Читаем без скачивания Правь Амбером - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я спрятал меч в ножны и глубоко вздохнул. И что дальше?
Путь замерцал.
Небо над головой засияло и приобрело насыщенный, безукоризненный лазурный цвет, какого я еще не видел.
Я вытащил отцовскую Карту и предпринял еще одну попытку, но снова не получил ответа. Тогда я попытался связаться с Фредой. Она ответила мгновенно; ее изображение было ясным и четким, как будто она стояла со мною рядом.
Я быстро рассказал ей о произошедшем.
— Не прикасайся больше к этому спикарду, — велела Фреда. — Он опасен.
— Чем?
— Он связан с Кейе…
— С чем, с чем?
— Кейе… — Фреда заколебалась. — Оно древнее, подобно Логрусу, и очень могущественное. Сейчас некогда объяснять. Отцу не следовало просить у фейнимов помощи или покровительства…
— Фейнимы? А это кто такие?
Фреда сцепила руки.
— Они древние. Они старше Хаоса. Останови его! Ему не следует иметь с ними дело — это запрещено!
— Я попытаюсь его найти. Ты, кстати, не знаешь, где он может быть?
— Он может быть с ними… за пределами Хаоса. — Фреда взглянула мне в глаза. — Пройди Путь, Оберон. Он обладает огромной силой. Воспользуйся ею, чтобы найти отца. Скорее!
19
К тому времени, как я добрался до середины Пути, я чувствовал себя истощенным и физически, и умственно. Моя третья попытка оказалась не легче предыдущих двух. Но я знал, что это осуществимо, и пробивался через боль и через все препятствия, и в конце концов добрался до центра, тяжело дыша и взмокнув от пота.
Сделав шаг вперед, я, не колеблясь ни секунды, представил себе отца.
— Я хочу присоединиться к Дворкину, — громко произнес я. — Перенеси меня к нему.
Когда я сделал очередной шаг, все вокруг на миг качнулось. А потом разомкнулось.
Тьма.
Я почувствовал, как призрачный ветер коснулся моих волос. В нос мне ударил запах пыли и гниения.
Холод.
Дрожа, я несколько раз моргнул и обнаружил, что нахожусь в огромном, похожем на пещеру зале, вырубленном в камне. Мерцающие круги на стенах и полу, сбившись в группы по тринадцать, тускло светились. Слева непрестанно стенал холодный, влажный ветер.
Впереди сиял более яркий свет. Я пригляделся и увидел нечто вроде стола, окруженного стульями с высокими спинками. Там обнаружился мой отец в компании тринадцати высоких, сухопарых, безволосых стариков. Они явно принадлежали к тому же народу, что и Иш.
Я подошел и негромко кашлянул, давая знать о своем присутствии.
Тринадцать стариков быстро — так быстро, что их движения словно бы размазались в воздухе, — вскочили и окружили меня, обнажив мечи.
Я медленно поднял руки.
— Кто? — требовательно вопросил один из них. Он говорил на странном, звенящем языке, которого я никогда прежде не слыхал, однако же я его понял.
— Меня зовут Оберон, — ответил я. Это прозвучало слишком простовато и непритязательно, потому я быстро добавил себе титулов: — Лорд Огненного Пути. Король Амбера.
— Мой сын, — сказал Дворкин.
Старики некоторое время переговаривались, глядя на меня немигающими глазами. Потом они медленно вернулись на свои места. Я подошел и встал рядом с отцом.
— Идти, — сказал один из стариков. Их предводитель?
Отец покачал головой:
— Я хочу сперва получить ответ.
— Идти.
Старик повелительно взмахнул рукой. Воздух заискрился. Все вокруг искривилось и словно бы сложилось. Потом все они исчезли, а мы снова очутились на Пути.
Все это произошло слишком быстро. Я уставился на отца.
— Что это было только что? — сердито спросил я. — Кто они такие?
— Фейнимы? — Отец с несчастным видом покачал головой. — Я надеялся, что они станут нашими союзниками, но они не желают иметь к происходящему никакого отношения.
— Но что они такое? — не успокаивался я. — Они не похожи на нас, но не похожи и на хаоситов.
— Верно. Они не принадлежат ни Хаосу, ни Логрусу — они старше и того, и другого. Намного старше. И они могущественны. Я не уверен, что у них вообще есть имя, которое мы могли бы понять.
Мне вспомнилось странное замечание Иша насчет того, что его настоящее имя не имеет значения.
— Один из них был там, — сказал я. — Рассматривал Путь.
— Они интересуются нами и нашими действиями. Мне думается, они процветают на чужих усобицах. Я послал тебя присмотреть, чтобы они не уничтожили Узор или не подправили слегка нам во вред.
— А они это могут?
— Возможно. Да. Я подозреваю, что они чуть-чуть изменили предыдущий вариант. Впрочем, они не преуспели.
Я посмотрел на Путь. Какими же силами должны обладать эти фейнимы, если они и вправду способны на то, о чем говорит отец? Мне казалось, что изменить Путь невозможно.
Потом я вспомнил про спикард и вытащил его из поясной сумки. В моей ладони кольцо сделалось теплым, и я еле справился с внезапным стремлением надеть его. Оно хотело, чтобы я его носил.
— Не сейчас, — сказал я. — Уймись.
Стремление исчезло.
— Где ты это взял? — спросил отец, глядя на меня расширившимися глазами.
— Иш дал. Тот, который был здесь.
— Дай сюда. — Отец протянул руку.
Я собрался было передать ему спикард, но потом заколебался. Кольцо снова потеплело. Мне снова пришлось бороться с порывом надеть его. Оно действительно не хотело к отцу.
— Оно предназначено не для тебя, — сказал я. — Фейнимы дали мне его не просто так, а по какой-то причине.
«Ну что, теперь довольно?» — мысленно спросил я и спрятал спикард обратно в сумку. Отец вздохнул, но кивнул:
— Конечно. Я понимаю. Береги его, мальчик мой. Спикард — это драгоценный дар. Возможно даже…
— Что?
— Возможно, он бесценен в борьбе против Хаоса. Я что-то такое смутно припоминаю. Что-то я об этом читал или слышал, но очень, очень давно… что-то насчет фейнимов и их войне против Хаоса…
— Они сражались с Хаосом? — изумился я.
— Это было очень давно. Так давно, что никаких письменных свидетельств о той войне, созданных непосредственно в то время, не сохранилось.
— А что там происходило?
— Я точно не знаю. Единственное, что мне известно, Хаос потерпел поражение. Фейнимы вышвырнули короля Ютока вместе с его армией из своих владений. Кажется, они каким-то образом использовали спикарды в битве… Ставили барьер? — Отец покачал головой. — Нет, не могу вспомнить.
— Возможно, Фреда знает, — предположил я. Если мой спикард способен помочь разбить короля Утора, я сделаю всё возможное, чтобы овладеть его силами. — А что тебе вообще известно о спикардах? Что они могут делать?
— Да я почти ничего и не знаю. Знаю только, что у них очень много свойств. И много обликов. За много лет мне приходилось сталкиваться с двумя спикардами; один из них имел вид меча, а другой — женского ожерелья. Они — средоточие силы, более древней силы, чем та, которую знают и которой пользуются уроженцы Хаоса. Я слыхал, будто они способны хранить молодость своего владельца, делать его сильнее, а его заклинания — могущественнее. Владелец может черпать из спикарда силу, если ему очень нужно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});