Читаем без скачивания Дикая Уайлдер - Кристина Лорен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уолт схватился Терри за ту руку, в которой было зажато оружие, пытаясь помочь Лео вырвать его из хватки Терри. Брэдли схватился за другую руку Терри, и наконец ему удалось оттащить его. В ярости он вцепился ему в рубашку, волоча его назад.
– Ты в своем уме? – крикнул Брэдли ему в лицо. – Его обычно спокойное выражение лица было искривлено адреналином и яростью. – Что, черт возьми, с тобой происходит?
Поднявшаяся красная пыль дезориентировала всех; Лео не знал, где находится скалистый выступ каньона – впереди или позади него, – поэтому осторожно опустился на колени, ощупывая все вокруг, чтобы сориентироваться. Где-то в последние тридцать секунд крики перестали звучать как отдельные слова и превратилисьв грохот. Прищурившись, Лео потянулся вперед, чтобы схватить Брэдли за икры, отчаянно крича, чтобы тот отпустил Терри и пригнулся.
Брэдли так и сделал.
Лицо у Терри округлилось от шока, глаза расширились, он замахал руками, когда пыль рассеялась, и все шестеро, казалось, в унисон осознали, что только самый кончик его ботинка держится на хрупкой кромке каньона. А потом и он соскользнул, когда вес Терри потянул его назад.
За краем всего мгновение Терри словно бежал по воздуху. Лео протянул руку, хватаясь за пустоту, но Терри там уже не было.
Лео был поражен тем, как быстро может падать человеческое тело. Он никогда – ни разу в жизни – не слышал такой тишины. Как будто Терри унес с собой все звуки, когда падал.
Две, пять, десять пульсирующих секунд они смотрели на пустое пространство, которое только что занимало тело Терри.
В угасающем свете вокруг них плясали нежные вихри пыли.
– Не может быть, чтобы это только что произошло, – прохрипел Брэдли.
– Может быть… – спросил Уолтер, – может быть, он выжил?
Шатаясь, группа подошла к краю, и все посмотрели вниз, пытаясь отдышаться. Он упал с такой высоты, что с того места, где они стояли, ничего нельзя было разглядеть, но все пятеро одновременно вздрогнули, когда с далекой земли поднялся крошечный клуб пыли.
Даже если никто не сказал этого вслух, все знали, что это невозможно.
Глава 11
Никто не двигался.
Онемение началось у Лили в пальцах, распространяясь по рукам с шокирующей быстротой, пока она осознавала, что только что произошло.
– Что я только что видела? – спросила Ник высоким и тонким голосом. – Что я сейчас вижу?
Брэдли повернулся и посмотрел на них диким, истерическим взглядом и заорал так, как будто вокруг него разбили защитное стекло:
– ТЕРРИ УПАЛ С ЧЕРТОВОЙ СКАЛЫ!
Мысли Лили таяли, как масло на сковороде. Лицо Ник, лицо Лео, Брэдли, Уолтера… все они рассказывали одну и ту же историю. Они и правда только что видели, как Терри упал в каньон.
Она упала задницей в грязь. Ужас наполнил ее, как холодный, бурный прилив океанской воды наполняет пещеру. Что-то оборвалось. Хаос вырвался наружу: Брэдли все еще кричал. Лео кричал Брэдли, чтобы тот прекратил кричать. Уолтер кричал, что его кишечник очень чувствителен к стрессу. Ник прикрикнула на всех, чтобы они заткнулись и успокоились. Каждый из них выглядывал за край обрыва и жестикулировал.
Но для Лили все это звучало так, словно происходило за много-много миль отсюда. Шум ревел у нее в ушах. Это было не падение с лошади и не перелом ноги. Во время одной из ее экскурсий погиб человек. Человек умер.
Соберись, Уайлдер. Вставай, мать твою.
Она вскочила на ноги, преодолела последние несколько шагов, и рывком отбросила их всех от уступа. Когда она оттолкнула его, Брэдли упал и покатился, остановившись на боку. Он запустил руку в волосы и застонал:
– Черт, черт, я никогда раньше не видел, как кто-то умирает.
Голос Лили был напряженно спокоен:
– Дыши.
– Я не могу в это поверить, – бормотал Уолтер. – Все было так безумно, хаотично и… Я не могу поверить…
– Подождите, – перебила она, и нутро у нее свело. Последние несколько мгновений перед падением Терри казалась мешаниной из пыли, чьих-то конечностей и криков. – Кто-то толкнул его?
Уолтер показал пальцем и, заикаясь, произнес:
– Брэдли.
– Это был несчастный случай! – закричал Брэдли. – Как ты можешь такое говорить?
– Она спросила! – закричал в ответ Уолтер. – Я не хотел быть невежливым!
– У него был пистолет! – орал Брэдли. – Какого хрена он делал с пистолетом?
– Ты единственный, кто хотел, чтобы он приехал!
– Я не хотел! Но он…
– Заткнитесь, все! – Лили была не в состоянии думать о том, что привело к этому моменту: Терри с дневником Дюка планирует забрать его и Николь с собой в пустыню. Единственное, о чем она могла думать, это о том, как он долю секунду висел в воздухе, а затем исчез. Он никак не мог выжить. – Я не слышу собственных мыслей.
– Хорошо, хорошо. Хорошо, – лепетал Брэдли. – Сейчас мы все решим. Вот что мы сделаем. Мы все просто развернемся и пойдем домой, так? Терри ушел. Терри нас бросил. Он все это время говорил, что мы ему не нужны, чтобы выжить. А что если он ушел? Что, если он ушел, а мы ничего не знаем? Это ведь возможно, правда?
– О, этого не будет, – предупредила его Николь. – Ты хочешь, чтобы я солгала полиции и сказала, что Терри все еще жив? Я скорее умру, чем так поступлю.
– Брэдли, – сказал Лео успокаивающим тоном, – все будет хорошо. Пойдем. Мы расскажем копам, что именно произошло. У Терри был пистолет. Он приставил его Николь к голове. Мы дрались, и было ничего не понятно. Ты не сделал ничего плохого.
– Черта с два! – яростно закричала Николь. – Если Уолт говорит, что Брэдли толкнул его, то мне этого достаточно. Остальные не будут брать на себя вину за него. Дело закрыто!
Лили согнулась пополам, закрыв ладонями глаза. Все плохо. Очень плохо. Она никогда не выберется из этой ямы. Ее ждал иск об убийстве по неосторожности, а может быть, и обвинения в преступной халатности. Даже если они все скажут, что Терри держал их на мушке, это ее задача обеспечить безопасность всех гостей, что означало: никакого огнестрельного оружия, никаких запрещенных веществ. Такой проблемы никогда не было. Она давно перестала обыскивать сумки. Что же ей,