Читаем без скачивания Хорошо прожитая жизнь (A Well-Lived Life) - Майкл Лукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«А что, если так? Думает ли она вообще так, как мы? Я имею в виду, что русские — коммунисты и живут в полицейском государстве. Как ты вообще можешь знать?»
«Прежде всего, я выяснил одну вещь: она вполне нормальный подросток. Конечно, она член их аристократии, хотя они отрицают наличие таковой, но она такая же, как мы с тобой. Конечно, в культурном плане она другая, но ведь и шведы тоже! И тем не менее, мне удалось чертовски хорошо с ними общаться».
«У тебя получилось. Пия, Катт, София, Элизабет, Карин, Биргит, Фреда, Петра, Сюзана…». Стефани ухмыльнулась.
«Умная задница. Но за исключением телохранителя, она вела себя как нормальный, консервативный подросток. Очень спокойная, хладнокровная и сдержанная. Вроде Кары до того, как мы с ней начали встречаться. Как Пит или парень Бетани, Джин. Я уезжаю в Вашингтон 7-го числа и вернусь 10-го. Я буду жить в официальной резиденции ее отца».
«Это точно ограничит секс!» хихикнула Стефани.
«Возможно. Но мне придется делать шаг за шагом и быть осторожным. Мне нравится быть с ней. Ее родители классные. Черт возьми, ее телохранитель из КГБ тоже классная, веришь или нет. Все будет хорошо».
«А другие?»
«Какие другие? У Бетани и Кэти серьезные бойфренды. Элис работает над этим. У большинства моих бывших девушек здесь есть бойфренды. Мэри свободна, но мы с ней больше не делаем этого по взаимному согласию, а Катт с Микаэлем. У ее подруги Лауры наконец-то появился парень. Пэм занимается своими делами в Мэдисоне. В общем, ты поняла. Я встречусь с Анной, но не вижу в этом ничего хорошего. Джессика была горячей интрижкой на День благодарения, но меня это не интересует, хотя с ней очень весело. Думаю, Бекки все еще свободна», — усмехнулся я.
«Я отрежу твои яйца и скормлю их тебе прямо здесь, если ты будешь хоть на йоту серьезен, старший брат!» прорычала она.
«В этом нет необходимости!» усмехнулся я. «И вот он я, здесь. Все уменьшается, как и должно быть. Как и ожидала Кара».
«А что будет, когда ты поедешь в Швецию?» спросила Стефани.
«Ну, я точно увижу Карин. Думаю, мы с ней придем к соглашению, что, скорее всего, из этого ничего не выйдет, несмотря на то, что мы думали. Что касается Пии, то когда я в последний раз слышал о ней месяц назад, у нее был парень. Элизабет была одноразовой. Сюзана — не вариант, поскольку я даже не знаю, как я смогу с ней увидеться, если только она захочет меня видеть. Что касается других девушек? Мы с Тиной Хофф общаемся, но ей еще только тринадцать. И от нее не было даже намека на что-то, кроме дружбы. Так что, кроме Карин, я не знаю, что с кем-то что-то будет».
«Ты забыл одну девушку во всем этом, старший брат», — усмехнулась она.
«Ах да, моя сексуальная младшая сестра, которая считает, что мы должны трахать друг друга до потери сознания. Но я не думаю, что нам стоит действовать сегодня».
«Почему нет?» — спросила она.
«Потому что мы должны быть уверены. Должны ли мы просто действовать в соответствии с похотливыми чувствами? Должны ли мы действительно изменить наши отношения?»
Она вздохнула: «Я не знаю. И, наверное, поэтому мы должны подождать. Но, о Боже, как я хочу этого! Я хочу твой большой член в моей маленькой тугой киске. Я хочу чувствовать твое тело напротив моего. Я хочу, чтобы ты наполнил меня своей горячей спермой и заставил меня чувствовать себя фантастически».
Я притянул ее в свои объятия: «Я знаю, Мелкая. Я тоже. Но нам нужно подождать и быть уверенными в этом».
«Я знаю», — снова вздохнула она. «Поцелуй меня, пожалуйста».
Мы обменялись глубоким французским поцелуем, затем направились к машине, чтобы ехать домой. Когда мы подъехали к подъезду, я выпустил Стефани. Она наклонилась и поцеловала меня в щеку.
«Спасибо, старший брат. Я люблю тебя!»
«Я тоже тебя люблю, Мелкая! Увидимся завтра утром!»
Она встала и помахала мне рукой, когда я выехал с проезжей части и направился к дому Кары.
Книга 6 - Кара I. Глава 33: Домой на праздники, часть IV
Декабрь, 1981, Милфорд, Огайо
Пока я ехал к дому Кары, я все больше думал о своем разговоре с Бетани. И чем больше я размышлял, тем больше понимал, что совершенно упустил все признаки. Я влюбился в Кару, не чувствуя связи — в каком-то смысле наши поцелуи и даже наши первые занятия любовью ничем не отличались от многих других девушек, с которыми я встречался. Но это было по-другому. Это было по-другому, потому что я любил ее. И, в конце концов, мы почувствовали искру связи. Мы почувствовали ее, потому что я хотел ее почувствовать. Теперь у меня был вопрос, что все это значит. И это был вопрос, на решение которого уйдет какое-то время.
Я заехал за Карой, и мы пошли на обед, а потом вернулись к Спенсерам, чтобы потусоваться до ужина с Джойс. Кара сказала мне, что у нее есть список вещей, которые нужно купить, так что нам придется уйти пораньше, чтобы успеть зайти в «Fazio». Я сообщил ей о звонке от Анны и о том, что собирался пообедать с ней во вторник, но приду к ней домой, как только обед закончится. Она спросила о моей истории с Анной, и я откровенно рассказал ей, что произошло, как до Швеции, так и после.
«Так чего же она хочет? Снова сойтись с тобой?»
«Честно говоря, я не знаю. Она милая девушка, но я не вижу никаких шансов на то, что сейчас у меня с ней что-то получится. Не говоря уже о том, что она была очень обижена на меня за то, как я с ней обошелся. Я даже не разговаривал с ней полтора года. Не о чем беспокоиться, Кара».
«Пока ты уверен, все в порядке», — сказала она.
«ТЫ моя девочка, и именно ты переедешь ко мне следующим летом. Я хочу этого. Я люблю тебя!»
«И я люблю тебя, Стив!».
Мои разговоры с Бетани, Мелани и Стефани проносились у меня в голове. И мне нужно было поговорить о них с Карой, но я должен был быть осторожным.
«Кара, скажи мне