Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 693
Перейти на страницу:

furaĝ·plant·o·j фура́жные, кормовы́е расте́ния; фура́жные, кормовы́е культу́ры.

furaĝ·proviz||o запа́с фуража́; ~ad·o снабже́ние фуражо́м.

furaĝ·rak·oсм.rako .1.

furaĝ·rap·oс.-х. кормова́я ре́па, турне́пс.

fural·oхим. фурфура́ль, фурфуро́л.

furan||oхим. фура́н, фурфура́н; ~oz·o фурано́за (= furanoida sukero).

furgon·o фурго́н.

furi·o 1. миф. фу́рия (тж. о злой женщине); 2. редк., см. furiozo.

furier·oвоен. квартирье́р; каптена́рмус.

Furier·o Фурье́ (французский математик).

furioz||a я́ростный, разъярённый, бу́йный, свире́пый, исступлённый, неи́стовый, бе́шеный, беснова́тый, взбешённый; ~e я́ростно, разъярённо, бу́йно, свире́по, исступлённо, неи́стово, бе́шено; ~i vn бу́йствовать, свире́пствовать, неистовствова́ть, беси́ться, беснова́ться, бушева́ть, быть в я́рости, быть разъярённым; ~o я́рость, исступле́ние, неи́стовство, бе́шенство; ~ig·i разъяри́ть, взбеси́ть; привести́ в я́рость, в исступле́ние, в неи́стовство, в бе́шенство; ~iĝ·i разъяри́ться, взбеси́ться, рассвирепе́ть, разбушева́ться; прийти́ (или впасть) в я́рость, в исступле́ние, в неи́стовство, в бе́шенство; ~ul·o бу́йный, неи́стовый, бе́шеный челове́к; беснова́тый (сущ.).

furioz·frenez||a буйнопоме́шанный (прил.); ~ul·o буйнопоме́шанный, бу́йный, сумасше́дший (сущ.).

furnitur·o фурниту́ра; принадле́жности, (портно́вский) прикла́д.

furor||o фуро́р, шу́мный успе́х, бе́шеный успе́х; ~i vn производи́ть фуро́р, име́ть шу́мный успе́х, по́льзоваться бе́шеным успе́хом; ~aĵ·o что-л. произве́дшее фуро́р; шля́гер; хит; бестсе́ллер; блокба́стер; гвоздь сезо́на; ~ul·o геро́й дня.

furor·film·o нашуме́вший фильм, ка́ссовый фильм, остросюже́тный фильм, блокба́стер, боеви́к.

furor·kant·o хит, шля́гер (о песне); ср. ŝlagro.

furor·libr·o бестсе́ллер.

furor·list·oсм.populareclisto.

furor·spektakl·o нашуме́вший спекта́кль, ка́ссовый спекта́кль.

furunk||oмед. фуру́нкул, чи́рей; ~oz·o фурункулёз.

furz||i vt пу́кать, пуска́ть ве́тры, испуска́ть га́зы (кишечные), груб. перде́ть, бздеть; mi ~as pri tio перен. мне насра́ть на э́то, я клал на э́то; ~o ве́тры (действие и его результат); ellasi ~on пусти́ть ве́тры; diabla ~o! ругательство; ~ig·a ветрого́нный, вызыва́ющий испуска́ние га́зов; ср. karminativa; ~ul·o груб. перду́н, бздун.

fusil||o ружьё; ист. фузе́я; ĉas(ist)a ~o охо́тничье ружьё; dutuba ~o двуство́лка, двуство́льное ружьё; kanelita ~o винто́вка, нарезно́е ружьё; pneŭmata ~o пневмати́ческое (или духово́е) ружьё; aŭtomata ~o автомати́ческая (или самозаря́дная) винто́вка; rapidpafa ~o скоростре́льная винто́вка; kontraŭtanka ~o противота́нковое ружьё; ~a руже́йный; винто́вочный; ~i vn сомнит. стреля́ть из ружья́, винто́вки, фузе́и; ~ist·o воен. стрело́к (вооружённый винтовкой); ист. фузилёр; руже́йник (воин, вооружённый ружьём, фузеей).

fust·o 1. архит. фуст, ствол, сте́ржень (колонны = kolonfusto); 2. ло́же, цевьё (ружья, арбалета и т.п.); 3. но́жка, цевьё (канделябра, бокала и т.п.); 4. дре́вко, шест (копья, флага и т.п.); 5. коло́дка (рубанка).

fusten·oтекс. бумазе́я.

fuŝ||i vt (с)де́лать небре́жно, кое-ка́к, скве́рно; халту́рить, (ис)по́ртить; ~a сде́ланный небре́жно, кое-ка́к, скве́рно; халту́рный; испо́рченный; брако́ванный; неря́шливый (о работе); ~e небре́жно, кое-ка́к, скве́рно, халту́рно, на́спех; ~ad·o де́лание чего́-л. небре́жно, кое-ка́к, скве́рно; халту́ра, по́рча; ~aĵ·o что-л. сде́ланное небре́жно, кое-ка́к, скве́рно; халту́ра; брак; брако́ванное изде́лие; что-л. испо́рченное; ~ist·o, ~ul·o халту́рщик, бракоде́л, порта́ч, го́ре-рабо́тник.

