Читаем без скачивания Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, я понимаю твою логику, — наконец сказал он. — Но всё же...
— Вы думаете, я должен переживать из-за того, что убил человека? — спросил Гарри. — Не в том случае, когда это был Пожиратель смерти. И уж точно не тогда, когда Гермиона была в опасности, — с нажимом добавил он.
Он подошёл обратно к софе и снова сел. Косолап, рассерженный внезапным исчезновением своего поглаживающего слуги, снова начал мурлыкать, когда Гарри рассеянно продолжил его гладить. Однако взгляд Гарри, который он вперил в Ричарда Грейнджера, не стал менее острым.
— Сэр, ваша дочь действительно значит для меня всё. У меня нет семьи, помимо моего крёстного, — объяснил он. — С нашего первого курса Гермиона была рядом со мной. Для меня она... мой лучший друг, и далеко не только это, — он замолчал на пару секунд. — Я не позволю ничему случиться с ней, и если это означает, что мне придётся убить кого-то, угрожающего её жизни, я не буду из-за этого страдать бессонницей.
На целую минуту повисло молчание. Затем Гарри продолжил:
— Сэр, я не могу заставить вас любить меня или хотя бы понять. Я могу лишь заверить вас: Гермиона всегда может рассчитывать на то, что я буду рядом с ней. Вы можете в это не верить, но я действительно люблю её, — его взгляд смягчился. — Я знаю, что она любит и вас, и свою мать, и ни за что не хотел бы заставлять её выбирать между нами. А вы?
Ричард мог только смотреть на него, не зная, что сказать. Он снова взял свой стакан и обнаружил, что тот опустел. Он встал и направился к бару, где снова наполнил стакан светло-коричневой жидкостью. Поднеся его к губам, он подумал о своей дочери. О девочке, которую так часто травили в детстве. О слезах, которые она проливала, которые превращались в улыбки, когда она ела мороженое. Он вспомнил множественные походы в книжные магазины и библиотеки. Вспомнил, как читал ей истории на ночь. "Ну, до той ночи в её шесть лет, когда она прямо сказала, что может читать их сама, но позволит мне
492/821
слушать, если я хочу," — подумал он с лёгкой, преисполненной гордости улыбкой.
Потом он вспомнил о дне, когда она вошла в, как казалось, твёрдую стену на вокзале Кингс-Кросс, отправляясь в волшебный замок. Он вспомнил письма, начавшие приходить после того дня. Первые из них были полны восторга, описывая магию и школу. Они с Джин радовались, что их дочь нашла себе место, куда могла вписаться, но вскоре восторг исчез из писем, сменившись грустью и, что было ещё хуже, ощущением одиночества. Но в первую неделю ноября того года пришло письмо, рассказывающее о том, что у неё появились друзья, Гарри Поттер и Рон Уизли. Мальчики, сражавшиеся с троллем, чтобы спасти её. Они с Джин всегда считали, что их дочь приукрасила события, сделав из них подобающую волшебному замку сказку, но теперь, смотря на молодого человека перед ним, он начал сомневаться. Он снова отхлебнул виски, ощущая, как его мысли беспорядочно бродят.
— Ты действительно сражался с троллем, чтобы спасти мою дочь? — спросил Ричард. — На первом курсе?
— Я и Рон Уизли, — ответил Гарри, пожав плечами.
— Насколько он был большим?
— Десять-двенадцать футов. Честно говоря, нам просто повезло.
"Двенадцать футов?" — подумал Ричард. После ещё одного глотка ему пришло в голову, что, возможно, они зря впустили в дом ту ведьму несколько лет назад. Всё выглядело таким захватывающим: столы, превращавшиеся в свиней, взлетавшие в воздух вещи, в целом то, что магия была настоящей. "Но она не упоминала троллей, или этих Пожирателей смерти, или другие опасности, которые были на другой стороне той стены".
Слегка качнув головой, он снова посмотрел на Гарри:
— Почему?
— Что почему?
— Почему ты тогда спас Гермиону? У меня сложилось впечатление, что друзьями вы стали только после этого.
— Я познакомился с ней раньше, но да, после того события мы действительно подружились, — ответил Гарри. — Почему я её спас? Ну, она не знала про тролля, и мы пошли её предупредить, — он благоразумно не стал упоминать, что именно он закрыл тролля в туалете. — Тролль собирался на неё напасть, что ещё я мог сделать?
"Искать профессора, чтобы рассказать об этом? Вопить от ужаса? Бежать со всех ног и прятаться?" — подумал Ричард, но понял, что его дочь могла бы погибнуть, поступи парень подобным образом. Сделав ещё один глоток виски, он принялся размышлять. "В чём дело? Я ему завидую? — спрашивал он сам себя. — Завидую, что он защищал Гермиону, когда это должен был делать я? Или боюсь, что он заменит меня в её жизни? — он почувствовал себя несколько неуютно, смотря на Гарри; чувство, которое бывает у человека, осознавшего истину за пределами
493/821
того, во что он верил. — Дело в этом, верно? Меня просто заменяют... нет, уже заменили. Но ведь это обычно и делают мужчины, так? Заменяют отцов?"
Стакан снова был поднят к губам, и очередной глоток жидкости обжёг Ричарду пищевод. Он подумал о выражении глаз своей дочери, когда вчера та грозилась уйти. И в этот момент понял, что проиграл эту битву ещё до того, как узнал о ней. Допив остатки виски из стакана, он опустил его на столик.
— Выбора у меня не будет, так? — спросил он с некоторым смирением. — Гермиона уже ясно обозначила, что выберет тебя.
— Сэр, я ни в коем случае не хочу, чтобы ей пришлось делать такой выбор. Можете ненавидеть меня, если угодно, я к этому привык. Но не делайте того, что ранит Гермиону.
"Чёрт, парень бьёт ниже пояса," — подумал Ричард, и с его губ сорвался ещё один вздох. Снова потянувшись за бутылкой, он вылил остатки содержимого в стакан, сделал глоток и начал обдумывать то, что знал о Гарри Поттере. Его имя довольно часто встречалось в письмах, которые Гермиона присылала домой за последние годы. Начав размышлять, чего бы он хотел для своей дочери, Ричард сообразил, что этот молодой человек отвечал большинству его запросов, хотя это и мало что значило. Он знал, что его мнение не будет иметь большого значения, и мог только надеяться, что его дочь сделала правильный выбор. Или, если он окажется