Читаем без скачивания Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 4 - Цзинь Юн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возвращайся в сердце горы.
Он подумал, что это хорошая идея, и направился к туннелю. Юань Шисяо и Чэнь Чжэндэ были в ярости, один поднял камень, а другой достал свое оружие и ударил Чжан Чжаочжуна в спину. Тот прогнул спину, чтобы избежать удара, и побежал в туннель, схватив Ли Юаньчжи. Девушка истошно закричала. Лу Фэйцин испуганно воскликнул:
– Не прибегайте к грубой силе, давайте придумаем другой способ поймать его!
Он боялся, что Чжан Чжаочжун от безрассудства причинит вред его ученице. Толпа последовала за Чжаочжуном, только Хуо Цинтун держала в руке длинный меч и злобно наблюдала за Гу Цзиньбяо. Ха Хэтай был занят перевязкой раны на груди демона, не обращая внимания ни на что вокруг. Опасаясь, что Хуо Цинтун останется одна, Чэнь Цзялуо остановился у входа в туннель и сказал принцессе Касили:
– Давай останемся здесь с твоей сестрой.
Чжан Чжаочжун держал Ли Юаньчжи, и толпа не осмеливалась подходить слишком близко. В туннеле было много поворотов, поэтому они не могли использовать скрытое оружие. Пробежав по туннелю и увидев, что Чжан Чжаочжун вот-вот выбежит через каменную дверь, Юань Шисяо хотел было схватить предателя, но не успел, и Чжан Чжаочжун вместе с Ли Юаньчжи успели выбежать за пределы пещеры, закрыть за собой каменную дверь и вставить железный прут в защелку. Юань Шисяо и Чэнь Чжэндэ, не сумев открыть ее, злобно выругались.
– Спасибо, госпожа Ли, что спасла меня! – сказал в это время Чжан Чжаочжун.
– Мой отец и вы служите на благо императора, так как же я могла не помочь вам?
– Пусть же с твоим отцом и твоей матушкой все будет в порядке, – сказал Чжан и поклонился.
– Вы друг моего учителя, я не посмею вас оставить. Давайте попробуем выбраться отсюда. Но мой учитель не должен увидеть, что мы заодно. Если бы он догнал вас, вам не сносить головы… – сказала Ли Юаньчжи.
– Их много, нужно вернуться за подмогой, а затем придем, чтобы схватить их.
– Они вернутся к бассейну и пойдут в обход, чтобы догнать нас. Дядя Чжан, вы должны быстро придумать выход. В этой пустыне нелегко сбежать!
Боевые навыки Чжан Чжаочжуна были на очень высоком уровне, к тому же, он был хитер и коварен, но вместе с тем предсказуем. Он нахмурился и принялся размышлять. Вдруг Ли Юаньчжи не выдержала, упала на камень и заплакала. Чжан Чжаочжун поспешил ее утешить:
– Госпожа Ли, не бойтесь, мы обязательно выберемся.
– Даже если мы сбежим из Затерянного города, им понадобится не больше дня или двух, чтобы снова догнать нас. Боже мой! Боже мой!
Чжан Чжаочжун был расстроен ее плачем, он задумчиво потирал руки. Ли Юаньчжи спросила сквозь слезы:
– Вы когда-нибудь играли в прятки в детстве?
Родители Чжан Чжаочжуна погибли, когда он был совсем ребенком, в возрасте пяти лет он был усыновлен своим мастером, Ма Чжэнем, чтобы учиться боевым искусствам.
– Мы можем спрятаться в домах Затерянного города. Возможно, они не смогут нас найти и подумают, что мы сбежали. Мы можем скрываться там три-четыре дня, а потом потихоньку пойдем обратно, – предложила Ли Юаньчжи.
Чжан Чжаочжун поднял вверх большой палец и сказал:
– Госпожа Ли, вы просто умница!
– Но у нас нет с собой еды на это время…
– В седельных сумках есть сухой корм и вода.
По длинной веревке они поднялись к выходу из пещеры. Она была оставлена Чжан Чжаочжуном и Гуандунскими демонами, когда те в последний раз спускались с горы. Выбравшись, Ли и Чжан соскользнули вниз по горе, сели на лошадей и помчались прочь. Когда они достигли развилки, Ли Юаньчжи сказала:
– Взгляните на этот волчий помет, сначала мы шли налево, но потом решили пойти направо…
Сказав это, она увидела, что ее лошадь наступила копытом на помет, оставляя за собой след. Девушка поспешно сняла мешки с зерном и водой со спины своего скакуна, отвела лошадей в сторону и с силой ударила кнутом. Оба коня заржали от боли и побежали.
