Читаем без скачивания Самая темная ночь - Дженнифер Робсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо было предвидеть, как все обернется, и заранее убедить отца подготовиться. Хотя бы попытаться…
С первыми лучами зари Антонина надела платье и прокралась по коридору на кухню. Кофе у них не было, даже caffè d’orzo закончился, но, пошарив на полках, девушка нашла пакетик с сухими соцветиями ромашки. Значит, придется довольствоваться простым отваром. Он ее хотя бы согреет.
Вскоре Антонина уже сидела за кухонным столом, обхватив горячую чашку озябшими ладонями, и смотрела, как цветы ромашки расправляют один скомканный лепесточек за другим в горячей, исходящей паром воде. Из коридора до нее донеслись тихие размеренные шаги.
– Папа, это ты?
Но это был не папа – на пороге стоял Никколо.
– По-моему, он еще спит. Не возражаете, если я посижу тут с вами?
– Ничуть, – отозвалась Антонина, хотя сейчас предпочла бы побыть еще немного в одиночестве. – Вам налить? Это отвар ромашки. Кофе у нас не остался.
Молодой человек застенчиво улыбнулся:
– Да, пожалуйста. Мать часто заваривала нам ромашку, когда мы бедствовали.
Они немного посидели молча, дожидаясь, пока отвар остынет.
– Я так и не смогла уснуть, – призналась Антонина через пару минут.
– На вашем месте я наверняка чувствовал бы себя так же.
– А вам почему не спится? Еще шести нет.
Последовала очередная застенчивая улыбка:
– Я работаю на ферме и уже не помню, когда вставал после рассвета. – Он поднял чашку и поставил ее обратно на стол, не отпив. – Скоро нам будет пора отправляться в путь, и вам лучше позавтракать. Постарайтесь съесть хоть что-нибудь. День будет долгим.
– Лучше я что-нибудь приготовлю для папы. Он не… Он великолепный врач, но совершенно не умеет заботиться о себе. Что он будет без меня делать? И Марту он тоже отослал…
– Мы с ним проговорили всю ночь напролет. Он сказал, что для него нашлось местечко в доме призрения. Так он будет все время рядом с вашей матушкой и сможет помогать другим пациентам, если они заболеют.
Антонина кивнула, почувствовав неловкость от того, что не подумала об этом раньше:
– Очень разумно. Пойду-ка я разбужу его.
– Идите, конечно. А я пока приготовлю завтрак для нас для всех. Хлеб у вас найдется?
– Да, немного. Он в хлебнице вон там на полке. А в буфете есть баночка с абрикосовым вареньем.
У двери отцовской комнаты Антонина помедлила, прислушиваясь, затем все-таки постучала:
– Папа! Ты проснулся?
– Входи.
Он уже оделся и теперь сидел на кровати, сунув ноги в ботинки. Антонина, не дожидаясь, когда папа начнет сражаться со шнурками, присела на корточки и помогла ему справиться с этой нелегкой задачей – завязать их – в последний раз.
– Благодарю, – сказал папа с наигранной учтивостью, но не улыбнулся и не попытался встать.
Антонина тоже продолжала сидеть. Они просто смотрели друг другу в глаза, словно запоминая дорогие черты и позволяя тишине сказать нужные слова за каждого.
– Не бойся ничего, – прошептал папа. – Ты будешь среди друзей.
– Но вы с мамой… Я не смогу это пережить…
– Сможешь. Должна.
– Знаю, вот только…
Отец поднялся на ноги и протянул дрожащую руку ей, чтобы помочь встать. Антонине ничего не оставалось, как молча последовать за ним на кухню.
Никколо уже порезал хлеб на тонкие кусочки и намазал их вареньем.
– Доброе утро, доктор Мацин. – Он подождал, пока хозяин дома усядется и возьмет себе хлеб с вареньем, лишь после этого сел сам и выбрал самый маленький кусочек.
Антонине пришлось сделать над собой усилие, чтобы проглотить завтрак. Хлеб был черствый, варенье – водянистое, и горло сводило спазмом на каждом вымученном глотке. Тем не менее ей удалось заставить себя съесть весь бутерброд и допить остатки остывшего ромашкового отвара, пока отец и Никколо болтали о каких-то пустяках: о погоде, о скором сборе урожая и так далее.
Никколо, забрав у нее пустое блюдце и чашку, отнес их в раковину.
– Не хотелось бы вас торопить, но… – начал он.
– Но вам пора в путь, – закончил за него отец. – Антонина, сходи за своими вещами, а мы тут пока приберемся.
Время настало. Антонина, двигаясь, как автомат, побрела в спальню и взяла рюкзак. В комнате царил полумрак, поскольку сегодня незачем было открывать ставни, но девушка и так знала, где что находится. Столько воспоминаний было связано с этой маленькой спальней, с милой сердцу привычной обстановкой. Теперь придется оставить все это в прошлом.
Пора.
Отец и Никколо ждут ее на лестничной площадке.
– У меня совсем нет времени еще раз повидаться с мамой? – на всякий случай спросила она.
– Нет, милая. – Папа сокрушенно покачал головой. – Лучше вам прямо сейчас покинуть город.
– Но она будет волноваться, гадать, куда я подевалась…
– Конечно. Зато я буду рядом и сумею ее утешить. Что бы ни случилось, я всегда буду рядом с ней. Не забывай об этом.
– Да, папа.
– Тогда дай-ка мне обнять тебя покрепче. Когда я снова увижу твое очаровательное личико, весь этот безумный кошмар уже закончится. – Он обнял дочь, крепко прижав ее к груди, и долго не отпускал. – А теперь иди, – сказал он, наконец отстранившись. – Только рассвело, у вас впереди целый день.
Отец в последний раз поцеловал ее в лоб, а в следующий миг тяжелая ладонь Никколо легла ей на плечо. Он осторожно увлек девушку за собой к выходу, и ее тело само послушалось, тогда как разум требовал, чтобы она застыла у порога и не двигалась с места.
– Иди скорее, дитя мое, драгоценная моя Нина. Ради меня, – попросил папа, и Антонина, которая всегда была послушной девочкой и самой преданной дочерью на свете, знала, что должна послушаться.
Поэтому она последовала за Никколо вниз по ступенькам, за дверь – и прочь от родного дома, от своей семьи и от привычного уклада жизни, кроме которого она ничего и не знала. Прочь, вперед, в неизвестность.
Глава 4
Не успели они пройти и нескольких шагов, как Никколо остановился и, взяв у Антонины рюкзак, закинул его себе на плечо. Затем он заспешил дальше, положив ладонь ей на поясницу, словно подталкивая и направляя – к маленькому мостику, до конца узкой калле и за угол, к Фондамента-деи-Ормезини.
– Антонина, – минут через пять окликнул ее Никколо.
– Да?
– Думаю, для пущей безопасности тебе надо сменить имя или попросту слегка изменить его.
Стало быть, она потеряла все, что у нее было, – и дом, и семью, а теперь вот у нее, похоже, отбирают имя.
– И что ты предлагаешь? Мария, может быть? По-твоему, это нееврейское имя? – Прозвучало грубо, но ей было все равно в тот