Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Серый взгляд бога - Денис Алексеевич Ватутин

Читаем без скачивания Серый взгляд бога - Денис Алексеевич Ватутин

Читать онлайн Серый взгляд бога - Денис Алексеевич Ватутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 126
Перейти на страницу:
Давай сначала посоветуемся с ним? Ведь мы оба помогаем ему в непростом деле.

– Лад-д-н-но, хор-рошо! – кивнул Хофер.

Я прямо обомлел: как эти двое сумели найти общий язык, да еще за короткое время! Эта парочка выглядела довольно комично, но никогда я не был так счастлив видеть их обоих. Даже гангстерские автоматы, из которых недавно чуть не изрешетили меня, казались мне сейчас «мечом правосудия Зодиака».

Мы вошли в разгромленный домик, предварительно оттащив из проема несколько покойников. На полу в домике лежали два мертвых тела, и Хуарес позвал Хэнка.

Анджела сидела за столом у разбитого окна. Глаза ее были красные, руки заметно тряслись. Рядом с ней на столе лежал отцовский карабин, а в руке она сжимала чудом уцелевшую бутылку виски, прихлебывая прямо из горлышка.

– Вот, хлебните-ка лаундаума[38], юная сеньора, – заботливо сказал Хуарес, протягивая Анджеле пузырек коричного стекла, – кстати, меня зовут Рауль…

Его тонкие губы и такие же тонкие усы приподнялись в вежливой улыбке.

Я наконец-то узнал имя Хуареса. До этого он был для меня одним из шестерок Папы, но сейчас я уже поменял к нему отношение.

– Очень приятно, – дрожащим голосом ответила Анджела, – спасибо, что помогли нам.

Она пожала руку Хуаресу, после чего пузырек лаундаума остался у нее в ладони.

– Давай поменяемся, – сказал я девушке и, отобрав у нее бутылку, сразу же сделал несколько глотков, осушив ее до дна.

– О, сеньора, я убежден, что такая отважная девушка, как вы, и уж, конечно же, мистер Моррисон справились бы и без нас. – Хуарес прищелкнул языком.

– Ну что я, зря проходила подготовку в «сталкер-команд» и побывала в двух закупольных экспедициях? – Она вздохнула и вдруг бросила тревожный взгляд на мой окровавленный рукав, – О Зодиак! Заг, ты ранен?!

– Все в порядке, Анджи, – я напустил на себя беззаботный вид, – парой дробин меня зацепило, но пиджак придется выбросить…

– Джованни его перевяжет, – попытался успокоить ее Хуарес.

– Я профессиональный медик по второму образованию, – отрезала Анджела, – так что только я сделаю это!

– Спасибо, Анджи, – кивнул я.

– Возьми еще бутылку виски в шкафу, если ее не разбили, – попросила меня дочь Пакеды.

И мы принялись приводить домик в надлежащий вид.

Хофер подмел пол, избавившись от осколков, и даже оттер его какой-то тряпкой (судя по всему, сорванной занавеской) от пятен крови. Хуарес с помощником затянули окна старой рогожей и прикрыли кусками пластика. Потом поменяли на столе скатерть.

Через какое-то время уже почти ничего не напоминало о происшествии, не считая дырок в стенах и мебели.

Я же возлежал на двухспальной кровати голый по пояс, так как сорочку тоже пришлось снять, и наслаждался прикосновениями девушки.

Хорошо, что я успел незаметно спрятать арт бабушки в карман брюк, не хотел я им светить, пусть даже и перед Анджелой.

Она оказалась умнее, чем я думал, и при перестрелке заняла позицию на лестнице, ведущей в подвал, и на ней не было ни царапины, не считая нервного шока.

Правда, пришлось поморщиться, когда Анджи вытаскивала из моей руки пинцетом мелкие шарики дроби, которых оказалось шесть.

В общем, продезинфицировав мне руку и перебинтовав ее, Анджела даже умудрилась обрядить меня в сорочку Пакеды, а я клятвенно пообещал вычесть ее стоимость из своего гонорара. На это она покрутила пальцем у моего виска.

