Читаем без скачивания Инсектариум - Юлия Мамочева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Все Молитвы вместе)
Измученный тобой — совсем на воле,И небо, небо — слезы льет над ним.
Тень
Да будет так.
(исчезает)
Молитвы
(вместе, поют)
Конец темнице — телу, колиДуша вольна в небесном поле.
(задувают свечи; прожектор, направленный на Мизероса, гаснет; становится темно)
Бенедикт
(освещаясь прожектором)
Освобожден. Но прежде — осужденСудом иным на исповедь был он;Судила та, что судей всех страшнейИ неподкупней — совесть имя ей.
(На сцене постепенно появляется свет; король лежит на руках придворных)
Король
(поднимает голову, все вздыхают)
Недремлющая совесть — имя ей…Глаз не сомкнет за столько страшных лет!..Ты победила;Вижу — присудилаМне обнажить пред вами свой секрет.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
(Парадный зал замка. Тот же зал, что и в предыдущем явлении, открывается с другой стороны: в центре сцены — клавесин, за которым сидит Пассий спиной к зрителю; в глубине сцены — накрытый стол, вокруг которого неровно стоят стулья. Пассий что-то играет, но звуков не слышно. Вместо них громко и гулко звучит сбивающийся сердечный ритм. Входит Люсидия.)
Люсидия
Мой сын! Мой Пассий!
Пассий
(перестает играть)
Матушка?
Люсидия
ОдинЧем, мальчик мой, в столь поздний час ты занят?
Пассий
Ответ правдивый Вас изрядно ранит.А лгать — нет сил…
Люсидия
Мой слух не хочет лжиУбежищем явиться! РасскажиМне все как есть. То — лишь слова. Как станетТерзать меня их звук?
Пассий
Слова — ножи?Нет… злей они. Пример неверно взят!Два острия в ноже? О нет! Но в слове —Один клинок — для жертвы наготове,Другим концом, чужой желая крови,Самих себя обидчики разят.
Люсидия
Ты прав. Слова дурные свойством этимОтмечены.
Пассий
Ударим — не заметим.Клинок в крови? Из сердца хлещет кровьИз твоего. А вывод: не злословь!..
Люсидия
(обнимая Пассия)
Так мал, так светел разумом… К чему жеПрелюдья?
Пассий
К неприлюдной только болиДуши.
Люсидия
(в сторону)
Хотела б видеть речь я эту в ролиПоследнего аккорда песни горя.
Пассий
МужаВы потеряли; я — отца родного!..И брата, хоть теперь мне это словоВрезается в нутро напоминаньемО черноте, неистово глубинной.
Люсидия
(в сторону)
Другую должно грудь считать собраньемСей тьмы подсудной!
(бьет себя в грудь и рыдает)
Пассий
В муках я повинныйМизероса! Лишь я — иной никто!Мои слова, исполненные злобыНасмешливой, доведшие до гробаНесчастного — сквозь частокол густойОщерившейся ревности. На тоЛи были мы — сыны одной утробы?На то ль — Господний замысел простой?
Но нет — я сам погибели причина:О, зуботычины мои, моя личина!Мой брат, мой брат… К чему твоя кончина,Запятнанная язвой преступленьяТягчайшего?
(падает лицом на клавиши клавесина, которые издают протяжный звук)
Люсидия
Ты что-то говорил?Я не расслышала.
Пассий
О, крылБы пару — музыке моей!..Чтоб обрести она смогла уменьеК тем возлетать, кто горькой смертью взят.Предстала б тотчас пред судом теней,Которых нам с земли — не видно…Теней, унесшихся в простор иных полей.
Люсидия
Ты вновь писал?
Пассий
Не вновь, но в первый раз.Все прежнее назвать и шумом стыдно.Не музыка и это, впрочем: часДля реквиема пробил.
Люсидия
По отцу?
Пассий
И по тому, кого считал я братом.
Люсидия
Ты с ним в родстве остался и поныне.
Пассий
Такая связь — награда подлецу!
(в сторону)
Брат — не подлец: зверь загнанный! К кончинеЕго причастный, пусть невольно, я — чумной.Пятнать Мизероса родством со мнойСтыжусь.
Люсидия
Напрасно брата обвинятьНе торопись: он чист и перед нами,И пред отцом, и перед Богом.
Пассий
Мать!Я обвинитель — для себя лишь.
Люсидия
В гамеСумбурных слов мне слышалось одно:«Подлец».
Пассий
Меня им небо звать должно.
Люсидия
Не брата так нарек ты?
Пассий
Как бы смел —Обиженного мною многократно?
Люсидия
Ты добр.
Пассий
Дела обратное твердят.
Люсидия
Коришь себя!
Пассий
За зло своих же дел.А стрел греха не повернешь обратно!..
Люсидия
То — истина.
Пассий
Ее познал мой братНа шкуре собственной, что много поределаОт града злых моих… предательских нападок!..
Люсидия
Горою гор мое дурное делоС твоим сравнившись, рядом встало.
Пассий
ГадокСебе я, мама…
Люсидия
Коли так, то яПротивна раю, аду — посмеянье!
Пассий
Я пил сегодня: нет житья.Я пьян. Жених — натура обезьянья.
Люсидия
Кларисса, ты…
Пассий
Словами сор я сею!..Мизерос полюбил душою всеюМою невесту!.. Я ж — сам не пойму! —К ней холоден в противовес ему,
Ведь Фатум — инквизитор. ОтчегоМизеросу б не подарить венчанье?Он старше, он влюблен — вперед всего.
Люсидия
Тому и быть.
Пассий
Теперь?
Люсидия
Теперь скажуЯ все тебе. Но, милый, как пажу,Велю!.. молю: храни, храни молчанье!
Пассий
Рассказ? О чем?
Люсидия
Тебе опишет мать,Скрепивши сердце, черное насквозь,Свою беду, что не гуляет врозьС твоею холодностью к деве. Не быватьПостыдной свадьбе, милый мальчик мой,Твоей — с твоею сводною сестрой!
Пассий