Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Армстронги. Загадка династии - Эндрю О’Коннор

Читать онлайн Армстронги. Загадка династии - Эндрю О’Коннор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 133
Перейти на страницу:

– Вы приехали, чтобы взглянуть на наших больных телят? – Лицо Джека напряженно нахмурилось.

– Нет. Боюсь, что у меня совсем нет времени смотреть на ваших больных телят. Я здесь для того, чтобы обсудить долги по вашей ренте, – сказал Чарльз.

– Мы по ночам спать не можем, так переживаем об этом, – заверила его Морин. – Может быть, зайдете и обговорим это за чаем с лепешками?

– У меня действительно совершенно нет времени, но все равно спасибо. Джеймс! Какова сумма долга? – резко бросил Чарльз.

– Пять фунтов четыре шиллинга, – неловко замявшись, ответил Джеймс.

– Пять фунтов четыре шиллинга. Мы дадим вам три месяца, чтобы расплатиться – думаю, это будет разумный срок, – заключил Чарльз.

Морин и Джек переглянулись в сильной тревоге.

– Но нам никогда не заплатить такие деньги за это время. Сейчас наши телята заболели и мы просто не можем вывести их на рынок.

Чарльз огляделся по сторонам:

– У вас есть куры, гуси и овцы. Продайте, что сможете, вот и заработаете.

– Но, ваша светлость, это все равно не принесет столько денег!

– Послушайте, мне жаль, что вы попали в такое затруднительное положение, – мне правда жаль. Но все это не мои проблемы. Я сдал вам землю и этот дом, и на этом мое участие заканчивается, – заявил Чарльз.

Джек повернулся и обратился к Джеймсу, который стоял молча.

– Мистер Джеймс!

– Мистер Джеймс не имеет здесь права голоса. Лорд Армстронг не он, а я. Так что до свидания. – Чарльз развернулся и впрыгнул в свой автомобиль. – Джеймс, ты едешь или хочешь возвращаться отсюда пешком?

Джеймс неохотно подошел и сел в машину, не проронив ни слова.

– Вот так и надо действовать – шутки в сторону. Они нас за это только больше станут уважать, – сказал Чарльз, объезжая яму на дороге.

В тот вечер Джеймс сидел в своем фермерском доме на территории поместья на диване перед ярко пылающим в очаге огнем. Было уже далеко за одиннадцать, и он начал беспокоиться. Неожиданно в дверь постучали, и он пошел открывать. Вошла Долли Кэссиди. Они обнялись и поцеловались.

– Почему ты так долго? Ты, кажется, сказала, что сегодня заканчиваешь рано, – сказал он, подводя ее к дивану.

– У нас в баре случилась небольшая неприятность – нужно было все уладить.

Долли Кэссиди выросла в пабе отца, и не существовало такой ситуации, с которой она не смогла бы разобраться. Ему можно было не тревожиться за нее.

– Ты голодна? – спросил он.

– Нет, я поела немного тушеного мяса. – Она сняла свою шаль, и он обхватил девушку руками. – А вот от капли вина я бы не отказалась.

Часы пробили полночь, и огонь в очаге начал гаснуть. Джеймс и Долли лежали в обнимку на диване.

– Что случилось, любовь моя? Вы весь вечер какой-то притихший, – сказала она.

– Это все Чарльз.

– И что этот негодяй вытворил на этот раз? – спросила она, помрачнев при упоминании его имени.

– Он сказал Джеку Малруни и его жене, что у них есть три месяца на то, чтобы рассчитаться с долгами, – ответил Джеймс.

Долли быстро села и уставилась на него.

– Что? Но ведь им наверняка не заплатить свой долг в такой срок.

– Я понимаю. И не знаю, что они будут делать.

Долли улыбнулась.

– Этот мерзавец не посмеет прогнать их! Не посмеет!

– Ты не знаешь Чарльза – он делает что хочет, и ему плевать, что подумают люди.

– Но… он не будет рисковать, ведь такое выселение может обернуться… А ты не мог бы замолвить за них слово?

– Я последний человек, к чьим словам он станет прислушиваться. Он ожидает, что я буду беспрекословно выполнять его приказы. В следующем месяце он устраивает званый вечер в саду и скомандовал, чтобы я был там тоже.

– Ты – и на приеме в саду? – Она едва сдержалась, чтобы не захихикать.

– Да, я знаю. Он хочет контролировать меня так же, как контролирует всех остальных, – со злостью в голосе сказал Джеймс, глядя на затухающий огонь.

Обняв его, она прижалась к нему.

– Не беспокойся об этом, любовь моя. Я уверена, что все будет хорошо.

59

Чарльз припарковал автомобиль перед домом Рэдфордов, и Марианна с полковником вышли к нему навстречу.

– О, это так волнительно! Я даже специально по такому случаю купила новую шляпку – я вся в предвкушении этой поездки! – возбужденно защебетала Марианна, усаживаясь на переднее сиденье рядом с Чарльзом.

– А ты садись назад, Томми, – распорядилась она.

Полковник скептически оглядел машину.

– Собственно, я, наверное, пропущу это дело. Вся эта конструкция не внушает доверия и кажется мне какой-то немного ненадежной.

– Все вполне надежно, можете быть в этом уверены, Томми! – заявил Чарльз, улыбнувшись Марианне.

– Нет, я не поеду, – ответил полковник.

– Но ведь я купила новую шляпку по такому поводу! – расстроилась Марианна.

– Вы, молодежь, езжайте. А я останусь тут.

– Ты уверен? – спросила Марианна.

– Да, поезжайте.

– О, спасибо тебе, мой котик, мы ненадолго. Поехали, лорд Армстронг, пришпорьте свою лошадку!

– Ох, остановите, остановите же! – умоляющим тоном попросила Марианна, когда машину начало трясти и раскачивать на неровной дороге.

Чарльз остановился.

– Что случилось?

– Боюсь, что меня немного укачало – морская болезнь.

– Но мы же не на воде.

– Тогда, значит, дорожная болезнь! О, уже лучше, – ответила она, расстегивая верхнюю пуговицу своей блузки и ослабляя воротник. – Сегодня на улице так тепло, – сказала она, обмахиваясь своей шляпкой.

– Да уж, тепло. – Он откинулся на спинку сиденья и улыбнулся ей.

– Вы так мастерски водите автомобиль. Подозреваю, что вы вообще все делаете мастерски.

– Стараюсь!

– Я говорила вашей жене, что ей очень повезло с мужем.

– И она с вами согласилась? – самодовольно ухмыльнулся он.

– Не знаю. Она говорит какими-то загадками.

– Должно быть, она была пьяна. Она любит выпить.

– Бедняжка, мне жаль вас. Я по Томми знаю, каково это жить с пьяницей. – Она похлопала себя по щекам.

– Да, я помню, мы еще называли его «джин с Томмиком»! – рассмеялся Чарльз.

– О, не поймите меня превратно – я преклоняюсь перед ним! Он спас меня от концентрационного лагеря на моей родине. И я всегда буду благодарна ему за это… но он такой старый!

– Разве вы не знали, сколько ему лет, когда выходили за него?

– Думаю, что, когда я выходила замуж, я была захвачена всей этой ожесточенностью, грязью и драматизмом бурской войны. А он для меня был спасительной гаванью в бурном море.

– Мы все это проходили! – заметил Чарльз.

– Я, разумеется, никогда не изменю ему, – далее заявила она.

– Да?

– Если бы он узнал о моей измене, это разбило бы ему сердце.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Армстронги. Загадка династии - Эндрю О’Коннор торрент бесплатно.
Комментарии