fuŝ·fabrik·aĵ·o брако́ванное изде́лие, брак.

fuŝ·kontakt·oэл. коро́ткое замыка́ние (случайное = okaza kurta cirkvito).

fuŝ·kuir·ist·o пло́хо гото́вящий по́вар, по́вар-халту́рщик, по́вар-порта́ч, го́ре-по́вар.

fuŝ·kurac·ist·o конова́л, го́ре-врач.

fuŝ·labor||i vn халту́рить, пло́хо рабо́тать, де́лать брак; ~o пло́хо сде́ланная рабо́та, халту́ра, брак; ~aĵ·o пло́хо сде́ланное изде́лие, халту́ра, брак; ~ul·o см. fuŝisto, fuŝulo.

fuŝ·mastr·um·ad·o небре́жное, плохо́е веде́ние хозя́йства; небре́жное, плохо́е хозя́йствование; бесхозя́йственное веде́ние дел.

fuŝ·miks·i vt сме́шивать, разбавля́ть, разводи́ть (с целью обмана разные по цене вещества); ~ vinon kun akvo разба́вить вино́ водо́й; ср. adulteri.

fuŝ·paf·oсм.mispafo.

fuŝ·palp·i vt гру́бо щу́пать; ла́пать.

fuŝ·parol·i vt (lingvon) кове́ркать (язык); непра́вильно говори́ть, говори́ть с оши́бками, говори́ть кое-ка́к (на языке).

fuŝ·pentr||ad·o мазня́ (плохое писание картин); ~aĵ·o мазня́ (плохая картина); ~ist·o мази́ла (плохой художник), го́ре-худо́жник.

fuŝ·produkt·(aĵ)·o брак, брако́ванное изде́лие, брако́ванный проду́кт.

fuŝ·prononc·i vt оч.редк. 1. см. misprononci; 2. см. prononcaĉi.

fuŝ·skrib||i vt см. skribaĉi; ~(aĵ)·o см. skribaĉo.

Fuŝun·oгп. Фушу́нь (город в Китае).

fuŝ·uz·i vt испо́льзовать не по-хозя́йски, испо́льзовать с наруше́нием инстру́кции; ср. misuzi.

fuŝ·verk·ist·o го́ре-писа́тель, писа́ка, графома́н.

fut·o фут (мера длины); angla ~ англи́йский фут (30,48 см); rusa ~ ру́сский фут (30,48 см); franca ~ францу́зский фут (0,324 м); prusa ~ пру́сский фут (0,314 м).

futbal||oспорт. футбо́л (= piedpilko); ~a футбо́льный; ~i vn игра́ть в футбо́л; ~ist·o футболи́ст.

futbal·bot·et·oсомнит. бутс, футбо́льный боти́нок.

futbal·fan·o (стра́стный) футбо́льный боле́льщик; футбо́льный фана́т.

futbal·lud·oредк. игра́ в футбо́л; футбо́льный матч.

futbal·matĉ·o футбо́льный матч.

futbal·pilk·o футбо́льный мяч.

futbal·ŝu·oсомнит. бутс.

futbal·team·o футбо́льная кома́нда.

futur||o 1. грам. футу́рум, бу́дущее вре́мя (глаго́ла) (= estonteco, estonta tempo, venonta tempo, os-tempo); ср. prezenco, preterito; 2. бу́дущее (сущ. = estonteco); 3. см. estontaĵo; ~a 1. грам. относя́щийся к бу́дущему вре́мени, стоя́щий в бу́дущем вре́мени; ~a participo прича́стие бу́дущего вре́мени; 2. находя́щийся в бу́дущем; ~ism·o футури́зм; ~ism·a футуристи́ческий; ~ist·o футури́ст; ~ist·a футури́стский.

futurolog||o футуро́лог; ~i·o футуроло́гия; ~i·a футурологи́ческий.

fuz||i vn до́лго горе́ть, сгора́ть постепе́нно, сгора́ть без взры́ва; ~aĵ·o вещество́, спосо́бное до́лго горе́ть без взры́ва (напр. ракетное топливо); ~il·o ав. раке́тный дви́гатель, реакти́вный дви́гатель раке́тного ти́па (в широком смысле — вся ракета, имеющая такой двигатель); ср. reaktoro .2, reakcimovilo, raketmovilo.

fuz·avi·o, fuz·aviad·il·oав. ракетопла́н, реакти́вный самолёт (с ракетным двигателем); ср. reakciaviadilo, jeto.

fuze·oвоен. запа́л, взрыва́тель; perkuta ~ уда́рный взрыва́тель; fuza ~ пиротехни́ческий взрыва́тель; дистанцио́нный взрыва́тель; prokrasta ~ взрыва́тель заме́дленного де́йствия; ср. eksplodigilo, ekflamigilo, detonaciigilo.

fuzel||oхим. сиву́шное ма́сло, сиву́шные масла́; ~a сиву́шный.

fuzelaĝ·oав. фюзеля́ж.

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии