Читаем без скачивания Шепот в стенах - Софи Клеверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голоса? В стенах? Я их тоже недавно начала слышать.
Я поднялась с корточек, выпрямилась и спросила, указывая рукой на стеллажи:
– А какие именно книги пропали, вы можете сказать?
Мисс Джонс негромко всхлипнула. Похоже, что к своим книгам она относилась словно к родственникам.
– В основном детские романы и сказки. Беатрис Поттер. Эдит Несбит. «Питер Пэн в Кенсингтонских садах». Я гордилась этими книгами. Прекрасные издания. А, да, пропало ещё несколько книжек про пони.
Так-так-так… Значит, некто украл из библиотеки несколько детских книжек, и этот некто носит туфли того же размера, что и я. Известно также, что похититель книг может проходить сквозь стены. Ну и что это нам даёт?
– Я очень боюсь, – призналась мисс Джонс. – Но я не хочу, чтобы из моей библиотеки ещё что-нибудь пропало, вот и вышла охранять книги. Знаете, эта библиотека – всё, что есть у меня в жизни.
Я сочувственно погладила её по плечу:
– Всё будет хорошо, мисс. Я обещаю выяснить, в чём тут дело. Понимаете ли, они… – я на секунду задумалась, стоит ли посвящать мисс Джонс в свои дела, и решила, что можно, – …они думают, что это я всё краду, но это не так, я ничего не воровала, клянусь! Я непременно должна узнать, кто за всем этим стоит, и мне плевать, кто это – призрак или не призрак… Хотя, если честно, я в призраков не верю.
Мисс Джонс застенчиво улыбнулась, отчего в уголках её глаз набежали морщинки.
– В таком случае от всей души желаю вам удачи. А то я уж собралась священника приглашать, чтобы он окропил всю библиотеку святой водой. Но если вы говорите, что сумеете сами выяснить, что здесь происходит, со священником можно подождать. А вы точно выясните?
– Точно. Обещаю, – твёрдо ответила я.
Мы немного постояли молча. Я внимательно вслушивалась в ночную тишину, но ничего необычного не услышала, только далёкий шелест листьев да порой лёгкое потрескивание деревянных балок – обычное дело в старинном доме.
Первой молчание нарушила мисс Джонс.
– Спасибо, что составили мне компанию, – сказала она. – Полагаю, вам не стоит находиться здесь посреди ночи, впрочем, и мне тоже. Рада была познакомиться с вами…
– Скарлет.
– Очень рада нашему знакомству, Скарлет. А меня зовут Катастрофа Джонс.
Я нахмурилась. Мне показалось, что я ослышалась.
– Катастрофа? Но это же… страшное происшествие…
– Ну да, – вздохнула мисс Джонс. – Видите ли, моя мать была родом из Китая и питала слабость к непонятным, но красивым, по её мнению, английским словам. Так я и стала Катастрофой. Впрочем, я гораздо охотнее откликаюсь, когда меня называют Касси. – Она взглянула на свои наручные часы. – О боже, как поздно! Бегите к себе, моя дорогая, иначе у вас будут неприятности.
Она была права. А всё же сегодняшняя ночь не прошла даром, я чувствовала, что хоть на волосок, но приблизилась к разгадке школьных краж. Перед уходом я задала Касси Джонс ещё один вопрос, просто не могла его не задать:
– Скажите, мисс, вы на самом деле собирались огреть призрака книгой? Разве вы не знаете, что твёрдые предметы беспрепятственно проходят сквозь них?
Библиотекарша вдруг побледнела как мел и испуганно прошептала:
– Ой, а я об этом как-то не подумала.
Глава десятая
Айви
Ночью я пыталась не заснуть, чтобы следить за Скарлет, но не сумела. Сейчас мы сидели за завтраком, и она была такой сонной, что буквально клевала носом в свою тарелку с овсянкой. Мне очень хотелось бы, конечно, думать, что Скарлет просто плохо спала прошлой ночью, но чутьё подсказывало, что она снова куда-то ходила. Куда? Воровать?
Я обругала себя за такие мысли. Хотя я и сердилась в последнее время на свою сестру за её скрытность, она же поклялась мне, что не имеет никакого отношения к школьным кражам. Да, Скарлет всегда была источником неприятностей, и своих, и моих тоже, но у меня не было оснований думать, что она мне лжёт. Во всяком случае, после того, как мы вновь с ней воссоединились…
Пенни тем временем что-то записывала в красную книжечку старосты, и, глядя на это, Ариадна сказала:
– Да она уже почти всю свою книжонку исписала! Вот гадство!
Этель Хэдлоу заметила, что мы смотрим на Пенни, и подтолкнула её локтем. Пенни на секунду оторвалась от своей книжечки, мельком взглянула на нас и продолжила писать.
– Ну что? – спросила я у Ариадны. – Теперь она донесёт директору, что мы с тобой смотрели в её сторону?
Шутка, конечно, хотя как сказать… Зная, что за фрукт эта Пенни, всякое можно предположить, даже такую нелепость. Из всего её окружения к нам более или менее дружелюбно относилась Надия, вот и сейчас она единственная украдкой бросила на нас сочувствующий взгляд.
– Тебе не удалось обнаружить ничего подозрительного? – спросила Ариадна, повернувшись к Скарлет. – Воров там и всё такое прочее?..
Скарлет хмуро посмотрела на неё. Я испугалась, что сестра может в очередной раз сорваться и нагрубить, но она негромко ответила:
– Вора я не нашла, зато, возможно, наткнулась на привидение.
Мы с Ариадной как сидели, так и замерли, раскрыв рты от удивления.
– Я серьёзно, – продолжила Скарлет. – Ну, не то чтобы я так уж и поверила, что это именно привидение, но что-то очень странное – это точно. Прихожу это я в библиотеку…
– Ты?! Пришла в библиотеку?! – ахнула я. – Действительно очень странно…
– Да я не за книжками пришла, успокойся. Так вот, оказалось, что из библиотеки не только книжки пропали, там обнаружилось кое-что интереснее, – она понизила голос и почти шёпотом сказала: – Там были отпечатки ног, которые уходили прямо в стену. Понимаете? А ещё библиотекарша сказала, что временами ей слышатся странные звуки. Шумы. И что-то очень похожее на голоса. Прямо из стен. Библиотекарша выглядела ужасно испуганной.
– Призрак… – сказала Ариадна. – Хотя это многое может объяснить, верно? И то, что кто-то свободно проникает куда угодно, и то, что до сих пор никого не удалось поймать.
– Согласна, появлением призрака что угодно объяснить можно, – кивнула Скарлет, машинально отправляя в рот ложку синеватой холодной овсянки. – Только дело в том, что призраков не существует, вот такие пончики-макарончики.