Читаем без скачивания Катриона-3217. Космическая летопись. - Талагаева Веда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне так жаль, — Кайса слабо улыбнулась, — Пока я тушила пожар, весь кислород закончился.
— Ничего, — Джек мягко обнял девушку за плечи, — Зато наружные люки теперь не откроются, и нас не выбросит в открытый космос.
— А вона еще чего, — сказал Тернер, привлекая внимание собеседников к съемкам камеры из служебного тамбура ? 2.
— Там ничего, — возразила Кайса.
Изображение было смазанным, словно на камеру лили воду.
— Там того… чё-то было, — возразил Тернер, — Это не это — не помехи. Это затерто специально.
— Интересная какая запись, — поддерживая ладонью отяжелевшую голову, сказал Джек, — В роде ничего не происходит, а столько странного.
Без кителя ему было очень холодно. Когда он, Кайса или Уилл разговаривали, их дыхание превращалось в пар. «Интересно, это уже минус десять по Цельсию или нет»? — хотел спросить Джек, но почувствовал, что говорить вслух ему лень. Хотелось прикрыть глаза и вздремнуть. Подчиняясь этому желанию, Кайса склонила белокурую головку Тернеру на плечо.
— Маленькая… того отрубилась, — пробормотал Тернер.
Судя по его помутившемуся взгляду, навигатор и сам был близок к тому же.
— Ребята! — позвала Антарес Морено с экрана, — Смотрите на меня, не отключайтесь!
— Продержитесь еще десять минут. Подача кислорода скоро возобновится и отопление заработает, — громко проговорил по рации старший механик, — Слышишь меня, Джек?
— Да, — сонно ответил Деверо.
Что было дальше, Джек помнил плохо. До того момента, как в трюм пошли тепло и воздух, а блокировочные панели поднялись, освобождая выходы, он видел только круги перед глазами и слышал только звон в ушах. Когда ясность восприятия вернулась, Джек обнаружил, что сидит на механическом погрузчике у открытых ворот второго трюма и дышит сквозь кислородную маску, а над ним стоят Антарес и Шеф Беллини. Вокруг суетились еще люди из технической службы и подчиненные Шефа — хозяйственники. А в паромобиле, стоящем в коридоре, сидели Кайса Лайтинен и лейтенант Тернер. Оба были бледны, как полотно, и тоже с кислородными масками на лицах, но в сознании. Кайса качнула Джеку головой, она все еще куталась в его китель, а Тернер даже подмигнул. Их обоих увезла Рона Рекс, которая управляла паромобилем.
— С ними все будет хорошо, им просто надо полежать, — Антарес присела перед Джеком на корточки, заглянула ему в лицо, хотела еще что-то добавить, но передумала и молча обняла его.
Джеку тоже требовалось отлежаться. Оказавшись у себя в каюте, он сразу же уснул, но через полчаса проснулся.
— Варвара, как бы мне со страшим механиком поговорить? — сказал он компьютеру, — Вызови его к монитору внутренней связи, если он не очень занят.
— А он сам к вам просился, как вы проснетесь, — сказала Варвара, — Я передам, что вы его ждете.
— Только не надо вставать, — сказал Мишин, входя в капитанскую каюту, — Вы весь зеленый. Лежите, пока не приобретете нормальный цвет.
— Ладно, — согласился Джек и снова откинулся на подушки кровати.
Ему вообще-то совсем не хотелось вставать. Вместе с Мишиным пришла Антарес Морено. Джек показал им обоим, чтобы сели рядом, и Игорь с Антарес устроились на краешке кровати.
— Вы могли бы и еще поспать, — заботливо проговорила Антарес, — Теперь у нас все в норме, вы можете отдыхать.
Джек не сомневался, что Антарес оставила бы его отдыхать, даже если в космосе вдруг откуда ни возьмись нахлынуло цунами или разыгралось землетрясение.
— Теперь у нас никогда не бывает все в норме, — возразил Джек, качая головой, которая все еще гудела, — Я даже думаю, что у нас на борту Иона. Знаете про Иону?
— Иона? — с недоумением переспросила Антарес, — Это библейский пророк, которого проглотил кит?
— На корабле, где он был, из-за его прегрешений всем были одни несчастья, — сказал Джек, — А все неприятности на «Катрионе» начались, когда я пришел к вам на службу. Боюсь, Иона здесь я.
— А вот этого я не слышал! — сердито возразил Игорь Мишин, — Библия библией, но это все глупые суеверия. Вы еще скажите, кит прогрыз нам обшивку и высосал из второго трюма весь воздух.
Джек и Антарес улыбнулись, представив эту картину.
— Я уже как-то говорил, — рассерженно продолжал Мишин, — что весь Гражданский космофлот держится на соплях! И никакой Иона тут не при чем. Я в Марселе еще задам трепку этой наземной бригаде за прекрасный профилактический осмотр!
