Читаем без скачивания Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 4 - Цзинь Юн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если ты хочешь, чтобы он шел на восток, а он идет на запад… тогда сделай так, чтобы тебе стало нужно, чтобы он пошел на запад.
– Все верно, – сказал Афанди, подняв большой палец вверх. – А позже я придумал другой способ.
– Какой же? – спросила девушка.
– Я повесил морковку на кнут перед ослом. Осел хотел съесть морковку и шел вперед за ней туда, куда я хотел, а потом я давал ему эту морковку.
Ли Юаньчжи сразу все поняла и с улыбкой сказала:
– Спасибо за наставления, почтенный Афанди.
– Теперь иди и найди свою морковку! – рассмеялся мужчина.
Ли Юаньчжи размышляла: «Чего больше всего хочет брат Юй? Увидев моего учителя, он так расплакался… Это значит, что самое главное для него – убить Чжан Чжаочжуна, чтобы отомстить за своего мастера. В таком случае я должна найти способ убить Чжан Чжаочжуна. Но Чжан Чжаочжун – очень сильный боец, как я могу сравниться с ним? И даже если я это сделаю, он будет мне просто благодарен, а не будет бегать за мной, как осел за морковкой. Дядя Борода прав: чем лучше я к нему отношусь, тем больше он отдаляется от меня. Значит, я буду равнодушно к нему относиться и перестану обращать на него внимание; пусть он отведает вкус мучений и безысходности».
Держа свое слово, девушка, вернувшись к остальным, проигнорировала Юй Юйтуна. Ло Бин и Сюй Тяньхун недоуменно наблюдали за происходящим. Афанди лишь подергал себя за бороду и улыбнулся.
Афанди, сменив своего осла, на новом начал ехать намного быстрее, и они направились к пику Белого нефрита. Белая лошадь все еще боялась волков и остановилась, когда всадники достигли развилки, один из путей которой вел в Затерянный город. Ло Бин подгоняла лошадь, но та отказывалась сделать даже один шаг вперед. Юань Шисяо сказал:
– Волчья стая была здесь; давайте пройдем по следу из волчьего помета.
Увидев, сколько на дороге было волчьих следов, путники еще сильнее забеспокоились за Чэнь Цзялуо. Ло Бин сошла с коня и поехала вместе с Вэнь Тайлаем.
Через полдня пути они услышали звуки шагов – на дороге появились четверо мужчин, одним из которых был Чжан Чжаочжун. Свистнув, Сюй Тяньхун вместе с Вэй Чуньхуа, Чжан Цзинем и Синь Яном рассредоточились и окружили их. Увидев членов Ордена, Чжан Чжаочжун был потрясен, но тут он заметил в толпе своего товарища, Лу Фэйцина. Лицо Чжаочжуна побледнело, а на лбу выступил холодный пот. Юй Юйтун, размахивая своей золотой флейтой, собирался наброситься на него и сражаться не на жизнь, а на смерть. Юань Шисяо схватил Юйтуна за руку и мягко потянул назад, тот отступил. Юань Шисяо указал на Чжан Чжаочжуна и сказал:
– Когда я встретил тебя несколько дней назад, сразу понял, что ты мастер школы Удан, но я не знал, что ты злобный бандит, готовый пойти на любое преступление и даже навредить своему наставнику. Так позвольте же мне завершить это дело.
Чжан Чжаочжун увидел, что по крайней мере пятеро его противников были так же сильны, как и он сам, а искусство ведения боя превосходило его навыки, поэтому одержать победу он не мог никак.
– Нас лишь четверо, – сказал Чжаочжун, – а вас много, и вы явно сможете победить. Не стыдно будет, если некто Чжан умрет прямо здесь и сейчас?
Юань Шисяо был в ярости, но про себя подумал: «Эти трое могут справиться даже со стаей волков, а если они вчетвером… Одному мне их не победить, но, если Борода поможет, мы справимся». Фыркнув, он сказал:
– Если я хочу убить злодея, мне не нужна помощь большого количества людей, мы с Бородой вдвоем сразимся со всеми вами. Если будет ничья, то отпустим вас и вы пойдете своей дорогой.
Чжан Чжаочжун посмотрел на Афанди и увидел его темное лицо, бороду, закрывающую половину лица и улыбку, что превращала его глаза в две щелочки. Он не был похож на мастера боевых искусств. Чжан Чжаочжун подумал про себя: «Юань Шисяо действительно мастерски владеет боевыми искусствами, намного лучше, чем я. А этот Борода?.. С помощью одного из трех демонов я, возможно, смогу одолеть мастера Юаня, а оставшиеся двое смогут разобраться с этим мусульманином». В этой ситуации он не смог сказать ничего другого, кроме как:
– Давайте попробуем. И попросим мастера Юаня… быть к нам помягче.
– Вам нет пощады! – И, повернувшись к Афанди, Юань Шисяо произнес: – Борода, давай не будем выставлять себя на посмешище перед всеми нашими новыми друзьями.
– Я немного робею, когда дело касается чиновников, боюсь, я не смогу этого сделать.
Одним движением он слез с осла, и никто даже не заметил, чтобы он хоть немного пошевелил ногой в этот момент. Когда Чжан Чжаочжун увидел его в полный рост, он вдруг вспомнил, что это тот странный человек, который ночью в пути отобрал у него шапку, и был поистине удивлен.
– А ну, идите все сюда! – воскликнул Юань Шисяо. – Деритесь нормально и не подумайте сбежать.
Ха Хэтай сделал шаг вперед и сказал Юань Шисяо:
– Мастер Юань спас жизнь моим братьям, мы не смеем вступать в борьбу против вас. Кроме того, мы только познакомились с этим Чжан Чжаочжуном и не поддерживаем с ним дружеских отношений, поэтому нам незачем ему помогать.
Хэтай видел подлое поведение Чжан Чжаочжуна и давно презирал его, но теперь, когда тот встретился со столькими своими врагами одновременно, Ха Хэтай наконец высказал это вслух, чтобы сыскать расположение стороны противников, поэтому все трое демонов остались стоять в стороне.
Юань Шисяо нахмурился и сказал:
– Они отказались сражаться на твоей стороне, ты остался один. Когда мне было тридцать лет, я дал своему предку клятву, что никогда не буду сражаться в одиночном бою.
Сказав это, он взглянул на Двух Орлов Тянь-Шаня. Он боялся, что в порыве ревности и ярости убьет Чэнь Чжэндэ, поэтому дал эту клятву, чтобы сдержать себя.
– Борода, тогда дело за тобой, – продолжил Юань.
Афанди снял котелок со спины и трижды повторил:
– Хорошо, хорошо, хорошо…
Со свистом котелок ударил по голове Чжан Чжаочжуна. Тот отпрыгнул в сторону, чтобы взглянуть, что за странное оружие у Бороды, но увидел лишь темный круглый предмет, покрытый копотью. Афанди рассмеялся и сказал:
– Ты, наверное, думаешь: «Что это? Это похоже на котелок». Отвечаю: это и есть котелок. Вы, цинские солдаты, вторглись к мусульманам без всякой причины и разбили много посуды, из-за чего нам теперь не в чем готовить еду. Так вот, теперь котелок здесь, чтобы сражаться с цинской армией!
Не успели эти слова вырваться из его уст, как на голову Чжан Чжаочжуна вновь обрушился котелок. Использовав прием Сянхэлянчши[14], тот уклонился от удара, резко наклонившись по диагонали, а затем ударил противника по плечу. Афанди слегка пошатнулся. Чжан Чжаочжун за всю свою жизнь никогда не встречал столь странного человека. Его шаги были беспорядочными, но он с легкостью и даже небрежностью уклонялся каждый раз от всех сложных и коварных ударов противника. Дорога была здесь очень узкой, эти двое были зажаты в этом опасном месте между скалами. Синь Ян спросил Вэй Чуньхуа:
– Девятый мастер, что за приемы использует Борода?
Вэй Чуньхуа покачал головой, показывая, что не знает ответа на этот вопрос. Два Орла Тянь-Шаня, Лу Фэйцин и Вэнь Тайлай тоже никак не могли понять, что за боевое искусство применяет Афанди, поэтому все замерли в изумлении.
Вдруг левая нога Афанди взлетела вверх и ударила по котелку. Чжан Чжаочжуну некуда было уклониться, поэтому он кулаком ударил по дну котелка. Неожиданно левая ладонь Афанди оказалась под посудиной. Чжан Чжаочжун понял, что уворачиваться уже поздно, и применил удар Чунтяньпао[15].
– Ты не сможешь сломать этот котелок! – воскликнул Афанди.
Чжан Чжаочжун стоял, весь измазанный копотью. Они оба отпрыгнули друг от друга. Афанди подозвал противника:
– Подойди-ка, подойди, бой еще не окончен.
Чжан Чжаочжун в недоумении уставился на железный котелок, который теперь держал в руке.
– О, ты не взял с собой