Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 449 450 451 452 453 454 455 456 457 ... 693
Перейти на страницу:

ole·o·don·a масли́чный, маслоно́сный.

ole·o·dukt·o 1. нефтепрово́д, трубопрово́д для нефтепроду́ктов (= petroldukto); 2. маслопрово́д.

ole·o·farb·o ма́сляная кра́ска.

ole·o·font·o нефтяно́й фонта́н (= petrolfonto).

oleografi·oсомнит. олеогра́фия.

ole·o·kruĉ·o кувши́н для ма́сла.

ole·o·lin·oбот. лён-кудря́ш, ма́сличный лён (= oleodona lino).

ole·o·nap·oбот. ярово́й рапс, ко́льза (= kolzo).

ole·o·palm·oбот. африка́нская ма́сличная па́льма.

ole·o·pentr·aĵ·oжив. карти́на ма́слом.

ole·o·pneŭmat·aтех. ма́сляно-возду́шный.

ole·o·pump·il·oсомнит. тех. термин, в некоторых источниках переводимый как ма́сляный насо́с, ма́сляная по́мпа, а в некоторых как насо́с, по́мпа для кача́ния не́фти.

ole·o·put·o нефтяна́я сква́жина (= petrolputo).

ole·o·rezin·oредк., см.esencrezino.

ole·o·tru·oтех. сма́зочное отве́рстие.

oleum·oхим. о́леум.

olfakt||oнаучн. обоня́ние (= flarsenso, flarado); ~a обоня́тельный; ~a nervo анат. обоня́тельный нерв; ~aj cistoj биол. обоня́тельные ресни́чки.

Olg·a О́льга (жен. имя).

oliban·o смола́ ла́данного де́рева, ла́дан, фимиа́м, аромати́ческая смола́; ср. incenso, odorfumo.

oliban·arb·oбот. ла́данное де́рево.

oligarĥ||o, oligark||o олига́рх; ~i·o олига́рхия; ~i·a олигархи́ческий.

oligocen||oгеол. олигоце́н (эпоха; отложения этой эпохи); ~a олигоце́новый.

oligoelement·oфизиол. олигоэлеме́нт.

oligoĥet·o·j, oligoket·o·jзоол. олигохе́ты, малощети́нковые ко́льчатые че́рви, малощети́нковые кольчецы́; ср. ĥetuloj, poliĥetoj.

oligoklaz·oмин. олигокла́з.

oligopol·oэк. олигопо́лия.

oligopsoni·oэк. олигопсо́ния.

olimp||a олимпи́йский (относящийся к Олимпу и его обитателям); la ~aj dioj олимпи́йские бо́ги; ~a majesto олимпи́йское вели́чие; ~an·o олимпи́ец, обита́тель Оли́мпа, жи́тель Оли́мпа, олимпи́йский бог.

Olimp·o Оли́мп (горный массив в Греции, место пребывания богов в др.-греч. мифологии).

olimpi·a олимпи́йский (относящийся к Олимпии); la ~j odoj олимпи́йские о́ды; la ~j ludoj олимпи́йские и́гры (= olimpikoj).

Olimpi||o 1. Оли́мпия (город в Древней Греции, место проведения олимпийских игр; город в США); 2. Оли́мпий (муж. имя); ~a Оли́мпия (жен. имя).

olimpiad·o олимпиа́да (период в четыре года между олимпийскими играми в Древней Греции, использовавшийся как единица летоисчисления).

olimpik·o·jспорт. олимпи́йские и́гры, олимпиа́да (= olimpiaj ludoj).

oliv||o масли́на, оли́ва, оли́вка (плод); ~a масли́чный, оли́вковый (относящийся к оливкам, добываемый из оливок); ~a oleo оли́вковое ма́сло; ~ec·a оли́вковый (о цвете = olivkolora); ~uj·o см. olivarbo.

oliv·arb·oбот. масли́на европе́йская, масли́чное де́рево, оли́вковое де́рево; bohemia (или rusia) ~ см. oleastro; ср. oleo II.

olivenit·oмин. оливени́т.

Oliver·o О́ливер (муж. имя).

olivin·oмин. оливи́н.

olivinit·oмин. оливини́т.

oliv·kolor·a оли́вковый, оли́вкового цве́та (= oliveca).

Oliv·mont·o Елео́нская (или Масли́чная) гора́ (возвышенность возле Иерусалима).

oliv·ole·o оли́вковое ма́сло, прова́нское ма́сло.

