Читаем без скачивания Золотое Руно - Карл Эшмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Более срочные? Ей захотелось броситься на него с кулаками. Знал бы он, каково это – расти без родителя! Но она не успела додумать свою мысль. Джо уже тоже покинул фургон, и ей оставалось только последовать за ним.
На какую-то долю секунды она забыла о Сабиане. Как же хорошо вдохнуть в себя этот воздух – воздух дома. Ну и приключение у них было: нашли золотое руно, подружились с Минотавром-вегетарианцем, встретили аргонавтов, победили гидру и установили личность загадочного путешественника. Но самое невероятное – удалось узнать, что отец жив!
Вдруг из дома раздался пронзительный крик. Бекки подскочила от страха, но, обернувшись, увидела сияющую Марию, которая выбежала им навстречу в своём хлопающем фартуке, бешено махая пухлыми руками.
– Ангелы! Ангелы мои! Вернулись! – Джейкоб следовал за ней, тоже широко улыбаясь.
– Детки мои дорогие, живы и здоровы, – лепетала Мария. – Я так и сказала ему, – она ткнула пальцем в дядю Перси, – когда он заходил за этой кошкой. Так и сказала, что вы вернётесь.
– Мы в порядке, Мария, – натянуто улыбнулась Бекки.
Мария отпустила её и повернулась к Джо:
– Наш юный джентльмен!
Она схватила его голову и притянула к своей груди.
– Ох, как же я соскучилась.
– Привет, Мария, – сказал Джо, становясь цвета розовой жвачки.
Наконец, Мария отпустила и его. Потом прошла мимо дяди Перси, бросив на него сердитый взгляд, и нежно обняла Уилла.
– Наш отец жив, – взволнованно произнёс Джо.
– Что? – не поверила своим ушам Мария. – Жив?
Джо кивнул.
– Он жив? – повторила Мария. Лицо у неё сделалось счастливым, как у ребёнка. – Т-ты слышал, Джейкоб? – В глазах у неё стояли слёзы. – Мастер Джон жив. Н-но как это возможно?
– Это очень долгая история, Мария, – ответил дядя Перси.
– Он здесь? – Мария бросила взгляд на «Берту», словно ожидая, что Джон Меллор вот-вот выскочит из фургона.
– Нет, – сказала Бекки. – Он жив… но где он, мы не знаем.
– Дядя Перси найдёт его, – выпалил Джо.
– Конечно, найдёт, – дрогнувшим голосом произнесла Мария. – Какой чудесный день. Я так за вас рада. А где же эта большая кошка? У меня для неё есть свежая вырезка.
– Её больше нет. – Бекки уставилась себе под ноги.
– Как нет? – не поняла Мария.
– Человек по имени Дрейк застрелил её, – пояснила Бекки. – Путешественник во времени. Это он послал сюда Отто Крюгера.
Мария метнула взгляд на дядю Перси.
– Это правда?
– Нам сейчас некогда, Мария, – строго сказал дядя Перси. – Уилл, принеси мне, пожалуйста, кротороллер и биоружьё: у нас мало времени.
Уилл кинулся в комнату времени.
В это время Мария заметила, что у дяди Перси что-то с рукой.
– У тебя кровь.
– Пустяки, – отмахнулся дядя Перси, вводя новые координаты на панели времени.
– Что ты делаешь? – спросила Бекки.
– Нам нужно спрятать руно подальше отсюда.
– Мы отправляемся в новое путешествие?
– Отправляюсь я.
– Я тоже, – пробормотал Джо.
– И я, – добавила Бекки.
– Это исключено! – резко сказала Мария. – Идёмте в дом – я испекла пышки.
– В другой раз, – ответил дядя Перси.
– Мы хотим с тобой, – не замечая протестов Марии, упрямо настаивала Бекки.
– Это опасно, – ответил он.
– На Крите тоже было опасно, и ничего.
