Читаем без скачивания Истинная хозяйка Драконьей усадьбы - Мона Рэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели, Фог рассказал ему?
— Я почти в порядке. Правда, небольшая слабость ещё есть.
— Лежи, не вставай. Я принесу тебе поесть.
Он вышел и через несколько минут вернулся с подносом, на котором исходили паром пиала с бульоном и кружка с чаем. Рядом на тарелке лежали пирожки.
— Кто испёк?
Я села в подушках, чувствуя, как живот свело от голода.
— Принес кто-то из твоих благодарных пациентов. Половину я отдал доктору. — Тейран вперил в меня усталый взгляд. — Ты проспала больше суток, Эва. Фог перестарался с магией. Он хотел дождаться, когда ты очнёшься, но ему пора было уезжать к больным.
Бульон был что надо — ароматный и не очень горячий. Я сделала несколько глотков и отставила пиалу на поднос.
— А он… ничего не сказал?
— О чём именно?
Похоже, Тейран всё-таки не знает, что я из другого мира и подлежу немедленному уничтожению. Значит, Лоури ничего не рассказал.
— О своём исследовании. Согласен он приезжать к нам или нет?
— Ох, Эва! — Дракон покачал головой и передал мне блюдце с куском пирога. — Это совсем не то, о чём тебе стоит сейчас заботиться.
— Точно! — Пирожки оказались с яблочным повидлом. — Как там моя картошечка? А овощи? Неужели всё досталось хомякам?!
— Я обо всём позаботился. Урожай собран. Зелень в лаборатории полита. Эва, если ты ещё хоть слово скажешь о своём хозяйстве вместо того, чтобы есть, я просто взвалю тебя на плечо и унесу в замок.
Я послушно откусила от пирожка побольше, и он усмехнулся.
— Я волнуюсь за тебя. Мне в жизни не приходилось ни за кого переживать. Наверное, поэтому мне в наказание досталась самая неразумная в мире истинная.
Я с трудом проглотила кусочек и тихо спросила:
— А как же твои жёны? За них ты не переживал?
Тейран мгновенно подобрался, хмурясь, как будто закрываясь от меня. Но через несколько мгновений всё-таки ответил.
— Первую жену я не выбирал. Мой отец заключил договор с её семьёй давным давно. Я, конечно, был против, но ничего сделать не смог. Возможно, ты слышала про магический договор, который связывает двоих навсегда, до самой смерти. И грозит гибелью, если он не выполнен.
Дракон прервался, подбирая слова. Наверное, я была первой, кому он рассказывал эту историю.
— Я не хотел этого брака. Впервые увидел её на свадьбе. И когда утром она не проснулась, подозрения пали на меня.
Тейран поднял на меня тяжёлый взгляд.
— Тогда никто ничего не понял. Меня оправдали. Я наконец почувствовал себя свободным и довольно быстро попал в ловушку. — Он усмехнулся. — У придворных дам есть много способов заполучить мужчину — достаточно раз-другой неосторожно остаться наедине, и слухи поженят вас быстрее, чем священник.
Теперь он прикрыл глаза, пряча взгляд.
— После второго случая за мной закрепилась слава губителя. Теперь женщины бежали меня, как огня. А я заподозрил неладное. Мой друг собрал целый консилиум архимагов, чтобы разобраться, в чём дело. Так обнаружилось проклятие.
Я дотронулась до его руки.
— Откуда оно взялось?
— Давняя история. — Тейран поднялся. — Солнце встало, время проверять ловушки. Хочешь взглянуть, кто попался на этот раз? Я отнесу тебя в ванную умыться, а потом на террасу.
Он потянулся ко мне, но прежде, чем взять меня на руки, остановился.
— Эва, ты боишься меня?
После такого рассказа было трудно не опасаться за свою жизнь. Но сказать об этом сейчас — всё равно, что воткнуть в сердце нож. И я протянула руки навстречу.
60
На террасе было свежо, и Тейран укутал меня в плед. Хотя мне казалось, что такой необходимости нет. Наоборот, после того, как он нёс меня на руках, прижимая к себе, стало жарко.
С сожалением оставив меня, дракон ушёл проверять ловушки.
— Теперь я и сам начинаю недолюбливать этих хомяков, — признался он. — Если бы не они, мог бы и дальше тебя обнимать.
Он достал зверька из ловушки, и я спустилась к нему. Не то чтобы меня очень интересовали вредители, просто тянуло держаться поближе к Тейрану.
Присмиревший хомяк вжался в ладонь дракона, превратившись в пушистый комочек с щеками, набитыми морковкой.
— Что потом с ними делать? — вздохнула я, погладив пальцем гладкую шёрстку.
— Попросим гардокрылов отнести их в сад к Ланверу?
Дракон коварно улыбнулся, а я рассмеялась.
— Ну нет. Там с ними не будут так любезничать.
Тейран понёс хомяка к собратьям в оранжерею, а я оглядела остальные ловушки. Решетчатая дверца одной из них была закрыта, как будто кто-то попался. Но внутри, в темноте, ничего не было видно. Даже приманки не было. Может, Тейран забыл про эту ловушку и не ставил её?
Я потянула дверцу на себя, но она внезапно распахнулась, как будто что-то выбило её изнутри. Что-то чёрное резво побежало по моей руке, через одежду царапая кожу коготками.
От неожиданности я завопила и попыталась схватить шустрого зверька, но он спрыгнул в траву. Слетевшиеся на крик гардокрылы замельтешили вокруг, мешая мне увидеть беглеца.
В азарте погони я забыла про слабость. Зарычав, призвала магию и приказала траве, в которой мелькала чёрная шёрстка, схватить хомяка. Растения тут же завились косой, показывая мне след зверька. Тот оказался шустрее, но теперь я могла видеть, куда он направляется, и действовать на упреждение.
Трава наконец-то схватила хомяка, обвивая крохотные лапки. Тот запищал, пытаясь вырваться. И у него получилось бы, если бы Тейран не появился вовремя и не поднял зверька магией в воздух.
Ошалевший хомяк пытался сообразить, как двигаться в полёте, но огромные щёки то и дело переворачивали его головой вниз. Мы с драконом внимательно рассматривали кувыркавшегося зверька. Этот оказался крупным, можно сказать, бойцовской породы, и с длиннющими зубами.
— Поздравляю, ты поймала вожака, — в конце концов рассмеялся Тейран. — Ну что, отправим их в изгнание или пусть отрабатывают причинённый ущерб?
Я округлила глаза.
— А что, так можно было?