Читаем без скачивания За вратами ада - Иван Владимирович Булавин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Караван двигался быстро, настолько, насколько позволяла дорога. Лошадей не жалели, на относительно коротком перегоне они выдержат, а потом их сменят. Правда, местами попадались такие участки, где нельзя было ускориться, иначе у фургонов отлетят колёса. Местность сменялась быстро, они въехали в пару мелких городков, где сбросили часть товара. Выгрузка занимала от силы четверть часа, после чего караван продолжал движение.
К темноте они заехали в лес. Это была не непроходимая чаща, как на севере, а просто заросли редких деревьев, которые просматривались на полсотни ярдов вглубь. Днём просматривались, а ночью даже в свете фонарей не было видно ничего уже на расстоянии вытянутой руки.
— Дерьмовое место, сэр, — заметил Даг, подъехав к фургону, в котором сидел Берт.
— Я и сам это знаю, — проворчал тот. — Смотрите в оба, за что я вам деньги плачу.
Даг вздохнул и отъехал назад. Потом охрана рассредоточилась. Даг и Рон ехали справа и слева от колонны, каждый контролировал противоположную сторону, чтобы стрелять, укрываясь за повозкой. А Бутча отправили вперёд. Он ехал на расстоянии примерно в пятнадцать ярдов от головного фургона. Фонаря у него не было, приходилось двигаться в полной темноте. С одной стороны, это было хорошо, если попадут в засаду, сможет избежать первой пули. С другой стороны, в темноте запросто может попасть в бурелом, где лошадь переломает ноги. А с третьей стороны, лошадь всё равно не его, так что на судьбу животного ему плевать.
Но засады не было, бандиты тоже были не дураками, если на них объявили облаву, лучше затаиться или убраться в другое место, куда ещё слава о них не дошла.
Караван продолжал катиться по лесной дороге, сбиться с пути невозможно было даже в темноте. Ближе к утру Бутч начал засыпать, пару раз едва не свалившись с седла. Лес закончился, если не считать нескольких чахлых деревьев, что росли вдоль дороги. Местность стала пустынной, и это напомнило ему, что Пятно уже близко.
А когда начало светать, он огляделся и боковым зрением уловил какое-то шевеление в кустах. Животное? Может быть, вот только здесь, в опасной близости к Пятну, диких животных не встретить. Только человек может с трудом затащить сюда собаку или лошадь.
Ноздри уловили запах дыма. Не дым из Пятна, запаха серы нет. Обычный человеческий дым, кто-то собрал хворост, развёл костёр, а потом его погасил. Бутч остановил коня и поднял руку.
— Стой! — раздалось позади.
А одновременно с этим раздался громкий выстрел впереди, пуля пролетела мимо Бутча, разорвав ему воротник, конь попался пугливый, несмотря на то, что едва стоял на ногах, резко метнулся в сторону, едва не сбросив седока. Но именно это и спасло ему жизнь. Пули пролетели как раз там, где он только что стоял.
С трудом успокоив коня, Бутч спрыгнул на землю и бросился бежать. Но не в сторону от опасности, а навстречу ей. Караван встал в оборону, два фургона поставили поперёк, а из-за них раздались выстрелы.
Когда в него стреляли, Бутч успел заметить вспышки, поскольку было ещё довольно темно. Там сидят два стрелка с винтовками, небольшой завал из камней, там они спрятались.
Но была и вторая позиция, слева, на небольшом пригорке тоже кто-то был. И этот кто-то, не располагая дальнобойным оружием, старался сократить дистанцию. Темнота сыграла парню на руку. Даг и Рон, спрятавшись за фургонами, стреляли по первой позиции, стреляли редко, но при этом не давали противнику высунуться. Но они не могли видеть, как к ним подбираются четверо с револьверами. Ещё немного, и они подбегут вплотную. Расстрелять двоих — дело пары секунд, а возницы с дробовиками — слабое препятствие.
Вот только Бутча они не заметили. Он спешился, а они решили, что попали в него. Теперь группа пробежала в двух шагах, не обратив внимания.
Бутч резко выпрямился, вскинул пистолет и начал стрелять. Навык у него был неплохой, вот только раньше не доводилось стрелять в живых людей. Только ходячие трупы, тупые и медленные, зато стойкие на попадание.
Один за другим грянули шесть выстрелов, все четверо упали, как подкошенные, а Бутч, бросившись на землю, откатился в сторону. Здесь он был виден подельникам убитых, они просто не успели прицелиться.
Тут, наконец, Даг достал одного, за камнями послышался крик, а второй сорвался с места и бросился убегать. Даг бросился следом, а Бутч, меняя магазин в пистолете, поднялся и медленно направился к фургонам. Медленно, потому что при падении сильно ударился коленом, порвал штанину и разодрал кожу. На светлой ткани брюк расплывалось кровавое пятно.
Тут раздался топот множества копыт, а властный голос громко крикнул:
— Стоять! Всем бросить оружие! Полиция! Стреляем без предупреждения.
Бросать пистолет Бутч не стал, просто сунул его за ремень и встал на месте, держа руки на виду. Кавалерийский эскадрон, что был переброшен сюда, чтобы перекрыть путь убегающей банде, не стал церемониться. Последнего бандита они настигли и притащили на аркане, а только потом начали разбираться, кто есть кто.
В полдень следующего дня Бутч сидел в отделении полиции города Вернель, где в сотый раз давал подробное описание произошедших событий. Тот факт, что он охотник, что ему нужно срочно попасть к мистеру Хоббсу, что у него дело государственной важности, полицейские напрочь игнорировали.
Ситуация была следующей: в тот момент, когда они выезжали со станции, другой караван, также не пренебрегающий охраной, встретился с бандой, что насчитывала тогда полтора десятка человек. Короткий бой разрешился с ничейным результатом. У караванщиков погибли шестеро, а бандиты потеряли семерых. Ещё двое были тяжело ранены, их оставили в укрытии, а теперь тоже доставили в отделение. Те, кто был на ногах, решили, что полученного в предыдущих нападениях добра им достаточно (тем более, что делить теперь на меньшее количество),