– Ты должен нас взять, – взмолился Джо.
– И вообще, – Бекки постаралась улыбнуться своей самой ослепительной улыбкой, – руно пришло ко мне. Я теперь его хранитель. Наравне с богами.
Дядя Перси не смог удержаться и расхохотался.
– Ладно уж. Только вы должны будете делать, как я говорю, и не задавать вопросов.
– Обещаем, – быстро сказала Бекки.
Тут появился Уилл: он тащил за собой какую-то замысловатую штуковину, похожую на старомодный пылесос, а за плечом у него висело серебряное ружьё.
– Спасибо, старина. – Дядя Перси погрузил кротороллер в фургон.
– А это что – ружьё? – спросил Джо.
– Биоружьё, – ответил дядя Перси, укладывая его на пассажирское сиденье. – Ружьё с транквилизатором.
Такого здоровенного ружья Бекки ещё никогда не видала.
– Кого ты собираешься усыплять? Кинг-Конга?
– Что-то вроде того, – пробормотал дядя Перси.
– Куда мы отправляемся? – спросил Джо. – На Северный полюс? В Гималаи?
– Бери ближе к тропикам, – уточнил дядя Перси. – В Лондон!
Бекки и Джо разочарованно переглянулись.
– Лондон – такие же тропики, как пятки Джо, – сказала Бекки.
– Посмотрим, – ответил дядя Перси. – А теперь мне нужно сделать кое-что ещё. – Он сел на водительское место, включил мотор и отвёл фургон в комнату времени.
Озадаченные Бекки и Джо последовали за ним. Дядя Перси выскочил из машины и занял место за дисплеем рабочей станции.
Потом последовал громкий щелчок – и с потолка спустилась металлическая перегородка. Что-то зажужжало, и широкая полоса сапфирового света упала на фургон. Полоса стала сдвигаться, словно прощупывая всю машину дюйм за дюймом.
– Что происходит? – прошептал Джо.
Бекки пожала плечами:
– Спроси чего полегче.
Дядя Перси не сводил глаз с экрана монитора, на котором мелькали всё новые и новые данные. И вдруг на экране появились слова: обнаружено неизвестное устройство.
– Хитро придумано, Эмерсон, – пробормотал себе под нос дядя Перси, – ничего не скажешь.
Он запустил руку под обод переднего колеса и извлёк оттуда сверкающую металлическую деталь, по виду напоминавшую крышку от молочной бутылки.
Бекки подошла поближе.
– Что это?
– Хроносыщик, – ответил дядя Перси. – И к тому же старый.
Бекки смотрела на него, не понимая.
– Устройство для слежки за машинами во времени и в пространстве. А я-то удивлялся, почему Эмерсон всегда на шаг впереди нас и как он смог вычислить, когда послать Крюгера в Бауэн-холл. – Он сжал устройство в кулаке и раздавил его.
– Но когда он смог его туда засунуть? – спросила Бекки.
– Когда я конструировал эту машину четырнадцать лет назад, Эмерсон и ещё несколько человек из нашей компании были моими помощниками. Видимо, тогда он и подсунул.
По спине Бекки пробежал холодок. Всё это время Эмерсон Дрейк следил за дядей Перси.
– Там, в пещерах, ты сказал… что у него туговато с мозгами.
Дядя Перси вздохнул.
– Сказал просто, чтобы ранить его самолюбие. Нет, заблуждаться на этот счёт не стоит. Эмерсон Дрейк – отличный учёный, может быть, даже гений. И если у него есть собственный герафний, то мир в том виде, как мы его знаем, находится в огромной опасности.
Он нажал ещё одну кнопку на клавиатуре, и в щель возле терминала вывалились два больших кубика герафния.
– А как же отец? – спросила Бекки. – Как мы вообще сможем его найти?
Дядя Перси ободряюще улыбнулся.
– Главное, что он жив. И, как я понял, он и дальше нужен Эмерсону живым.