Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Великий побег - Сьюзен Филлипс

Читать онлайн Великий побег - Сьюзен Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114
Перейти на страницу:

– Как вкусно, – жалобным голоском сказала Темпл. – Можно еще?

Люси секунду подумала:

– Нет, но вечером я приготовлю ужин.

Плечи Темпл поникли.

– Я больше не могу так дальше.

– Я знаю.

Темпл закрыла лицо руками.

– Все летит к черту. Все, ради чего я работала.

– Нет, если вы не захотите, – успокоила Люси. – Вы привели в порядок тело. А теперь нужно привести в порядок мозги. – Она встала и повернулась лицом к Панде. – Через час я вернусь. Отопри кладовую.

Глава 20

В доме царила тишина, когда Люси вернулась из городка. Она распаковала продукты, вытащила небольшой угольный гриль из пикапа Панды, а пока разгорался уголь, постелила старую скатерть на столик для пикника, уставила всякой всячиной и отшелушила четыре початка кукурузы.

Вернувшись в кухню, Люси налила себе бокал вина и развернула свежевыловленную, но, к счастью, выпотрошенную и без головы радужную форель, купленную в гавани. Потом нафаршировала форель листьями шпината, диким луком, обнаруженным на заднем дворе, и несколькими дольками лимона. Смазав слегка рыбу оливковым маслом, оставила куски на тарелке дожидаться гриля. Правильно ли она поступает? Люси не была уверена, но понимала только, что Темпл больше не может так держаться: одержимая, страдающая и готовая снова набрать потерянный вес, стоит лишь ей покинуть этот созданный для себя лично «Жирный остров».

Пока Люси готовила на скорую руку салат с кедровыми орехами, кусочками зрелой груши и крошками запрещенного прежде сыра фета, появился Панда:

– Ты действительно думаешь, что это хорошая идея?

– А есть получше?

Он угрюмо наблюдал, как Люси смешивает легкую заправку из оливкового масла и бальзамического уксуса.

– Зачем тогда я вообще брался за эту работу?

– Потому что ты перед Темпл в долгу. – Она сунула ему в руки тарелку с форелью. – Гриль на улице. Не пережарь только.

Панда посмотрел на рыбу слегка ошарашенным взглядом.

– Я что, похож на парня, который знает, как обращаться с грилем?

– Просто не протыкай кусочки, пока не пора будет переворачивать. Сам разберешься. У тебя в мужских генах заложено.

Он выскочил наружу, что-то бормоча под нос. Люси проверила воду, которую поставила вскипать для кукурузы. Вместо того чтобы порушить диету Темпл, Люси хотела пробудить ее разумное отношение к чему-то другому, отличному от лишений.

В кухню забрела Темпл с всклокоченными волосами и покрасневшими глазами, больше похожая на посудомойку, чем на Королеву–Дьяволицу. Люси налила ей полбокала белого вина из только что купленной бутылки и, ни слова не говоря, вручила. Темпл поднесла бокал к носу, вдохнула и чуть отпила. Потом закрыла глаза и насладилась вкусом.

– Сегодня вечером будем ужинать на свежем воздухе, и я хочу, чтобы на столе стояли цветы. – Люси дала Темпл кособокую голубую керамическую вазу, похоже, сделанную в качестве задания по художественному ремеслу в начальной школе. – Поболтайтесь в окрестности и соберите какой-нибудь букет.

Дьяволица была слишком измучена, чтобы спорить.

Ее усилия свелись к нескольким листьям функии, дикой моркови и желтым маргариткам. Как и следовало ожидать, окончательный результат не укладывался в ее определение совершенства, поэтому ей не понравился, но Люси не могла представить более подходящее украшение к выцветшей красной скатерти и разрозненным тарелкам.

Стол для пикника, повернутый так, чтобы видно было озеро, стоял под дубом. Панда уселся на скамейку напротив Люси и Темпл. Люси положила себе и Темпл по початку кукурузы, а Панде дала два.

– Я забыла купить масло, – соврала она. – Вот, попробуйте взамен. – И показала на дольки лайма, лежавшие на детской пластиковой тарелке с изображением «Улицы Сезам».

Как Люси и надеялась, нежная кукуруза в сочетании со свежим ароматом и ярко выраженным вкусом лайма, чуть посыпанного морской солью, компенсировали отсутствие масла. Несмотря на несколько обуглившихся краев, Панда хорошо пожарил рыбу. Внутри она оказалась сочной и вкусной.

– Боже, как же хорошо, – словно молитву произнесла Темпл.

– Аминь. – Панда приступил ко второму початку, поедая его куда аккуратнее Темпл или Люси.

Темпл внимательно просмотрела пустой стержень – а вдруг пропустила какое зернышко?

– Как вы научились так готовить?

Люси не хотелось обсуждать тему шеф–поваров Белого дома.

– Методом проб и ошибок.

После того как Темпл поймала последний оставшийся кедровый орешек на опустевшей тарелке мокрым кончиком пальца, Дьяволица с истинным любопытством принялась изучать Люси.

– Что вам-то за дело? Мы и так все в курсе, что я чокнутая. Почему вас задевает, что со мной происходит?

– Потому что на ваше счастье я рождена, чтобы заботиться о вас.

Кроме того, попытка привести в порядок чьи-то дела – отличный повод уклониться от того, чтобы привести в порядок свои собственные. С назначенным сроком, до которого осталось меньше месяца, Люси не написала ни строчки из того, что хотел ее отец, даже думать не хотела о том, чтобы вернуться к работе, и редко говорила со своими. Все, что ей удавалось, – печь много хлеба, совершенствовать медовые карамельки и завести с самого начала обреченный на провал роман с мужчиной, которого использовала как секс–игрушку.

– Люси беспокоится о людях всю жизнь, – ответил за нее Панда. – У нее это в генах. – И пристально посмотрел так, что ей стало неловко. – Она спасла малышку сестренку. Свела вместе родителей. Черт, если бы не Люси, сомневаюсь, что ее мать стала бы президентом. – Он отмахнулся от мухи. – Можно сказать, что к тому времени, когда Люси исполнилось пятнадцать, она изменила ход американской истории.

От того, в каком свете он ее видит, Люси стало уж совсем неловко, она поспешно встала и спросила:

– Как насчет десерта?

– А есть десерт?

Темпл спросила так, словно только что ей сказали, что Пасхальный Кролик существует наяву.

– «Надо жить». (часть цитаты от Элеонор Рузвельт «Надо жить, нельзя позволить интересу к жизни угаснуть». – Прим.пер.)

Люси вернулась с кухни с плиткой черного шоколада, которую разломила на три кусочка.

– Ты ему больше дала, – проворчала Темпл. И следом: – Забудьте, что я сказала.

Но пока Люси и Темпл лакомились шоколадкой, Панда, не прикоснувшись к своему куску, смял салфетку и бросил ее на тарелку.

– Я ухожу в отставку.

Люси поперхнулась шоколадом. Темпл сломала свой кусочек… Ужин, устроенный Люси… Панда нашел предлог, который искал, чтобы покинуть остров и, в конечном итоге, сбежать от нее.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Великий побег - Сьюзен Филлипс торрент бесплатно.
Комментарии