Читаем без скачивания Carere morte: Лишённые смерти - Ирина Якимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему понравился огонь, загоревшийся в глазах охотников при последних словах. Они, как и глава, жаждали битвы с Владыкой вампиров, сейчас же! Карл пожалел, что с ними нет Марка, Алекса, Дары: с такой тройкой он не сомневался бы в победе. Но можно попробовать и с этой.
— Дэви идёт за Покровом, — продолжил он. — Поэтому первейшая задача — сохранить его.
— С чего ты взял? Что Владыка станет с ним делать? — нервно хохотнул Доминик.
— У Краса было оружие охотников. Значит, Крас опасался гнева своего нового друга-вампира… Дэви всегда держит слово — предательство с его стороны исключено. Дэви требовал Покров себе, Крас решил не подчиняться.
— Но он снял Покров для вампиров Владыки!
— Он понял, что иначе ему не покинуть здание, — Карл опять посмотрел за окно и нахмурился. — Подлетают кукловоды… Доминик, Эрик, приготовьтесь. Как ваша защита? — Эрик опустил глаза. — Прочитайте клятву вступающего в Орден, немедленно!
Охотники ушли. Глава отстегнул меч, мимоходом удивившись, куда подевался ремень с кинжалами. Скоро ремень нашёлся. Он лопнул и болтался сбоку.
— Диана, я отдаю Покров тебе… — начал Карл, отведя Диану подальше от окон, к лестнице на этажи. — Беги к арсеналу. Толпа ушла с первого этажа, проход к нему должен быть свободен.
— Карл, ты же ранен! — прошептала та.
— Что? — недовольно переспросил он, раздражённый тем, что охотница сбила его с мысли.
— Да, точно. Это кровь, — Диана осторожно коснулась его жилета на правом боку. — Ты ранен. Ты что, ничего не чувствуешь?!
Она была права. Крас всё-таки зацепил охотника там, на крыше. Карл оглядел рану — справа под рёбрами. Пятно крови было почти невидимо на тёмном жилете. Именно этот выстрел перебил ремешок с кинжалами. Рана казалась неопасной, только выходного отверстия не было: пуля в теле. Это, пожалуй, нехорошо…
— Успокойся, ничего серьёзного.
— Я перевяжу?
— Некогда. Возьми. Знаешь, что это?
Диана с трепетом приняла из его рук кусок белого шёлка.
— Покров… — она вздрогнула. Но это только какой-то carere morte неосторожно задел крылом раму окна. Стёкла задребезжали.
— Беги в арсенал. Отдай его Даре Меренс. Только так, чтобы никто не видел. О том, что Покров остаётся у нас, должен знать только наш отряд. Не Орден! Поняла меня?
— А ты?
— Что я?
У Дианы от страха затряслись руки. Она чуть не выронила белую тряпицу.
— Разве ты не пойдёшь со мной?
— Нет, я нужен здесь.
— Ты плохо выглядишь, тебе нужно в госпиталь!
— Диана, сюда придёт Дэви! Наша защита должна быть сильна. Без меня они не справятся. Пошли нам на подмогу Алекса, Марка и их группы. Остальных пусть уводит Дара. И… стой. Сдай мне всё оружие!
— А…
Но он, не слушая, расстёгивал ремешок её перевязи. Колчан со стрелами у охотницы оказался почти полон. Отлично! Диана послушно стояла, безвольно свесив руки. Она нервно следила за каждым движением охотника, заглядывала в лицо, пытаясь поймать его взгляд.
— А… а если по пути вниз я наткнусь на вампиров?!
— Пусть лучше они примут тебя за кого-то из их зачарованной толпы, — Карл встряхнул её, заставляя прийти в разум. — Твоя защита слаба. Чрезвычайно слаба сейчас! Даже не пытайся изображать охотницу перед carere morte Дэви! Будь простой смертной. Перепуганной, вопящей от ужаса. Они идут убивать охотников, тебя они не тронут.
— Я… да, поняла, — механически сказала Диана, нервно комкая Покров. Карл усмехнулся, забрал тряпицу и, аккуратно сложив, положил ей в потайной карман на корсаже платья. По этажу прокатился звон разбитых стёкол: carere morte входили в здание, выбивая окна кабинетов.
— Всё, уходи. О Покрове ни слова никому, кроме нашего Отряда. Ждите вестей из Карды!
— Из Карды? — переспросила Диана, подумав, что глава оговорился.
— Из Карды! Беги, времени нет.
Диана сбежала вниз, затерялась где-то в поворотах лестницы. Карл присоединился к охотникам. У Эрика колчан оказался пуст, он взял стрелы Дианы, быстро зарядил свой арбалет. А двери по коридору слетали с петель. Показались куклы вампиров.
— Эрик, стрелы прибереги для хозяев, — посоветовал Карл.
Тот кивнул, убрал пока арбалет. Эрик не испугался при словах о хозяевах. Просто он совсем не представлял себе этих хозяев… Старейшие Карды. Самые серьёзные из возможных противников.
— Почему ты думаешь, они станут драться с нами? — спросил Доминик. — Может, Владыка войдёт в главные двери?
— Мы его подманим, — Карл поднял пустой ларец и запер его, потом закрепил у пояса. — Держите его в мысли, что отчаянно защищаете Покров.
— С ними сам Дэви… — прошептал Доминик. В глазах охотника отражался страх. Карл усмехнулся:
— И, между тем, когда-то Дэви больше всего на свете боялся твоего деда, Валерия Конора…
— Мой двоюродный дед был вампиром.
— Думаю, Дэви боялся его за его человеческие качества, Доминик.
Доминик хмыкнул, но приободрился. Но в глазах Эрика главе всё-таки чудилось сомнение, и он добавил твёрдо, чётко:
— Тем, кто выйдет из арсенала, нужно время, чтобы прийти в себя и восстановить защиту. Им нужны силы, чтобы защитить Покров от Дэви. Дать им время и силы — наша задача. Веселее! Здесь скоро будут старейшие Карды, которых Орден не мог выцарапать из северной цитадели столетия. Они сами идут к нам, чтобы быть убитыми!
Да, Дэви купился. Куклы заметили ларец у охотников и мгновенно передали это по цепочке кукловодам. И на битву с маленькой группой Владыка вампиров бросил основные силы. Широкие коридоры, высокие потолки старого здания позволяли вампирам нападать, не выходя из чудовищного обличия. И пусть их движения были весьма ограничены — всё же не готова оказалась Академия к подобным битвам! Куклы дрались с яростью, достойной их бессмертных хозяев. Рабы-carere morte были почти также ловки и стремительны, как дикари-вампиры столицы, но также легко мечи охотников рассекали их чудовищные тени… Двоими кукловодами были, несомненно, брат и сестра Калькары. Глава узнал плотоядную улыбку Сесилии, а все куклы Магнуса словно надели маску Воителя — искажённые в безмолвном крике черты.
Карл ждал появления смертных слуг Дэви, для оружия которых не была бы преградой защита охотников — если у вампиров нет с собой этого козыря, их Владыка ещё безрассудней, чем он думал. Но на маленький отряд пока нападали лишь куклы — вещи, которые можно не беречь. Вампиры торопились, их атаки становились всё более жестокими, но пройти защиту охотников марионеткам было не по силам. Эрик, сначала перепугавшийся их натиска, приободрился. Доминик сражался наравне с Карлом, и Карл отметил: есть, кому передать лидерство. Едва начался бой, как рана дала о себе знать режущей болью в боку. Вампиры почуяли слабость охотника, стали теснить к окну, за которым кружили хозяева кукол. Но необычная защита по-прежнему спасала главу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});