Читаем без скачивания Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цзянь уже хотел спросить, в чем дело, но тут тетушка Ли коснулась его плеча.
— Скоро ужин, Гиро. Мне нужны дрова. Принеси-ка из сарая охапку-другую.
Он кивнул, не сводя глаз с Михе.
Что же с Синьдэ?
Глава 20. Помехи
Тайши блуждала по туннелям Санбы почти час, прежде чем наконец нашла Пустынную факторию. Городские улицы были скудно освещены, указатели висели только на больших перекрестках, и все выглядело совершенно одинаково. Возможно, ей следовало принять предложение Чуна и купить карту.
Город не был таким широким и длинным, как другие командорства, однако он оказался на удивление высоким. Санба далеко тянулась вверх и вниз. Фактория находилась не просто на южном краю города, а еще и пятнадцатью ярусами ниже жилища картографа. Тайши была прославленным военным искусником, однако лестницы она ненавидела, как любой нормальный человек. К тому времени, когда она добралась до фактории, уже настала ночь. Она и не сознавала, сколько времени прошло. Под землей время — просто цифры.
Первое, что она заметила, приблизившись к фактории, — это ветер. Он подкрался к Тайши, издавая резкий, пронзительный вой, который постепенно заглушил остальные звуки. Фактория представляла собой огромную пещеру. Тайши пришлось прищуриться, чтобы разглядеть дальнюю стену. Мелкий песок, который несло ветром снаружи, колол щиколотки. Тайши миновала огромные каменные ворота, высеченные прямо в скале. Она остановилась на ступеньках, и ее охватил страх.
Тайши ожидала увидеть лес у подножия утеса — Фулькан на карте Чуна находился не далее чем по ту сторону загадочной извилистой линии, — но вместо этого перед ней открылась пустыня, которая простиралась до горизонта. Более того, пустыня была живой. Огромные песчаные дюны медленно вздымались и опускались, как морские волны. Тайши видела, как две волны столкнулись друг с другом и слились, превратившись в гигантскую стену, которая затем обрушилась. Она подумала: «Какое прекрасное зрелище».
И жуткое.
Ей предстояло пересечь это море. Тайши никто не заподозрил бы в трусости, но сражаться с людьми и бороться с природой — две разные вещи. Она могла вступить в бой с сотней врагов, не думая о собственной шкуре, но, представив себя посреди бесконечных песчаных волн, Тайши дрогнула.
— Где же деревья? — вслух задумалась она.
Проходивший мимо караванщик удивленно взглянул на нее.
— Что такое?
Тайши показала пальцем.
— Это лес Фулькан? Где же он? Где деревья, кусты, травы?
Мужчина рассмеялся.
— Прости, госпожа. Фулькан находится по ту сторону Песчаной Змеи — в двух или трех днях пути на восток, если возница хороший.
— Я думала, это просто река…
— В некотором смысле так и есть, — он улыбнулся еще шире, когда увидел, как у Тайши глаза полезли на лоб. — Первый раз видишь Змею, да? Есть вещи, которые невозможно забыть. Ну, удачи.
Мысль о том, что ей придется двигаться сквозь ураган, заставила Тайши поколебаться. Стоит ли вообще лезть в этот ад? Она не сразу собралась с духом. Женщина, которая победила нескольких славнейших военных искусников, без особого труда одолеет этот… Тайши снова взглянула с утеса… этот песчаный кошмар.
— Когда-то ты и высоты боялась, — пробормотала она.
Тайши вновь взглянула на факторию. Невзирая на поздний час, жизнь там кипела. Десятки охранников, возниц, погонщиков суетились вокруг огромных караванов. Длинные сани выстраивались аккуратными рядами; они то въезжали, то выезжали через огромные ворота в дальнем конце пещеры. Тайши быстро поняла, что большинство караванов, как правило, путешествовали ночью. Когда она у одного из караванщиков спросила почему, тот ответил уклончиво, с таинственной ухмылкой. Дневная жара, очевидно, была непереносима; а еще путь было проще держать по звездам, а не только по Небесному семейству.
Тайши миновала ряды громадных саней, нагруженных припасами; некоторые были высотой и шириной с дом. Люди собирались в дорогу. Сбоку фактории разгружали богатые товары: мешки со специями, змеиные и драконьи шкуры, разнообразные цветные сосуды, драгоценные камни, красивую стеклянную посуду. Грузчики вынимали ящики и тюки из подъезжавших повозок и осторожно несли на склады. С другой стороны на отбывающие караваны грузили съестные припасы, питьевую воду и прочее. Тайши оценила здешний порядок. Она миновала площадку, на которой шла погрузка, и приблизилась к прилавку, где ждали своей очереди несколько караванщиков. Тайши встала в конец очереди, которая медленно ползла вперед. На каждого караванщика в среднем уходило десять минут, и впереди Тайши стояло множество людей.
Она могла сосчитать по пальцам здоровой руки, сколько раз за минувшие двадцать лет ей приходилось ждать в очереди. Наверное, так всегда обстояло дело на факториях. Опытные караванщики приготовились к долгому ожиданию — они прихватили с собой складные стулья и напитки. Некоторые стояли кучками, торгуясь и болтая.
Через двадцать минут Тайши решила пройти вперед. Ей не нужно было грузиться и закупать припасы, она просто хотела кое-что спросить. Не обращая внимания на гневные взгляды, она миновала караванщиков и в качестве извинения кивнула покрытой пылью женщине в тяжелом тюрбане, чья очередь как раз настала. Взгляд женщины упал на меч, висевший на поясе у Тайши, — он так естественно покоился у нее на боку, словно был продолжением тела. Караванщица отошла в сторонку. Отец Тайши часто говорил, что оружие и его владелец — все равно что партнеры в танце. То, как ты носишь свое оружие, нередко дает понять, хорошо ли ты им владеешь.
— Простите, управляющий, — самым дружелюбным тоном произнесла Тайши. — Я еду на юго-восток. Не могли бы вы указать мне, где тут пассажирские повозки?
Управляющий поднял бровь и оглядел ее с головы до ног.
— Из какой бы семьи ты ни происходила, ты, очевидно, бедна и безрассудна.
— Вполне вероятно.
— Никто не возит пассажиров через Песчаную Змею, — продолжал управляющий. — Единственный способ ее пересечь — ехать на собственных санях или пристроиться к каравану.
— Как просто, — Тайши просияла. — Ну, где я могу купить место в караване? Мне понадобится человек, который умеет читать движущиеся карты.
Управляющий лениво ткнул ей за спину.
— Обратись к тем людям, которых ты обошла. Следующий.
Тайши обернулась и увидела массу злых лиц. Она отступила в сторону, пропуская женщину в тюрбане, а затем двинулась вдоль очереди. У каждого караванщика она спрашивала, нет ли места. Отказали все до единого. Одни ехали в другую сторону. Другие не желали даже говорить с ней. Третьи заламывали за двухдневное путешествие возмутительную цену.
Один мускулистый темнокожий мужчина скрестил руки на груди и заявил:
— Я запросил с тебя вдвое, потому что ты пролезла без очереди.
— Ха, и я тоже, — сказала наголо бритая женщина, с которой Тайши разговаривала перед тем.
— Спроси меня, — воскликнул, размахивая руками, стоявший в конце очереди бородач. — Я утрою!
— Я