— Я как раз хотел поговорить насчет всяких неполадок, — сказал Джек; в глубине души он был польщен тем, что Мишин заступается за него перед ним же самим, — Этот случай показал, что наша система безопасности несовершенна. Надо кое над чем поработать. Во-первых, поменять всю проводку в резервной системе оповещения, чтобы больше ничего не загоралось. А, во-вторых, хорошо бы осмотреть входы во всех отсеках и подвесить распашные двери так, чтобы их можно было открыть, когда срабатывает аварийная защита.
— Вот и я о том же хотел поговорить. Как раз собирался сказать, что всем этим займусь, — кивнул Мишин, — Надо ко всему искать разумный подход, а не верить в бабкины сказки. Звездолет старенький, поэтому у нас то одно, то другое.
— Не надо ругать корабль, — улыбнулся Джек, — Вот Тернер его любит.
— Тернер вообще уникум, — снисходительно усмехнулся Мишин, — Он уже здесь так прижился, как будто всегда был.
— Он попросил Себастьена Дабо восстановить уничтоженный фрагмент на записи Чащина, — рассказала Антарес, — Тот, где снят служебный тамбур. Себастьен почти закончил, говорит, там что-то необычное.
— Если он бросит азартные игры и беготню за женщинами, из него еще получится хороший техник, — строго проговорил старший механик, — А из Кайсы Лайтинен точно получится. Она вообще молодец.
— Как они оба — Тернер и Кайса? — спросил Джек.
— В порядке, отлеживаются тоже, — сказала Антарес, — И вы пока лежите. Уж как-нибудь разберемся с делами без вас.
— А вы смотрите свои картинки, — добавил Мишин, — Если не секрет, что вы все время рассматриваете?
Поиски, которые проводил Джек, выглядели странно, но они касались исчезновения капитана Полубоярова, и он не стал держать их в секрете от своих друзей. Джек рассказал Антарес и Мишину о темном городе.
— Думаете, это связано с Самсоном Никитичем? — выслушав его, спросила Антарес почти шепотом.
История о мрачных руинах, где Джек побывал вместе с Крисом Маэдой произвела на нее пугающее впечатление.
— Мне так кажется, — Джек неуверенно пожал плечами, — Только не спрашивайте, почему. Я и сам не могу объяснить.
— Не будем спрашивать, — согласился Мишин, — Только вы занимаетесь ерундой. Я имею ввиду, что незачем просматривать такое количество изображений. Раз вы допускаете вероятность, что изображение нужного вам объекта существует, надо увеличить процент этой вероятности.
— Говори нормальным галактическим языком, пожалуйста, — попросила его Антарес, — Я понимаю, что таким умным ты себе очень нравишься, но понять тебя нелегко.
— Хм, — Мишин ответил ей снисходительным взглядом и снова повернулся к Джеку, — Вам надо отмести все лишнее. Раз вы говорите, это инопланетные руины, значит, надо отсеять пейзажи, снятые на Земле. Если там пустыня, исключите те фото, где есть растения и водоемы. Ну и так далее.
— Ценный совет, — согласился Джек.
— Да, можешь говорить разумно, когда захочешь, — озорно стрельнув глазами на Мишина, сказала Антарес и поднялась на ноги, — А теперь отдыхайте, а мы пойдем.
— Я займусь дверями и отрегулирую аварийную систему, — поднялся вслед за ней старший механик.
— Когда Себастьен восстановит тот фрагмент на видеозаписи, покажите и мне тоже, — попросил Джек напоследок.
Уснуть Джек все равно не смог. Опять оставшись один, он поднялся с кровати и босой прошлепал к письменному столу.
— Лежал бы уж, — сказала Варвара, когда он включил свой ноутбук.
— Не хочу, — ответил Джек, — Слышала, какие мудрые слова сказал старший механик? Давай попробуем убрать все лишнее. Все земные изображения, все картинки, где есть живая природа, люди, животные, всё, где изображены какие-нибудь хорошо известные руины и памятники.
— А картины? — спросила Варвара, — Их тоже убрать?
— Картины? — не понял Джек.
— Да. Когда ты попросил поискать в Галанете изображения с развалинами, я отобрала все подряд, — объяснила Варвара, — Среди них есть несколько фоторепродукций произведений живописи.
— Пожалуй, их тоже стоит убрать, — кивнул Джек, — Они ведь могут вообще оказаться чем-то выдуманным, а не с натуры писанным.
— На некоторых из них есть инопланетные руины, — заметила Варвара, — И даже очень мрачные. Но ты, прав, командир, их сюжеты могут носить и вымышленный характер.
— Ладно, покажи, — предложил Джек, — Раз их немного, давай поглядим на всякий случай.