Читаем без скачивания Недоверчивое сердце - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А зачем вам знать о тете Наоми? — внезапно насторожившись, спросил Томми. — Мама не велела о ней рассказывать.
— Мне нужно оберегать тебя и твою маму, и я хочу знать, какая опасность может вам угрожать, вот и все.
— Но тетя Наоми вовсе не опасная, — возразил Томми. — Она посылает мне подарки и пишет маме письма. Мы жили у нее в большом доме после того, как умер папа, чтобы старый… Ладно, это не важно, мне нельзя о нем говорить.
— О ком о нем?
— Да о плохом человеке, который хочет отобрать меня у мамы. Но мама и тетя Наоми сказали, что ни за что меня не отдадут этому человеку. В доме у тети Наоми живет много девушек. Там было очень весело.
— Томми, что ты здесь рассказываешь мистеру Уокеру? — В комнату внезапно вошла Белл. — Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не обсуждал семейные дела с чужими?
— Но ведь ты наняла Кейси защищать нас, правда, мама? Я просто рассказал ему о тете Наоми и девушках.
Белл побелела. Господи, если Уокер — человек ее свекра, то это еще одно черное пятно на ее и без того сомнительной репутации.
— Иди и посиди с Ван Ю, Томми. Он может проснуться и о чем-нибудь попросить.
— Прости, мама, — сказал мальчуган и послушно направился в спальню к старику китайцу.
— Не знаю, чего вам тут наговорил Томми, мистер Уокер…
— Кейси.
— Что?
— Меня зовут Кейси.
— Как я уже упоминала, мистер Уокер, Томми не знает, о чем он говорит. Он еще слишком мал.
— Он ничего особенного не рассказывал, упомянул только о своей тете. У вас есть и другие родственники?
— Наоми мне не родственница. У меня вообще нет родных. А Наоми — женщина, которая была невероятно добра ко мне и к моему сыну.
— Если эта особа настолько к вам расположена, почему вы обосновались в Плейсервилле? Наверное, более разумно было бы поселиться после смерти мужа вместе с человеком, на которого можно опереться. Кстати, а что же родня по линии мужа? Эти люди не помогают вам?
Белла замерла. Господи, этот незнакомец, сам того не понимая, наносит удары по наиболее опасным местам.
— У меня никого нет, — повторила она.
Уокер посмотрел в полные страха глазa Белл. Он удивлялся тому, что чувствует себя виноватым, расспрашивая женщину, однако до сей минуты она так и не сообщила ему того, что он должен был узнать.
— Какова истинная причина, по которой вы меня наняли, Белл?
Она немедленно насторожилась. Он назвал ее по имени. Откуда он его узнал? Белл прищурила глаза, а ее полные губы сжались в тонкую линию.
— Почему это вы называете меня Белл? Я, кажется, сказала вам, что мое имя Изабелла.
Кейси едва не расхохотался. Уж не считает ли она, что он глухой на оба уха?
— Ван Ю называл вас так. И тот треклятый парень, Динкс, тоже.
Белл плюхнулась в первое попавшееся кресло и тяжело вздохнула. В последнее время она просто сходит с ума, так ее терзает страх, что Макалистер вот-вот ее разыщет. Если она потеряет Томми, у нее не останется ничего…
— Извините. — Она старалась, чтобы голос ее прозвучал спокойно, хотя сердце так и прыгало. — Мне больше по вкусу, когда меня называют полным именем.
Как ей хотелось довериться этому человеку! Она так нуждается в ком-нибудь, кому можно верить. Господи, да что это она? Ведь Уокер ей совершенно чужой, и ей вовсе не нужен мужчина. От сильного пола одно только беспокойство.
— Почему бы вам не отнести ваши вещи к себе в комнату? Она рядом с кухней. Я еще побуду здесь с Томми и Ван Ю. Скажите Долорес и Санчесу, что вы тот человек, которого я наняла сегодня. Поскольку я обычно кормлю Томми в закусочной, ваши услуги сегодня больше не понадобятся.
