Читаем без скачивания Золотое Руно - Карл Эшмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резкий порыв холодного искусственного ветра прошёлся по волосам Бекки, откинув их назад. В воздухе сверкнули красные и чёрные разряды, за которыми последовала череда громких хлопков.
Потом она увидела четыре серых бронетранспортёра. Внутри рядами сидели молодчики с каменными лицами, все в кожаных куртках, чёрных очках и при автоматах.
Бекки сгребла в охапку Сабиана и прикрыла ему голову складками своей туники.
Мужчины повыпрыгивали из машин и выстроились в линию, направив автоматы на вход в пещеру. Белобрысый громила, по всей видимости их командир, подскочил к путешественнику.
– Проблемы, Крюгер? – спросил тот громилу.
У Бекки кровь застыла в жилах от этого имени. Отто Крюгер.
– Никаких проблем, – низким и хриплым голосом ответил Крюгер. – Я установил локацию на то время и место, которые вы просили.
– Отлично. – Путешественник посмотрел на Джо сверху вниз. – Как видишь, парень, я тут не один. – Он скривил губы в ухмылке. – И у нас до чёрта автоматов…
И тогда Бекки, к своему собственному удивлению, сделала это – шагнула к путешественнику и влепила ему смачную пощёчину.
29
Руно Нефелы
Дядя Перси и Уилл шли быстрым шагом и успели продвинуться далеко вглубь пещер. Внешние звуки сюда совсем не долетали. Милли трусила рядом, как на обычной вечерней прогулке.
– Бекки знает об отце? – спросил Уилл.
– Да, – откликнулся Перси. – Она неглупая девочка. Пришлось сказать.
– И что же она знает? – На лице Уилла мелькнуло странное выражение.
– Только то, что он был путешественником. Больше ничего.
– А Джо?
– Вообще ничего. Я решил подождать, пока станет немного постарше. И Бекки со мной согласилась.
– Ему ещё много предстоит узнать, – сказал Уилл. – Им обоим.
Дальше они шли молча, и чем больше углублялись в ветвящееся ущелье, тем плотней и непроницаемей становилась темнота. Минут через пять Милли внезапно остановилась и настороженно зарычала.
– Что там, девочка? – спросил Перси. Он напряг зрение: туннель поворачивал вправо.
Уилл вставил в лук стрелу.
В ту же секунду чёрные стены подземелья задрожали.
Перси бросил недоумённый взгляд на Уилла:
– Что это – ветер?
Уилл не ответил. И почти тут же до них донёсся низкий гул.
Уилл держал лук на прицеле, а Перси вытащил из сумки пару гранат.
Звук приближался, становясь всё громче… Отвратительный и пробирающий до самого нутра – как скрежет ногтей по стеклу.
Теперь Перси узнал его.
– Ложись! – крикнул он и, со всей силы навалившись на Милли, прижал её к земле. Уилл вытянулся плашмя рядом с ними. В следующее мгновенье из-за угла появилось огромное плотное облако, состоящее из крылатых существ.
Летучие мыши. Тысячи летучих мышей.
Перси зажмурился и вжался в землю – и почти тут же их накрыло этим потоком.
Хлопанье крыльев. Свист. Скрежет.
Через несколько секунд всё стихло.
Перси открыл глаза и прижался щекой к Милли.
– Всё, девочка. Теперь всё уже хорошо. – Он повернулся к Уиллу и попробовал улыбнуться. – Что-то их, видно, спугнуло.
Они отряхнулись и двинулись дальше, пробираясь несколько минут почти в полной темноте. Потом впереди возникло какое-то сияние. Кинувшись туда, они очутились в пещере, из которой открывалось ещё четыре коридора. Из пролома в верхней части свода сюда проникал приглушённый солнечный свет.
Перси проследил взглядом за протекающим по дну пещеры ручьём, и глаза у него полезли на лоб. Сияние исходило от гигантского дуба: с нижней его ветви свешивался некий предмет, отбрасывающий на дальнюю стену мерцающий золотистый отблеск. Золотое руно.
– Значит, правда… – выдохнул Перси.
– Бери его – и уходим. – Уилл быстро обвёл глазами выходы из пещеры.
Ступая, будто во сне, Перси двинулся к ручью и, преодолев его одним прыжком, подошёл к дубу. Здесь он остановился, прикованный к месту дивной красотой руна, а когда, стараясь не дышать, снял его с ветки, оно показалось ему странно лёгким, почти невесомым. Такого удивительного чувства он не испытывал ещё никогда.
То, что случилось потом, трудно описать словами. Перси расслышал слабое потрескивание, исходившее от руна, и ощутил, как мощный поток энергии пронизал его от головы до кончиков пальцев на ногах. В голове одно за другим стали проноситься странные абстрактные видения. Но он понимал их. То было знание, накопленное человечеством за миллионы лет. Мозг его кипел, но потока было не остановить. Перси и не хотел останавливать. Он видел всё: прошлое, настоящее, будущее. Теперь этой силой обладало не руно, а он сам.
Он выронил руно из рук.
– В чём дело? – спросил Уилл.
– Я… я не знаю, – тяжело дыша, произнёс Перси. – Но мне нельзя было дотрагиваться до него. Ни мне, ни кому бы то ни было ещё. – Он снял с себя плащ, набросил его на руно и, обернув то, снова взял его в руки. – Идём.
И тут до их слуха донёсся странный звук, – то ли треск, то ли скрежет. Они пробежали глазами по выходам из пещеры – ничего. Звук возобновился и сделался громче. Перси и Уилл переглянулись и вдруг, не сговариваясь, уставились вниз.
– О, дьявол! – воскликнул Перси. Неподалёку от них пол пещеры содрогнулся, как при взрыве, в стороны полетели куски известняка и камни, а из развороченной земли показалась огромная голова. За ней последовала ещё одна и ещё…
Перси заметил вылезший на поверхность уродливый коготь, и не успели оба опомниться, как перед ними предстало всё гигантское чешуйчатое тело гидры.
Девять голов раскачивались на своих шеях, подобно чудовищным змеям, и девять пар свирепых красных глаз вперились с высоты в похитителя руна.
Милли грозно зарычала.
– БРОСАЙ РУНО! – крикнул, поднимая лук, Уилл.
Перси выпустил из рук руно, и оно упало на землю.
– Теперь уходи! – Уилл прицелился в ту голову, которая была ближе к Перси.
Средняя и самая большая из всех голов, она уставилась на руно, потом – на Перси и, издав ужасающий рёв, дёрнулась, чтобы напасть.
– БЕГИ! – Уилл выстрелил, попав гидре в правый глаз.
Перси уже мчался к выходу. Милли снова зарычала и, сделав стремительный прыжок, вонзила свои клыки-кинжалы в шею ближайшей из голов. Гидра испустила душераздирающий вопль, и голова судорожно задёргалась из стороны в сторону. Милли не отпускала. Тогда гидра извилась и нанесла ей мощный удар хвостом. Милли выпустила добычу и, отлетев в сторону, с размаху грохнулась о стену пещеры, оставшись лежать неподвижно.
Уилл выпустил ещё несколько стрел, каждая из которых достигла цели. Но гидра их как будто не замечала.
Между тем ещё одна голова с ощерившейся пастью почти дотянулась до Перси. Он увернулся и прыгнул ей