– Что за?.. – обомлел Чжан Чжаочжун.
Ли Юаньчжи рассмеялась:
– Когда члены Ордена придут сюда, то увидят, что отпечатки копыт и свежий конский навоз находятся по левую сторону дороги, поэтому, естественно, пойдут налево.
– Отличный план!
Сами же они свернули направо. На каждой развилке Ли Юаньчжи бросала три маленьких камня, чтобы отметить место.
– Здесь так много дорог, без этих меток мы не сможем найти путь назад.
Через полдня ходьбы горы по обеим сторонам становились все ближе, а проход все теснее, они не знали, сколько поворотов сделали и сколько развилок прошли. Ли Юаньчжи увидела, что уже темнеет, и сказала:
– Давайте остановимся здесь.
Они перекусили, выпили немного воды и сели отдыхать.
– Жаль, что я не успел снять мешки со своей лошади, – уныло произнес Чжан Чжаочжун.
– Я должна была забрать их.
– Верно…
Ли Юаньчжи положила свои мешки рядом с Чжаочжуном и сказала:
– Берите мои, это наше спасение.
Чжан Чжаочжун кивнул головой. Они уснули.
Посреди ночи Чжан Чжаочжун вдруг услышал крик Ли Юаньчжи и быстро вскочил на ноги. Он выхватил меч Нинби, помчался к ней и увидел, как девушка указывает в сторону, крича:
– Огромный злой волк, там!
Чжан Чжаочжун быстро помчался в указанном направлении. Осмотрев пару поворотов, он понял, что волка и след простыл, поэтому, боясь заблудиться, вернулся. Но Ли Юаньчжи там уже не было.
– Госпожа Ли!
Его взгляд упал на землю: песок был мокрым, мешок с водой опрокинут. Мужчина поспешил поднять его, но внутри осталось всего несколько капель. Тем временем Юаньчжи вышла из-за поворота, сказав:
– Там был еще один волк, он хотел пить!
Чжан Чжаочжун поднял мешок с водой и запричитал:
– Не могу поверить, что волки все еще здесь.
Ли Юаньчжи села на землю, обхватила колени руками и снова заплакала.
– Раз воды больше нет, мы не можем здесь больше оставаться.
– Я пойду на разведку, а вы ждите меня здесь, – поднявшись, сказала Юаньчжи.
– Идем вместе.
– Нет, если мы встретим их снова, вас они не оставят в живых. Лучше пойду я одна.
Чжан Чжаочжун подумал, что это хорошая идея, и согласился:
– Будьте осторожны, госпожа Ли.
– Хорошо, только позвольте мне одолжить ваш меч.
Чжан Чжаочжун не возражал. Юаньчжи взяла меч и зашагала назад, следуя по указателям, оставленным ранее. На каждой развилке дороги она вновь клала три маленьких камня, а рядом с настоящим указателем сыпала немного песка. Если бы Чжан Чжаочжун решил последовать за ней, то не смог бы отличить настоящую метку от фальшивой, он заблудится и решит вернуться обратно. Девушка превосходно разыграла сцену с волками и разлитой водой. Чжан Чжаочжун ничего не заподозрил, в душе она гордилась собой. С рассветом Юаньчжи уже вышла на нужную тропу и вдруг услышала за поворотом чей-то голос:
– Я разорву сухожилия этого негодяя голыми руками и сдеру с него кожу!
Другой человек, смеясь, отвечал:
– Сначала нужно найти этого злодея.
Ли Юаньчжи внезапно вскрикнула:
– О!
Она упала на землю, притворившись, что теряет сознание. Это говорили Юань Шисяо и Афанди, они не смогли открыть каменные ворота, поэтому им пришлось вернуться к озеру. Хуо Цинтун нашла секретный путь по карте, и вместе они вышли с обратной стороны горы, но следов Чжан Чжаочжуна и Ли Юаньчжи уже не осталось.
Когда Юань Шисяо внезапно услышал крик и увидел Ли Юаньчжи, лежащую на земле, был одновременно удивлен и счастлив. Убедившись, что она все еще дышит и даже не ранена, мужчина почувствовал облегчение и попытался растормошить ее, но девушка не очнулась. Юань Шисяо забеспокоился, а Афанди смеялся, ругаясь:
– Будь эта непослушная девочка моей дочерью, я бы хорошенько ее