— Вы не ответили на мой вопрос, Белл. Вы не считаете, что мне следует знать причину, по которой Томми нужно охранять?
Белл встала с кресла с самым решительным видом.
— Скоро узнаете, но не сейчас. Я пока не знаю, могу ли вам полностью довериться. Пока прошу вас держать глаза и уши открытыми. Когда заметите что-нибудь подозрительное, сообщите немедленно. Если кто-то вознамерится причинить Томми зло, защитите мальчика.
— А как насчет вас? Вы не нуждаетесь в защите?
— Я сама могу постоять за себя. Уверена, вы заметили, что я хромаю. Говорят, мужчинам не нравятся женщины с физическими недостатками.
Кейси рассмеялся.
— Кто это так говорит? Ну а Динкс? Ваш недостаток вроде бы его не беспокоил.
— Он был пьян, — сильно покраснев, возразила Белл. — Теперь вы получили указания, мистер Уокер.
— Кейси.
— Как вам будет угодно. Выполняйте работу, за которую я буду вам платить, а свое любопытство держите в узде. Если я приду к убеждению, что вам следует знать больше, я вам сообщу.
Кейси улыбнулся ей, ямочки снова заиграли у него на щеках, и у Белл от этого снова захватило дух.
— Слушаюсь, хозяйка, как прикажете. Всего наилучшего, до свидания. — Он приподнял шляпу и направился к двери в закусочную, но вдруг остановился и повернулся к Белл: — Кстати, почему вы так уверены, что вам лично не нужна по ночам защита? Или вы полагаетесь на ваших визитеров?
Кейси тотчас ругнул себя за эти слова, черт знает почему сорвавшиеся у него с языка.
— Визитеров? — спросила Белл.
— Прошу вас, забудьте, что я сказал. Я не должен вмешиваться в вашу личную жизнь.
Огонь, таящийся в темных глазах Белл, вспыхнул с угрожающей яркостью.
— Хорошо, что вы вспомнили об этом. Не знаю, что вы имели в виду, и не желаю знать. Но если работа вызывает у вас сомнения, лучше отказаться от нее прямо сейчас.
Кейси смотрел на нее, пораженный ее решимостью, красотой и заботой о сыне. Как ни странно, он перестал замечать ее хромоту. И его совершенно не волновало, занималась ли она в прошлом проституцией. У Белл Паркер — такой, какой она выглядела теперь, — было столько привлекательных и чарующих черт, что не стоило думать о том, что давно ушло. Кажется, она с юмором воспринимает свой физический недостаток, а продолжает ли она заниматься прежним ремеслом, он скоро узнает.
Кейси ничего не имел против женщины, покончившей со своим позорным прошлым, однако знал, что закон при любых обстоятельствах примет сторону Макалистера и отдаст ему внука по его требованию. И ни один суд в стране не вернет сына матери-проститутке независимо от того, осталась она ею или нет. Покидая комнаты Белл, Кейси испытывал сильнейшее желание избавиться от этого дела и всего, что с ним связано. Он чувствовал, что его жизнь после знакомства с Белл Паркер Макал истер уже никогда не станет прежней.
Белл смотрела, как он уходит, и восхищалась его широкими плечами, тем, как плотно его брюки обтягивают мощные и стройные бедра. Кейси Уокер был после смерти ее мужа единственным мужчиной, на которого она смотрела без неприятного чувства. Смерть Тома опустошила ее душу. Он был для нее мужем, любовником, защитником — и отцом Томми. С того дня, как она получила известие о его гибели, Белл не оставляло чувство вины. Если бы он не настоял на их женитьбе, ему не пришлось бы браться за тяжелую и опасную работу. Он оставался бы рядом со своим отцом и не попадал бы в положения, угрожающие жизни. Это ее вина, что Том погиб. Макалистер вправе был обвинять ее в том, что она послужила причиной смерти его сына.