Читаем без скачивания Золотое Руно - Карл Эшмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бекки не верила своим ушам. Бауэн-холл, Мария, черничные пироги казались ей сейчас чем-то недосягаемо далёким.
Дядя Перси набрал на панели управления ещё какие-то координаты.
– Теперь «Берта» сможет вернуться в Бауэн-холл. Когда мы с Уиллом и Милли зайдём в пещеры, вам нужно будет подождать час. Ни минутой больше! Если мы не вернёмся, нажмёте вот эту кнопку, – он указал на янтарного цвета кнопку, которая в это время быстро мигала, – и переместитесь в двадцать первый век.
У Бекки повлажнели глаза.
– Но…
– Никаких но, – отрезал дядя Перси. – Вы должны сделать, как я говорю. Если мы через час не вернёмся, это ещё не значит, что случилось что-то плохое. Но вы всё равно вернётесь в Бауэн-холл. И тогда попросите Джейкоба отвезти вас в «Мэгпай Инн» – это паб в Эдлберри. Хозяина зовут Редж Макл. Объясните ему всё, и он сообразит, что делать. Вы поняли?
Бекки и Джо кивнули.
– Сделаете всё, как сказано?
– Да, – буркнула под нос Бекки.
– Обещаете?
– Обещаем, – отозвалась Бекки. И Джо неохотно кивнул.
– Спасибо, – сказал дядя Перси. – И не волнуйтесь. Вы и оглянуться не успеете, как мы все соберёмся за столом в Бауэн-холле и будем уплетать черничный пирог. Верно, Уилл?
– Не сомневаюсь.
– Я боюсь, – тихо пробормотала Бекки.
– Бояться совершенно нечего, – ответил дядя Перси.
Словно почувствовав настроение Бекки, Милли стала тереться о её ноги.
– Видишь, – добавил дядя Перси, – Милли спокойна, и тебе нечего беспокоиться. Ты готов, Уилл?
Уилл перекинул лук через плечо.
– Готов.
Дядя Перси заткнул за пояс кинжал Эдгара и, подойдя к воротам, вставил в круглое отверстие диск Тесея. Потом поместил смарагд Сумана в центр диска и стал ждать. Секунду-две ничего не происходило. И вдруг камень в ключе как будто ожил и стал рассыпать вокруг себя потоки зелёных искр – как бесчисленные осколки изумрудного стекла. В считаные мгновения Большие ворота преобразились и засияли таинственным зелёным светом.
Бекки почувствовала, что сердце у неё готово выскочить наружу.
Джо разинул рот и стал похож на рыбу.
Раздался громкий скрежет, и ворота стали медленно открываться. За ними был длинный туннель, освещённый редкими лучами солнца, проникавшими сюда сквозь трещины в сводах.
Дядя Перси опустился на колени перед Бекки и Джо.
– Обещаю вам, что мы вернёмся живыми и с золотым руном. Думаю, вы не мечтали о таком, отправляясь ко мне на летние каникулы?
– Лучше бы уж поехали на день в Рил[19]. – Бекки так хотелось вцепиться в него и не дать уйти… Вместо этого она опустила Сабиана на землю и грустно смотрела, как они с Милли трутся носами.
Дядя Перси повернулся к Джо, который изо всех сил старался казаться мужественным и спокойным.
– Прошу тебя позаботиться о сестре и Сабиане, пока меня не будет. Могу я на тебя рассчитывать?
– Конечно.
Уилл посмотрел Джо в глаза и сказал:
– Не бойся. Мы обязательно вернёмся. Тебе ещё многому предстоит научиться по части стрельбы из лука. А я никому не уступлю право быть твоим учителем – за все сокровища царя Соломона.
Джо попробовал улыбнуться:
– Ладно, просто возвращайтесь.
– Идём, Милли, – сказал дядя Перси. Милли послушно подошла и встала рядом с ним. – Значит, помните: если через час нас нет, вы возвращаетесь в Бауэн-холл. Дальше едете в «Мэгпай Инн» и всё рассказываете Реджу Маклу.
Бекки взяла Джо за руку и крепко сжала его ладонь в своей.
– Ладно.
– Мы в один миг. – И улыбнувшись на прощание, дядя Перси вошёл в ворота. Уилл и Милли – за ним.
– Осторожней там! – крикнула вслед Бекки. Но они уже растворились в темноте туннеля.
* * *
Бекки и Джо остались одни. Сабиан ткнулся носом Бекки в сандалии. Она снова взяла тигрёнка на руки и прижалась к нему щекой. Что, если она больше никогда не увидит дядю Перси? Никаких слов не хватило бы сказать, что он и Уилл значили для неё теперь. Они стали её семьей.
– Мы должны пойти за ними, – начал Джо.
– Нет, – ответила Бекки. – Как сказано, так и будет.
– Но им может понадобиться наша помощь. Что, если… – Он замолчал. – Что, если они не вернутся?
– Они вернутся, – ответила Бекки. – Я знаю.
– Но…
– Нет, Джо, мы будем ждать здесь. Дядя Перси просил – и мы обещали.
Вдруг из ниоткуда раздался гулкий, как эхо, голос, холодный и язвительный.
– Мне нравится твоя принципиальность, Ребекка… Довольно редкое качество для нынешней молодёжи. Браво.
Бекки и Джо резко обернулись.
Перед ними стоял высокий человек с чёрными как смоль волосами и узкими голубыми глазами на очень худом лице, в тёмно-синем костюме с галстуком его – можно было принять за банковского служащего или бухгалтера, если бы не пистолет в руках, нацеленный прямо на Бекки.
– Люблю послушных детей, – прогнусавил он.
– Кто вы? – выдавила из себя Бекки, уже зная, что видит перед собой того путешественника.
– Это неважно. Достаточно сказать, что я давний друг твоего дяди.
– Вы ему не друг, – выпалила Бекки. – Вы убийца!
– Неужели? – ухмыльнулся путешественник. – Но это же наивно. Смотря кого называть убийцей. – Он мрачно хохотнул. – Уинстон Черчилль – убийца? А Джордж Вашингтон? Да уж, конечно. На их счету множество убитых. И на их руках гораздо больше крови, чем на моих… Во всяком случае пока. Великим без этого нельзя: они убивают ради идеи, ради большого дела. Как и я. Назови мне великого человека, который бы не был убийцей.
– Мой дядя, – не задумываясь ответила Бекки.
– Твой дядя просто наивный идиот. Вот и сейчас, пока мы говорим, он занят тем, что исполняет мою волю, но слишком туп, чтобы это осознать.
– Вы врёте! – крикнула Бекки. – Он самый умный из живущих на земле людей.
– Умный? Вот уж не думаю.
– А я не думаю, а знаю. Он…
– Он моя марионетка. Не больше и не меньше.
– ВРЁТЕ! – прорычал Джо.
Теперь путешественник повернулся к нему.
– Смотрите: ещё один защитник нашёлся.
– Да, нашёлся! – выкрикнул Джо. – И когда мой дядя выйдет оттуда, он вас убьёт.
– Сомневаюсь, – хмыкнул путешественник. – Тут нужно иметь мужество, а он трус. Да и его пресловутая порядочность этого не дозволяет.
– Есть ещё Уилл, – сказал Джо. – Он пристрелит вас и глазом не моргнёт.
– Тут ты, пожалуй, прав. Вопрос, будет ли у него такой шанс.
– Он об этом позаботится, – произнёс Джо с вызовом. – И тогда ваш пистолетик вам уже не поможет.
– Что ж, в этом есть рациональное зерно… – Путешественник вынул из кармана предмет, напоминающий ручку. – Но неужели ты мог подумать, что