-olog-словообразовательный элемент -олог-, являющийся конечной частью корня в ряде названий специалистов по определённой области знания: geolog/o гео́лог; speleolog/o спелео́лог; iĥtiolog/o ихтио́лог; в данном словаре псевдосуффикс -olog- не выделяется, даже если сочетается с эсперантским корнем: sociolog/o социо́лог; esperantolog/o эсперанто́лог; при этом название самой области знания, науки образуется добавлением к основе с элементом -olog- суффикса -i-: geolog/i/o геоло́гия; speleolog/i/o спелеоло́гия; iĥtiolog/i/o ихтиоло́гия; sociolog/i/o социоло́гия; esperantolog/i/o эсперантоло́гия; в последнее время наблюдается тенденция ко всё большей автономизации данного словообразовательного элемента и его превращению в полноценный суффикс, в результате чего он получает возможность свободно сочетаться с эсперантскими корнями и образовывать такие неологизмы как fiŝ/olog/o ихтио́лог (= iĥtiologo); arb/olog/i/o дендроло́гия (= dendrologio); teatr/olog/o театрове́д; art/olog/i/o искусствове́дение. При этом некоторые теоретики считают собственно суффиксом элемент -log-, а стоящее перед ним o трактуют как сохранённое окончание исходного слова (подобно ряду других заимствованных из греческого языка суффиксоидных словообразовательных элементов, например -metr-, -skop-, -gen-).

-om-спец. мед. суффикс, обозначающий опухоль: epiteli/om/o эпителио́ма; granul/om/o гранулёма; papil/om/o папилло́ма.

om||oфиз., эл. ом; ~a оми́ческий.

Om·o Ом (немецкий физик).

omaĝ||o 1. ист. обе́т ве́рности (приносимый вассалом феодалу, сеньору); 2. дань уваже́ния, уваже́ние, почте́ние, призна́тельность; знак почте́ния, уваже́ния, призна́тельности; kun la ~o de la aŭtoro с уваже́нием от а́втора (надпись на даримой книге); fari ~on сде́лать знак почте́ния, уваже́ния, призна́тельности; вы́разить почте́ние, уваже́ние, призна́тельность; отда́ть дань уваже́ния; ~e в знак почте́ния, уваже́ния, призна́тельности; ~i vn 1. (al iu) ист. принести́ обе́т ве́рности (кому-л.); 2. (al iu pri io) отдава́ть дань уваже́ния, ока́зывать почте́ние; выража́ть почте́ние, уваже́ние, призна́тельность (кому-л. за что-л.); ~ul·o ист. васса́л, прине́сший обе́т ве́рности.

Omajad·o·j Омейя́ды (династия арабских халифов).

Oman||oгп. Ома́н; ~a: ~a Golfo Ома́нский зали́в.

omar·oзоол. ома́р.

Omar·o Ома́р (арабское муж. имя).

omas·o кни́жка (третий отдел желудка жвачных животных = faldostomako).

omatidi·o оммати́дий (элемент фасеточного глаза у насекомых и членистоногих = okulero).

ombr||o тень (тж. жив.); ~o de arbo тень де́рева; longa, densa, nigra ~o дли́нная, густа́я, чёрная тень; en la ~o de la nokto в тени́ но́чи; sen ~o de dubo без те́ни сомне́ния; teatro de ~oj теа́тр тене́й; la lando de ~oj страна́ тене́й (подземное царство, ад); la hormontra ~o тень, ука́зывающая часы́ (в солнечных часах); arte dismeti la lumojn kaj ~ojn иску́сно расположи́ть бли́ки и те́ни (на картине); lasi ion en la ~o оста́вить что-л. в тени́ (т.е. опустить, обойти вниманием); timi sian propran ~on боя́ться свое́й со́бственной те́ни; sekvi iun kiel lia ~o сле́довать за кем-л. как тень; lia respondo ne havis eĉ plej malgrandan ~on de malkontenteco его́ отве́т не содержа́л да́же мале́йшей те́ни недово́льства; la ~oj de miaj pereintaj kamaradoj staras antaŭ mi те́ни мои́х поги́бших това́рищей стоя́т пе́редо мной; ~a тенево́й; тени́стый; ~ec·a уст., редк. тени́стый (= ombra); ~i vt затеня́ть, броса́ть тень на, покрыва́ть те́нью; ~iĝ·i затени́ться, покры́ться те́нью, погрузи́ться в тень; ~ej·o тени́стое ме́сто; ~um·i vt жив. затени́ть, оттени́ть, затемни́ть, наложи́ть те́ни на, обозна́чить те́ни; ср. duonombrumi.

ombrel||o зонт, зо́нтик; ср. pluvombrelo, sunombrelo; ~a зо́нтичный.

ombrel·form||a зонт(ик)ови́дный, зонт(ик)ообра́зный; ~e зонт(ик)ови́дно, зонт(ик)ообра́зно, зо́нт(ик)ом.

ombr·o·flank·o тенева́я сторона́ (горы и т.п.).

ombr·o·plen·a тени́стый (= ombra).

ombr·o·strek·(um)·i vt оч.сомнит. затемни́ть, оттени́ть (штриховкой = ombrumi).

ombr·o·teatr·o теа́тр тене́й.

omega, omeg·o оме́га (название буквы греч. алфавита).

omen·o фата́льное предзнаменова́ние (= fatala aŭguro).

oment·oсм.epiploo.

omer·o гомо́р (древняя ближневосточная мера для зерна, примерно 3,5 л).

1 ... 449 450 451 452 453 454 455 456 457 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии