Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 693
Перейти на страницу:

fuzelaĝ·oав. фюзеля́ж.

fuzi·oфиз., эк. фу́зия (слияние атомов = nuklesintezo; слияние предприятий); ср. fisio.

fuzilier·oсм.fusilisto.

fuzulin||oпалеонт. фузули́на (вымершее простейшее); ~ed·o·j фузулини́ды (семейство).

G

G, g8-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

gabar·oмор. габа́ра; ба́ржа́; ли́хтер; (судно).

gabardin||oтекс. габарди́н; ~a габарди́новый.

Gaberon·oгп. Габоро́не, Габеро́нес.

gabi·oвоен., ист. габио́н, тур (= terkorbo).

gabl·oархит. 1. щипе́ц, фронто́н щипцо́вого ти́па (= pinjono I); 2. треуго́льный карни́з (над стрельчатой аркой).

Gabon·oгп. Габо́н.

gabr·oмин. га́ббро.

Gabriel||o Габриэ́ль, Габриэ́л(л)о, Гаврии́л, Гаври́ла (муж. имя); ~a Габриэ́л(л)а (жен. имя).

gad||o 1. сушёная несолёная треска́; 2. ихт. треска́ (общее название); ср. moruo; ~ed·o·j треско́вые (семейство).

Gad·oист. Гад (один из ханаанских богов; др.-еврейское племя).

gadmes·oнов. фаллоимита́тор.

gad·o·form·a·j: ~ fiŝoj ихт. трескообра́зные ры́бы.

gadolini·oхим. гадоли́ний.

gael||o гэл, гаэ́л (представитель кельтской народности); ~a гэ́льский, гаэ́льский; ~a lingvo гэ́льский язы́к.

gaf·oмор. га́фель, накло́нный рей.

gag·oтеатр., кин. гэг, репри́за, коми́ческий эпизо́д.

gagat·oмин. гага́т.

gage·oбот. гуси́ный лук (= orstelo.2).

gaĝ·o закла́д, зало́г (= garantiaĵo).

gain·o 1. обтя́гивающая ни́жняя соро́чка, обтя́гивающая комбина́ция (женская нижняя одежда); ср. subrobo, kombineo .1; 2. тех. защи́тная манже́та (для кабеля, электропроводов и т.п.); 3. бот., бакт. полисахари́дный чехо́л, полисахари́дная ка́псула, влага́лище (оболочка на органах некоторых бактерий и водорослей).

gain·bakteri·o·jбакт. ни́тчатые бакте́рии.

gain·korset·o эласти́чный же́нский корсе́т (или корса́ж).

gaj||a весёлый (находящийся в веселье или любящий веселье; выражающий веселье или способствующий веселью); ~a homo, koloro, pejzaĝo, konversacio весёлый челове́к, цвет, пейза́ж, разгово́р; ~aj okuloj весёлые глаза́; ~a historio весёлая исто́рия; brulas ~a fajro гори́т весёлый ого́нь; en ~a stato навеселе́, под хмелько́м; ~e ве́село; ~o, ~ec·o весе́лье, весёлость; ~i vn весели́ться, быть в весёлом настрое́нии; ~et·a весёленький; оживлённый; ~ig·i (раз)весели́ть, сде́лать весёлым, оживи́ть; ~ig·a весёлый (производящий, вызывающий веселье); ~iga spektaklo весёлый спекта́кль; ~iga sciigo весёлое изве́стие; ~ig·ist·o заба́вник, зате́йник; ~ul·o весельча́к.

Gaj·o Гай (др.-рим. муж. имя).

gajak·oсм.gvajako.

gajakol·oсм.gvajakolo.

gajl||oбот. галл; черни́льный (или дуби́льный) оре́шек; ~at·o хим. галла́т, соль га́лловой кислоты́; ~at·a: ~ata acido га́лловая кислота́.

gajlard·o галья́рда (старинный танец).

gajl·insekt·oэнт. насеко́мое, вызыва́ющее га́ллы.

gajn||i vt 1. вы́играть; вы́гадать; ~i cent rublojn вы́играть сто рубле́й; ~i en loterio вы́играть в лотере́ю; ~i en kartludo вы́играть в ка́рты; ~i la ludon, la matĉon, la partion, la veton, la batalon, la militon вы́играть игру́, матч, па́ртию, пари́, сра́жение, войну́; ~i tempon вы́играть вре́мя; mi multe ~is de (или el) tio я мно́го выи́грал от э́того; kiu ne riskas, tiu ne ~as посл. кто не риску́ет, тот не выи́грывает; 2. привле́чь на свою́ сто́рону, расположи́ть в свою́ по́льзу; ~i novajn adeptojn por nia afero заполучи́ть, завоева́ть, привле́чь но́вых сторо́нников для на́шего де́ла; 3.: ~i (venton) мор. пойма́ть ве́тер, спуска́ться, ува́ливаться (направлять парусный корабль так, чтобы ветер делался более попутным); 4. редк., см. perlabori; ~o вы́игрыш; la granda ~o de loterio большо́й вы́игрыш лотере́и; rezigni pri ~o отказа́ться от вы́игрыша; ~a вы́игрышный.

gak!см.gik-gak!.

gak||i vn гогота́ть (о гусях = anserkrii); ~o, ~ad·o го́гот, гогота́ние.

gal||oфизиол. жёлчь, желчь (тж. перен.); ~a же́лчный, жёлчный; ~a veziko жёлчный пузы́рь (= kolecisto); ~aj acidoj жёлчные кисло́ты; ~a kritiko жёлчная кри́тика; ~e же́лчно, жёлчно; ~ec·o же́лчность, жёлчность.

galag||oзоол. гала́го (род лемуров); ~ed·o·j гала́говые (семейство).

galaksi||oастр. гала́ктика; ~a галакти́ческий.

galaksi·amas·oастр. скопле́ние гала́ктик.

galaktoz·oхим. галакто́за (основа молочного сахара); ср. laktozo.

galalit||o галали́т (разновидность пластмассы); ~a галали́товый.

galang·oбот. корневи́ще альпи́нии лека́рственной (используемое как приправа и лекарство).

galant||a гала́нтный, обходи́тельный, учти́вый; ~a viro гала́нтный мужчи́на; ~a tono гала́нтный тон; ~e гала́нтно, обходи́тельно, учти́во; ~aĵ·o гала́нтный посту́пок, гала́нтные слова́; ~ec·o гала́нтность, обходи́тельность, учти́вость; ~ul·o гала́нтный, обходи́тельный мужчи́на.

galant·oбот. подсне́жник, гала́нтус; neĝa ~ подсне́жник белосне́жный (= neĝborulo).

galanteri||o галантере́я (изделия, товары); ~a галантере́йный; ~aĵ·o галантере́йное изде́лие, предме́т галантере́и, галантере́йный това́р; ~ej·o галантере́йная ла́вка, галантере́йный магази́н; ~ist·o галантере́йщик.

galantin·oкул. сту́день, холоде́ц, галанти́р; ср. aspiko.

Galapag·o·jгп. Галапаго́с, Галапаго́сские острова́.

galat·o гала́т (представитель древнего племени, жившего в Малой Азии).

Galate·a Галате́я (др.-греч. жен. имя).

Galat·i·o, Galat·uj·o Гала́тия (страна галатов).

galb||o вы́гиб, вы́гнутый ко́нтур (какого-л. искусственного предмета: колонны, ножки, спинки стула и т.п.); ~i vt придава́ть вы́гнутые очерта́ния; ~ita komodo вы́гнутый комо́д.

Galb·o Га́льба (др.-рим. муж. имя).

galban·o га́льбан (смола).

galbul||oорн. якама́ра, жакама́ра (птица); ~ed·o·j якама́ры, жакама́ры, бормоту́шки, блестя́нки (семейство птиц).

gale·oполигр. набо́рная доска́.

galeas·oмор., ист. галеа́с, кру́пная гале́ра.

galeg||o галиси́ец; ~a галиси́йский; ~e по-галиси́йски; ~in·o галиси́йка.

Galeg·i·o, Galeg·uj·oгп. Гали́сия (историческая область в Испании).

galen·oмин. галени́т, свинцо́вый блеск (природный сернистый свинец).

galen·detekt·il·oрад. кристалли́ческий дете́ктор (= kristaldetektilo).

galen·ricev·il·oрад. дете́кторный приёмник (= kristalricevilo).

galeopitek·oзоол. шерстокры́л.

galeops·oбот. пику́льник; bifida ~ пику́льник двурасщеплённый, жабре́й.

gale·prov·aĵ·oполигр. гра́нка, гра́нки (оттиск); ср. presprovaĵo.

galer||oмор. гале́ра; ~a гале́рный; ~ul·o гале́рный ка́торжник; гребе́ц на гале́ре.

galeri||o галере́я; ~o de pentraĵoj карти́нная галере́я; mineja ~o рудни́чная галере́я, штрек, што́льня; subtera ~o подзе́мный ход; (teatra) ~o театра́льная галере́я, галёрка, раёк (= разг. pulbalkono); ~et·o ма́ленькая балюстра́да, пери́льца на ме́бели (напр., на крышке стола).

galeri·arbar·oсм.riverarbaro.

1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии