Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 693
Перейти на страницу:

giloŝ·o vt спец. гильоши́ровать, украша́ть узо́рами из пересека́ющихся ли́ний.

gilotin||o гильоти́на; ~i vt гильотини́ровать.

gimnast||o гимна́ст; ~ik·o гимна́стика (система гимнастических упражнений, искусство, вид спорта); ĉina, sveda, sporta, kuraca ~iko кита́йская, шве́дская, спорти́вная, лече́бная гимна́стика; ~ik·a гимнасти́ческий; ~ikaj ekzercoj гимнасти́чечкие упражне́ния; ~(ik)·ad·o гимна́стика (выполнение гимнастических упражнений); matena ~(ik)ado у́тренняя гимна́стика; kvinminuta ~(ik)ado пятимину́тная гимна́стика; ~(ik)·i vn занима́ться гимна́стикой; де́лать гимна́стику; ~(ik)·ej·o гимнасти́ческий зал; ме́сто для заня́тия гимна́стикой; ~(ik)·il·o·j гимнасти́ческие снаря́ды; ~ik·ist·o уст., см. ~o.

gimnazi||o гимна́зия; ~a гимнази́ческий; ~an·o гимнази́ст; ~estr·o дире́ктор гимна́зии.

gimnazi·direktor·oсм.gimnaziestro.

gimnofion·o·jзоол. гимнофио́ны, безно́гие земново́дные (= serpentosimilaj amfibioj).

gimnokorimb·oсомнит.; ихт. терне́ция.

gimnosperm·o·jбот. голосеменны́е, голосемя́нные; ср. angiospermoj.

gimnot||oихт. гимно́т (род электрических рыб); ~ed·o·j гимно́товые (семейство).

gine·o гине́я (денежная единица).

ginece·o 1. ист. гинеке́й, же́нская полови́на до́ма; 2. бот. гинеце́й; пе́стик; (= karpelaro, pistilo).

ginekolog||o гинеко́лог; ~i·o гинеколо́гия; ~i·a гинекологи́ческий.

Ginevr·aмиф. Гине́вра (жена короля Артура).

ging, ging-gang, giling, gilang тинь, динь, дзинь, дин-дон (звукоподражание звону колокола, колокольчика).

gingiv||oанат. десна́ (= dentokarno); ~a дёсенный; ~it·o мед. гингиви́т, воспале́ние дёсен.

gingiv·absces·oмед. флюс.

gingival·oлингв. гингива́льный (или палата́льно-альвеоля́рный) согла́сный (звук) (= palat-alveolaro, palatalveola sono).

gingiv·inflam·oсм.gingivito.

Ginjol·oтеатр. Гиньо́ль (персонаж французского кукольного театра, аналогичный Петрушке).

gink·oбот. ги́нкго.

ginostem·oбот. 1. гиносте́мий, коло́нка (часть цветка); 2. гиносте́мма (растение).

ginseng||oбот. женьше́нь; ~a женьше́невый; ~a radiko ко́рень женьше́ня.

gip·oорн. сип белоголо́вый (= ansergrifo).

gipaet·oорн. ягня́тник-борода́ч (= ŝafgrifo).

gips||o 1. гипс (промышленный); 2. см. gipsoŝtono; ~a ги́псовый; ~i vt гипсова́ть (покрывать, белить гипсом; добавлять гипс в); ~i plafonon, vinon, grundon гипсова́ть потоло́к, вино́, по́чву; ср. engipsigi; ~ad·o гипсова́ние; ~aĵ·o ги́псовое изде́лие; предме́т из ги́пса; ~ec·a гипсообра́зный, похо́жий на гипс, напомина́ющий гипс; ~ist·o рабо́чий ги́псового произво́дства; гипсова́льщик.

gips·mineral·oсм.gipsoŝtono.

gips·o·bandaĝ·oмед. гипс т.е. ги́псовая повя́зка.

gips·o·bild·oиск. гипс т.е. ги́псовое изображе́ние, ги́псовый барелье́ф, ги́псовый сле́пок.

gipsofil·oбот. гипсофи́ла, гипсолю́бка, качи́м; panikla ~ качи́м мете́льчатый (= orienta sapherbo).

gips·o·muld·aĵ·o ги́псовый сле́пок.

gips·o·ŝton·o гипс (минеральный).

gipur||o гипю́р; ~a гипю́ровый.

gir||i vn дви́гаться, враща́ться, верте́ться, крути́ться по кру́гу (или круга́ми); кружи́ть(ся); де́лать круги́, де́лать витки́; ~o 1. круг, вито́к (при движении по кругу или спирали); 2. анат. изви́лина (головного мозга); ~ad·o движе́ние, враще́ние, верче́ние, круче́ние по кру́гу; круже́ние; коловраще́ние; ~ig·i дви́гать по кру́гу, заставля́ть дви́гаться по кру́гу, заставля́ть де́лать круги́, кружи́ть.

gir·falk·oорн. кре́чет (= ĉasfalko).

girland||o гирля́нда; ~o el rozoj гирля́нда из роз; ~i vt украша́ть гирля́ндами.

gir·o·magnet·aфиз. гиромагни́тный.

girometr·oтех. гирода́тчик углово́й ско́рости, гиро́метр, жиро́метр.

giromitr·oбот. строчо́к.

giromitrin·oхим. гиромитри́н.

giroskop||oтех. гироско́п, жироско́п; ~a гироскопи́ческий, жироскопи́ческий.