– Завтра я отведу тебя к знакомому врачу, – сказала Анджела, – и он тебе обработает рану артом Самии. И возражения, мистер Моррисон, не принимаются!

Я понял – спорить бесполезно.

Затем мы все же соорудили небольшой ужин, Анджела достала еще виски для мужчин, и я с облегчением заметил, что себе она наливать не стала – наверное, подействовало снадобье Хуареса. Она уже выглядела расслабленной, без тремора, но действовала очень четко.

Все уселись за стол, кроме подручных Папы: им Хуарес выдал по тарелке с ветчиной и бобами и отправил их на улицу караулить округу в машине. Те безропотно подчинились.

Наконец мы начали разговор.

Первое, что меня интересовало очень сильно, каким образом наша «кавалерия» поспела к месту битвы настолько вовремя, учитывая, что мы насчитали пятнадцать мертвых тел.

Хуарес излагал, как профессиональный рассказчик, и его история заставила всех превратиться в слух.

В общем, все оказалось логично. Началось все с того, что Папа Монзано выразил некоторую досаду, что с Загом Моррисоном невозможно связаться, и вышеуказанный джентльмен не делится с ним важной информацией по делу. В результате этой досады Хуарес был направлен на поиски Ганса Хофера. Ганс был найден, и беспокойство Папы наложилось на тревогу самого Ганса, который не получил от меня ежедневного рапорта. Их волнение усилилось, соответственно, вдвое, к тому же Папа ждал Хуареса с конкретной информацией. Ганс же выразил еще и беспокойство о судьбе секретной операции, в детали которой мистер Моррисон по какой-то причине посветить его забыл, но упомянул, что некий план у него есть.

И итоге было принято единогласное решение – отправиться на поиски мистера Моррисона немедленно. Были решительно заказаны дорогие билеты на вечерний рейс пассажирского аэроплана на аэродром в Палм-хиллс, а Рауль Хуарес прихватил с собой двух лучших бойцов из команды Папы.

Взяв напрокат прямо на аэродроме жутко дорогой, но надежный «парвиз» седан, они отправились на мои поиски.

Вежливо и тактично расспросив служащих отеля «Шер», честно предъявив им жетон Хофера и услышав, что мистера Моррисона не видели уже сутки, мистер Хофер сделал блестящее предположение, что, учитывая интерес искомого джентльмена к обстоятельствам судьбы Элизабет Майнер, было бы логичным предположить, что мистер Моррисон посетил отель, где остановилась данная особа. И когда детектив отеля «Аманги» посмотрел фотографию вашего покорного слуги, он подробно описал и его спутницу. Опознав в этой спутнице дочь известного всему Нью-Фауду предпринимателя Джо Пакеды, Хуарес сделал предположение, что если и мистера Моррисона, и мисс Пакеда нет в своих отелях, значит, они находятся где-то вместе.

Сеньор Хуарес предложил господину Хоферу, используя свое служебное положение, узнать в ближайшем полицейском участке, нет ли поблизости какой-либо недвижимости, принадлежащей достойному владельцу сети магазинов «Белмарт». На что, как ни странно, господин Хофер возразил по соображениям этики, приведя аргумент, что если мужчина и женщина решили где-то уединиться вечером, то будет дурным тоном нарушить их уединение столь грубым образом, да еще и такой крупной компанией. На что синьор Хурарес резонно возразил: зная мистера Моррисона и его репутацию, он был убежден, что отсрочка рапорта и его исчезновение имеют скорее тревожные причины, нежели амурные. Таким образом, господин Хофер признал резонность замечаний своего спутника, и они отправились в полицейский участок. Там эти достойные джентльмены узнали дорогу к охотничьему домику Пакеды на горе Пик Анехиты.

И друзья поспешили туда.

Гром, молния и жуткий ливень усложняли их путь, но это лишь придавало решимости команде довести дело до конца!

Уже подъезжая к цели своего путешествия, они увидели, что впереди, за поворотом дороги, висит летательный аппарат класса «дирижабль».

Погасив фары своего автомобиля и оставаясь незамеченными, отважные путешественники увидели,

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Серый взгляд бога - Денис Алексеевич Ватутин торрент бесплатно.
Комментарии