родители разные перебирали, когда не знали ещё, что я попаду в школу магии. Форма, правила, всякие традиции — мы тут ещё не так уж и выделяемся, если с некоторыми сравнивать.

— Так вот, небольшой опыт, своеобразная экскурсия в мир — это одно, — продолжил Кайнетт неторопливо. — Но это ещё не вся жизнь. Магия для нас — профессия, призвание, она требует особенного стиля жизни… но она не заменяет её целиком в каждой мелочи. Не нужно сводить всё к магии, когда тысячи умных людей придумали более удобные и простые альтернативы — так получается слишком одномерное мышление.

— Как-то слишком противоречиво. Ты понял, о чём он? — нарочито громким шепотом спросил Виллин у Росса. Тот лишь пожал плечами, то ли подыграв, то ли и в самом деле не уловив идею.

— Смешно, но я поняла, что Мерфи хотел сказать, — проворчала Карин, откладывая перо.

— В самом деле? — удивился Ирвин.

— Да, меня это тоже немного пугает. Росс, ты знаешь, как у магглов обучают докторов?

— Слышал, что они учатся долго, — с сомнением ответил тот. — Но и целителей тоже не за пару дней готовят.

— «Долго» — это мягко сказано, — Тейлор слегка усмехнулась, покачав головой. — У меня кузина недавно поступила в Килский Университет, так что я кое-что об этом знаю. Сначала нормальная школа, как у всех — одиннадцать лет минимум. Выпуск в шестнадцать, потом, обычно, ещё год идёт подготовка к экзаменам, после этого шесть лет в университете. Два года обязательной практики. От трёх до восьми лет интернатуры. Только после этого ты можешь просто называться врачом, и это я не говорю о том, чего стоит получить «Доктора медицины», — когда она закончила, многие, особенно чистокровные, смотрели на ведьму с откровенным недоверием и даже страхом. — Если хочешь посвятить себя такой профессии, то придётся отдать ей уйму лет и потратить кучу денег, прежде чем вообще начнешь работать. Но даже так тебя никто не заставляет обитать в больнице, резать на завтрак фрукты скальпелем и везде ходить в халате. Лечение людей — само по себе, но того, где ты живешь и чем занимаешься в свободное время, это не касается, — для наглядности она указала на свои темные джинсы и толстовку с капюшоном, мало напоминающие «нормальную» мантию. Вслед за Грейнджер она старалась не слишком ревностно придерживаться повседневных традиций волшебников, когда в том нет необходимости.

— Подходящая аналогия. Плюс вопрос комфорта, — Кайнетт для наглядности снял закрепленную на кармане рубашки перьевую ручку, покрутил её в пальцах. — Зачем цепляться за внешние атрибуты и писать пером, если давно изобрели вещи и удобнее? Зачем развешивать по дому гирляндами «Люмос», когда достаточно нажать на выключатель?

— Потому что мы можем, например? — предположил Чарльз. — Знаю, у нас обычно слизеринец за адвоката дьявола выступает, но его тут нет. Так что, вот гипотетически

1 ... 604 605 606 607 608 609 610 611 612 ... 788
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Hydrargyrum - Коваль торрент бесплатно.
Комментарии