gis||o чугу́н; blanka, griza, forĝebla, fanda ~o бе́лый, се́рый, ко́вкий, лите́йный чугу́н; kruda ~o чугу́н перви́чной пла́вки, переде́льный чугу́н; specialaj ~oj специа́льные чугуны́; ~a чугу́нный; ~aĵ·o чугу́нное изде́лие, изде́лие из чугуна́; ~ej·o чугуноплави́льный (или чугунолите́йный) заво́д; чугуноплави́льная (или чугунолите́йная) мастерска́я; чугуноплави́льный (или чугунолите́йный) цех; ~ist·o чугуноплави́льщик, чугунолите́йщик; прим. данные формы и их значения приведены согласно (N)PIV, однако точное значение корня gis- до сих пор не определилось. В PV исходной формой является глагол gisi с не вполне ясным значением. В некоторых источниках этот глагол употребляется со значением «выплавлять, плавить» (металл), т. е. производить металл. Но гораздо чаще ему присваивается значение «отливать, лить, выплавлять» (изделие из металла, а в более широком смысле — из любого расплавленного материала), и тогда данный глагол является синонимом глагола elfandi 1. В случае отнесения gis- к корням с вербальной грамматической природой понятие «чугун» в некоторых источниках выражается формой gisfero, а в других — формой gisaĵo (которая иногда переводится и как «отливка, литьё» — об изделии, продукте). В случае же отнесения этого корня к субстантивным глагол gisi переводится то как «выплавлять, производить чугун», то как «лить, отливать, выплавлять из чугуна».

gis·brik·o чугу́нная чу́шка, чугу́нная отли́вка.

gis·fabrik·oсм.gisejo.

gis·fer·oсм.giso.

gis·mas·o сли́ток чугуна́ перви́чной пла́вки.

gis·pot·oредк. чугуно́к (= gisa kuirpoto).

gist||o дро́жжи (= fermentilo); ~i vn броди́ть на дрожжа́х (= gistfermenti); ~aĵ·o дро́жжи в порошке́, дрожжево́й порошо́к, сухи́е дро́жжи (в виде порошка = gistpulvoro).

gist·o·fung·oбот. дрожжево́й грибо́к (= gisto).

gist·pulvor·oсм.gistaĵo.

gis·vaz·o чугуно́к (= gisa kuirvazo).

gitar||o гита́ра; seskorda ~o, klasika ~o шестистру́нная гита́ра, класси́ческая гита́ра; sepkorda ~o, rusa ~o семистру́нная гита́ра, ру́сская гита́ра; havaja ~o гава́йская гита́ра (= ukulelo); ~a гита́рный; ~i vn игра́ть на гита́ре; ~ist·o гитари́ст.

gitar·lud||i vn игра́ть на гита́ре; ~o игра́ на гита́ре; ~ant·o гитари́ст.

Gizel·a Гизе́л(л)а, Ги́зела (жен. имя).

glabel·oанат. глабе́лла, надперено́сье, межбро́вье (= interbrovo).

glac·o 1. гла́дкое стекло́ (сорт; часто и о полированном и об обычном оконном стекле); ср. vitro; 2. авт. (автомоби́льное) стекло́; antaŭa (или fronta) ~ пере́днее, ветрово́е, лобово́е стекло́; malantaŭa (или posta) ~ за́днее стекло́; flankaj ~j боковы́е стёкла.

glace||a глянцеви́тый, гля́нцевый, лощёный; глазиро́ванный (блестящий, но не «покрытый глазурью»!); ~a papero см. brilpapero; ~o гля́нец, лоск; ~ig·i глянцева́ть, лощи́ть, наводи́ть гля́нец на; глазирова́ть.

glaci||o лёд; batadi kiel fiŝo kontraŭ ~o погов. би́ться как ры́ба об лёд; ~a 1. ледяно́й; ледо́вый; ледови́тый; ~a vento ледяно́й ве́тер; ~a zono ледяна́я зо́на; ~a vizaĝo ледяно́е лицо́; ~a akcepto ледяно́й приём; 2. леднико́вый; ~aj epokoj леднико́вые эпо́хи; ~a periodo леднико́вый пери́од; ~aĵ·o моро́женое; ~aĵ·ej·o кафе́-моро́женое; ~aĵ·ist·o моро́женщик; ~ar·o ледни́к, скопле́ние ледяны́х масс; ~ej·o ме́сто скопле́ния льда, ледни́к; ср. glaĉero, glacirivero, glacikampo; ~er·o льди́на, льди́нка, леды́шка; ~ig·i 1. ледени́ть; замора́живать; превраща́ть в лёд; ско́вывать льдом; 2. спец. охлажда́ть льдом; замора́живать с по́мощью льда; ~ig·a леденя́щий; замора́живающий; ~ig·o 1. замора́живание, доведе́ние до состоя́ния льда, ско́вывание льдом; 2. спец. охлажде́ние льдом; замора́живание с по́мощью льда; ~iĝ·i 1. (за)ледене́ть, замёрзнуть, преврати́ться в лёд, засты́ть (до состоя́ния льда); 2. перен. засты́ть; ~iĝ·o замерза́ние, (за)ледене́ние, превраще́ние в лёд; ~iĝ·a: ~iĝa punkto физ. то́чка замерза́ния, то́чка ледообразова́ния, то́чка превраще́ния в лёд; ~iĝ·int·a заледене́лый, заледене́вший, замёрзший; ~uj·o ле́дник (комнатный, в виде ящика или шкафа = glacikesto, glaciŝranko); ~um·i vt 1. см. glaceigi; 2. см. fridigi.

1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии