Читаем без скачивания В погоне за прошлым - Алекс Меркурий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да я… да ты хоть знаешь, что с тобой будет?! Тебя разорвёт собственная стая!
— Не разорвёт, если я встану на твоё место… Моё место.
Кария впервые был так уверен в своём облике. Он скинул футболку и штаны, а затем встал на четвереньки.
— Давно мечтал похрустеть костями. — довольно осведомился Кария.
В его глазах плескалась ярость. Послышался треск костей, затем посинела кожа, заросла иссиня-белой шерстью. Волк явил себя во всей красе. Огромный, яростный и голодный. Синешёрстный с переливающимся белым оттенком. Тонкие и так потерявшие дар речи, все до единого осели на пол.
— Этого не может быть! Тебе точно есть восемнадцать! — ахнула тётка.
— Я проводник, мне всё можно! — зарычал Кария.
Этна расхохоталась.
— Да ты же гибрид, что ты можешь? Слабак! Две противоположные силы делают тебя слабым!
— Не на того напала! Лишь лёд и холод — моя родная стихия. Огня во мне нет и в помине! — сверкнул синевой глаз Кария и кинулся в бой.
— Не лезьте. — прорычал своим Этна и шагнула в битву. — Я покажу тебе, кто из нас лёд и холод.
Взревели когти, вонзаясь в холодную плоть и царапая всё на своём пути, засверкали клыки, словно самые острые клинки, и холод повис в воздухе. Стало невозможно дышать. Такой мороз, что даже в дрожь бросает!
Тонкие закашлялись и схватились за горло, задрожали и заклацали зубами от мороза. А волки в это время грызли друг друга, что есть силы. Бились о стены, громили столы, катались по разбитым стёклам, царапаясь и рыча, желая разорвать друг друга в клочья. Кария и Этна, изрядно побитые, вцепились вдруг в друга мёртвой хваткой. Волчица первая нацелилась племяннику в горло, а Кария только и ждал момента, чтобы достать до сердца. Окровавленная лапа коснулась грудной клетки волчицы и она застыла на месте с остекленевшими глазами, словно статуя. Лёд заковал её тело изнутри. Кария в один рывок вырвал ей кадык, откинул в сторону и зарычал на весь зал, издав победный клич. Волчица грузно упала на пол. Мир снова задрожал, а после прекратился весь трепет.
— Кто ещё хочет побороться за право лидерства? Я — ваш вожак. — Кария с вызовом посмотрел в глаза каждому из находящихся здесь волков. Те отступили назад. А после… согнулись в поклоне.
***
Когда Джесс открыл глаза, его ждал неприятный сюрприз. Знакомое лицо. Аракийский нож, который чуть не убил Владу в баре плавно скользил прямо перед носом. Охотник играл с ним, раздумывая в какую секунду коснуться клинком кожи. Ждал приказа, но его всё не поступало. Джесс сразу заметил наушник в правом ухе.
— Вот это да! Недавно ты был стариком, я уже думал не проснёшься, а тут вдруг — раз! — и снова стал молодым! Прямо магия какая-то! Твоих рук дело, да? Ваши тонкие штучки. — хохотнул охотник.
— Что? А-а, эти фокусы. Привет от Яна. — Джесса передёрнуло от момента, когда кожа стала дряхлой и морщинистой, словно это он прожил больше двухсот лет, а не Ян. — Значит, я снова подросток? Потрясающая новость в своё совершеннолетие умереть молодым.
Охотник внимательно за ним наблюдал. Джесс заметил, как мужчина на секунду замялся.
— Это был Ян? Всё время был Ян… — оторопел Джесс.
— А ты наблюдательный. — сказал охотник.
— Что, и драка в баре тоже его рук дело? — охотник поджал губы в ответ и слегка кивнув. — Даже сейчас, под конец жизни, он от меня не отстаёт. Когда же это закончится?! — вспылил Джесс и хитро посмотрел охотнику в глаза. — Может быть сейчас? Потому что его больше нет в живых.
— Господина Масла нет в живых? — удивился охотник.
— Яна Масла больше нет на этом свете. — довольно прошипел Джесс и заозирался глазами по сторонам. — Что ты наделал?! — в ужасе вскрикнул он, увидев труп с белой шерстью рядом. Один из бельцов замертво лежал у входа в палатку.
Попытался выйти из тела, но ничего не получилось. Страшное потрясение: Джесс чувствовал лишь одно тело, в котором сейчас лежал на пледе.
— А ты? Скольких тонких убил ты? Неужели всех, раз вернулся? — спросил охотник.
— Я ни в чём не виноват в отличие от тебя! Я никого не убивал! Как ты мог… как ты мог… — в ужасе проговорил Джесс. К горлу подкатил ком. — Я не понимаю… Зачем? Для чего ты это делаешь? Для того чтобы убить меня? Ха, какая глупость! — Джесс горько усмехнулся. — Я уже мёртв. Даже пошевельнуться не могу, так чего же ты от меня хочешь?! — сказал Джесс и часто заморгал от удивления.
Пошевелить пальцем было раз плюнуть, но Джесс больше не двинулся с места, дабы не выдать себя. Странно.
— Ничего. — понимающе склонил голову охотник. — Я лишь облегчу твои страдания.
— Нет! Постой! — вскричал Джесс.
Охотник дёрнул рукой и холодный клинок косой линией рухнул вниз, безжалостно прорезав плед. Джесс сам не понял, как ему удалось улизнуть. Один рывок в сторону и вот он уже на всех парах мчится из палатки по мягкой траве.
— А кто-то говорил, что парализован. — тонко пометил охотник.
— Я и сам ничего не понимаю! — рявкнул в ответ Джесс, убегая со всех ног.
«Силы не могли вернуться просто так. То, что Ян сделал необратимо!» — размышлял на бегу Джесс.
Казалось, он встал только чудом, но сейчас Джесс чувствовал себя просто великолепно! Словно никакого смертельного укуса и не было вовсе! Ни единого намёка на боль или усталость. Да что там! Джесс был как новенький. Столько сил, столько энергии в одном теле, сколько не было во всех телах одновременно, словно за раз выпил несколько вёдер тонизирующего коктейля!
— Что происходит? — прислонившись к дереву, он распутал бинт на плече и уставился на затянувшуюся рану, застывшую шрамом, словно лава в воде. Чистая кожа и лишь отпечатки клыков свидетельствовали о том, что он не бредит.
— Ничего не понимаю. Я и вправду здоров? — застыл от удивления Джесс, а потом рассмеялся: — Ха! Живой!
— Ненадолго!
Позади, совсем близко, послышался крик и шестым чувством Джесс рванул в сторону. Джесс чувствовал силу и легкость, какой ещё не было ни в одном из тел.
Охотник не успел затормозить и со всего размаха врезался в ствол. Джесс в миг подскочил сзади, схватил охотника за волосы и со всей силы ударил лбом об дерево, а потом ещё раз и ещё, пока тот не вырубился. Мужчина бессознательно рухнул вниз.
Джесс тяжко выдохнул и присел рядом