Читаем без скачивания Полёт совиного пёрышка - Арина Предгорная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А их покупают, – внезапно хмыкнул Верген, не спуская с меня глаз: я так и кружила по периметру, но к мужу не приближалась. Зачем бы? – Сам был крайне удивлён, что у таких по-деревенски примитивных работ найдутся почитатели.
– Да? И что, даже платили хорошо? – наобум спросила я, останавливаясь. Какая-то мысль не давала покоя. Что-то, что мне следовало сделать сразу, как очнулась, но я то и дела упускала её, подхватывала за самый кончик и вновь теряла.
– Ты бы удивилась, – насмешливо протянул Верген.
– Что ж. Нет предела человеческой подлости, – я хотела развести руками, но жест вышел неловким и куцым из-за короткой цепи. А в голосе, к сожалению, прозвучало чуть больше эмоций, чем я хотела показать. – Мне вот ещё что интересно, Верген: зачем ты…
Я хотела узнать о причинах усыпления моей силы. Всё же мои собственные догадки казались несуразными, на фоне такой грандиозной аферы с опекунством и прочим и все остальные задумки Вергена должны быть основательно продуманными, разве нет?
– Довольно, Герда! – остановил меня муж. – Меня тоже, знаешь ли, уже несколько декад мучает любопытство, а в последние дни особенно! – Он шагнул в мою сторону, с холодным прищуром уставился мне в лицо. – Как тебе удалось обмануть запирающие чары стен? Олир клянётся, что ты не приближаешься к воротам и никаким иным образом не проходишь через стены, однако не единожды исчезала из замка! Я хочу знать, как!
Я отступила назад, упрямо вздёрнула подбородок.
– Как ты можешь утверждать то, чего сам не видел? – я надеялась, что голосу удалось придать спокойную уверенность.
Запирающие чары! Стены! Ох, и как я забыла-то!
Нужно проверить, на месте ли артефакты, полученные от лэйр-Альвентея. Магию-то я в них слышала. Ну вдруг, вдруг камея действительно отпирающий ключ?
– Ой, брось изворачиваться, Гертана… Гердерия, – скривился Верген. – Ты ведь понимаешь, что слуги за тобой присматривали. Мне только очень досадно, что так поздно заметили то, что ты ото всех так старательно прятала, а я, признаюсь, не сразу поверил в тот бред, что мне озвучивали. Давай откровенность за откровенность?
Я даже моргнула. Откровенность, серьёзно? Я позвенела цепью.
– У меня нет для тебя ответа. Я просто очень сильно мечтала вырваться отсюда.
– Ну конечно! И одного только намерения оказалось достаточно! А, может, этот твой диковинный получеловек-полуптица помогал?
А я ведь не знала, нашли ли они совиные перья, выяснили ли, каковы их свойства. Рене бы не сказал, я уверена. Боги всемилостивые, где же он всё-таки!
– Ну что же ты замолчала, моя разговорчивая пташечка?
Верген преспокойно повернулся ко мне спиной и прошёл к окну, с деланно-скучающим видом выглянул из него.
Я тут же сунула руку в карман. Мешал браслет, мешала цепь, но я всё глубже проталкивала пальцы, вот только они натыкались на пустоту. Меня обдало холодом.
– Не эти вещицы ищешь, птичка? – издевательски спросил супруг и подбросил на ладони что-то небольшое.
Камею и обсидиановую кошечку. Я сжала зубы: просить вернуть бесполезно. Верген преувеличенно внимательно осмотрел артефакты.
– Ну и что это такое? И где ты это взяла?
– Просто памятные сувениры, – безучастно ответила я, неотрывно глядя на мужнину ладонь.
Он не маг и не способен чувствовать магию вещей.
– Да ладно? – удивился Верген. – От каждого из этих предметов фонит магической силой. Что это за артефакты и кто тебе их притащил? Впрочем, понятно, кто: тот парень с ненормальными глазами. Нашла с кем связаться!
Он толкнул узкую створку. Нет… Я прыгнула в надежде помешать, перехватить… Пальцы вытянутых вперёд рук почти уцепились за полу сюртука. Волоска не хватило.
Верген размахнулся и швырнул оба артефакта в окно. Я закрыла глаза. Башня высилась над ущельем.
– Вот так-то спокойнее будет, – удовлетворённо кивнул муж, наблюдая за моими попытками удержать равновесие, не пытаясь помочь устоять на ногах. – Так я всё ещё жду ответ на один из своих вопросов: что это за тип, откуда взялся?
Я выровнялась, оказавшись на расстоянии удара от мужа. В этот самый миг мечтала вцепиться зубами Вергену в горло. Тот, будто почувствовав это желание, потёр рукой шею.
– Впрочем, об этом пернатом я уже сам кое-что знаю, не утруждайся. Гарео рассказал.
– Что именно? – взвилась я. – И когда? Что твой Фитри держал у себя в плену человека? И знал об этом? И его ничего не смущало?!
– В плену, скажешь тоже! – фыркнул муж и отошёл назад, к приоткрытой двери. – А тебя, дорогая жена, не смущало делить спальню с каким-то проходимцем? И всё это время выставлять меня в крайне идиотском свете?!
– Проходимец здесь только один. Ты! – поправила я. – Оправдываться перед тобой не буду: не в чем. Я с Рене никогда не делила постель, чего не могу сказать о вас с дражайшей тётушкой!
– Оправдываться не буду, – передразнил Верген. – Что касается тебя…
– Уволь, – перебила я. – Рене – чужестранец, случайно попавший в Роумстон много лет назад. Его нужно вернуть домой, ему нужна помощь сильного опытного мага, чтобы снять заклятье. Где он? Что ты с ним сделал?
Верген издал сухой короткий смешок.
– Я? Пальцем не тронул! Рене, значит… Надо же, у этой птички даже имя есть!
– Не ври! Он бы ни за что не бросил меня.
Несимметричная мужнина бровь задралась ещё выше. В пальцах вновь замелькала сигара.
– Я бы не был в этом так уверен: жизнь, дорогая моя Герда, щедра и изобретательна на сюрпризы. Вот я, например: ты сумела меня удивить. Я почти поверил, что ты живёшь тут тихо, составляешь свои нехитрые узорчики, занимаешься благоустройством родового гнезда, а ты вон что! Всё это время игра и притворство! Усыпляла бдительность, вела себя как покорная приличная жена! Приличиям в твоём пансионе тебя вообще не научили!