Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 623 624 625 626 627 628 629 630 631 ... 693
Перейти на страницу:

talp||oзоол. крот; ~a крото́вый; ~ed·o·j кроты́ (семейство); ~ej·o крото́вая нора́ (вместе с холмиком над ней); fari monton el ~ejo погов. (с)де́лать из му́хи слона́ (дословно де́лать го́ру из хо́лмика над крото́вой норо́й).

tal·plant·oсм.talofito.

talp·o·gril·oэнт. медве́дка.

talp·okul·a слепо́й как крот (очень близорукий, почти слепой).

talus||oстр. 1. отко́с, скат, склон, накло́н (насыпного сооружения, вырытого углубления); 2. на́сыпь (дорожная); relvoja ~o железнодоро́жная на́сыпь, путева́я на́сыпь; ср. teramaso; ~i vt 1. придава́ть накло́н; 2. снабжа́ть на́сыпью, сооружа́ть на́сыпь.

talveg·oгеогр. водосли́в, та́львег (= valfundo).

tam·oбот. та́мус; ordinara ~ та́мус обыкнове́нный.

tamandu·oзоол. тамандуа (род муравьеда).

tamarik||oбот. тамари́кс, тамари́ск, гребенщи́к; manaa ~o тамари́кс манноно́сный; ~ac·o·j тамари́ксовые, тамари́сковые, гребенщико́вые (семейство).

tamarind·oбот. тамари́нд (растение; съедобная мякоть этого растения).

tamarisk·oсм.tamariko.

tamaziĥt·o тамази́гт (представитель одного из берберских племён).

tambur||o 1. муз., тех. бараба́н; bati ~on бить в бараба́н; ludi ~on игра́ть на бараба́не; ~o de lavmaŝino бараба́н, враща́ющийся бак стира́льной маши́ны; ~o de barometro коро́бка баро́метра; ср. bareleto .2; 2. архит. сегме́нт коло́нны; ~i vt бараба́нить; ~i melodion бараба́нить мело́дию; ~i alarmon бараба́нить трево́гу; ~i per la fingroj sur la tablo бараба́нить па́льцами по столу́; ~ad·o бараба́нный бой; бараба́нная дробь; ~eg·o муз. большо́й бараба́н; ~et·o бараба́нчик; ~il·o оч.сомнит. форма, зафиксированная только в ЭРБ; см. tamburfrapilo, tamburbastoneto; ~ist·o бараба́нщик; ~um·o архит. бараба́н, та́мбур (цилиндрическая основа купола).

tambur·baston·et·oмуз. бараба́нная па́лочка.

tambur·frap·il·oмуз. бараба́нная па́лочка; колоту́шка (большого барабана).

tamburin·o 1. муз. бу́бен; 2. редк.; муз. тамбури́н, прованса́льский бараба́н (= provenca tamburo); 3. уст., см. brodotamburo.

tambur·lud||i vn игра́ть на бараба́не; ~o игра́ на бараба́не.

tamen konj одна́ко; тем не ме́нее; всё же, всё-таки; estas multaj ekzemploj, ~ mi ne citos ilin есть мно́го приме́ров, одна́ко я не бу́ду приводи́ть их; sed ~ но одна́ко; то тем не ме́нее; но всё же.

tami·o, tamias·oсомнит.; зоол. бурунду́к; siberia ~ азиа́тский (или сиби́рский) бурунду́к.

Tamil·i·o, Tamil·uj·oгп. Тамилна́д (штат в Индии).

Tamiz·oгп. Те́мза.

tampon||oмед. тампо́н; ~i vt тампони́ровать, вста́вить тампо́н; ~ad·o тампона́ция, вставле́ние тампо́на.

tamtam||oмуз. тамта́м; ~i vt 1. бить в тамта́м, игра́ть на тамта́ме; 2. перен. гро́мко (раз)реклами́ровать.

tamul||o тами́л (представитель народности); ~a тами́льский; ~e по-тами́льски; ~in·o тами́лка.

tan||i vt дуби́ть (кожу, шкуру); ~i al iu la haŭton перен. намя́ть кому́-л. бока́; ~a дуби́льный; ~ad·o дубле́ние; ~ant·(aĵ)·o дуби́льное вещество́; vegetaĵa ~anto см. tanino; ~ej·o дуби́льня, дуби́льная мастерска́я, дуби́льный цех; ~il·o см. ~ant(aĵ)o; ~ist·o дуби́льщик, коже́венник, коже́вник; ср. ledaĵisto; ~it·a дублёный; дублённый.

tanacet·oбот. пи́жма; ordinara ~ пи́жма обыкнове́нная, ди́кая ряби́нка; balzama ~ см. balzamito.

tan·acid·oхим. дуби́льная кислота́, тани́н (= tanino).

tanagr·oсм.tangaro.

Tanagr·oгп. Танагра.

Tananariv·oредк., см.Antananarivo.

tandem||o танде́м (двухместный велосипед; экипаж, запряжённый парой лошадей гуськом); ~e танде́мом; ~e aranĝitaj motoroj танде́мом устано́вленные мото́ры, танде́м мото́ров.

tang||i vn 1. мор. испы́тывать килеву́ю ка́чку; ср. ruliĝi .4; 2. танцева́ть та́нго; ~o 1. см. ~ado; 2. та́нго (танец, песня, музыка); ~ad·o мор. килева́я ка́чка.

Tanganjik||oгп. Танганьи́ка (озеро); ~i·o Танганьи́ка (название материковой части Объединённой Республики Танзания); ср. Tanzanio.

Tanganjik·land·oсм.Tanganjikio.

tangar·oорн. тана́гра.

tangent·oмат. та́нгенс.

tangent·ark·oсм.ark(o)tangento.

Tangŝan·oгп. Танша́нь (город в Китае).

tanĝ||i vt 1. мат. каса́ться, соприкаса́ться, име́ть то́чку каса́ния, име́ть о́бщую то́чку; 2. перен. едва́ каса́ться, едва́ косну́ться, каса́ться в одно́й то́чке; ср. tuŝi, oskuli; ~a тангенциа́льный; ~a punkto мат. то́чка каса́ния; ~a ebeno мат. каса́тельная пло́скость пове́рхности; ~e по каса́тельной; ~o перен. лёгкое каса́ние, прикоснове́ние; каса́ние, прикоснове́ние в одно́й то́чке; ~ant·o мат. каса́тельная (сущ.), танге́нта.

Tanĝer·oгп. Танже́р.

tanin·oхим. тани́н (= vegetaĵa tananto).

tank||oвоен. танк; amfibia ~o танк-амфи́бия; ~a та́нковый; ~estr·o команди́р та́нка; ~ist·o танки́ст.

tanka·oлит. та́нка (японская стихотворная форма).

tank·o·fos·aĵ·oвоен. противота́нковый ров (= kontraŭtanka fosaĵo).

tank·o·trup·o·jвоен. (броне)та́нковые войска́ (= kirastrupoj).

tantal||oхим. танта́л; ~a: ~aj kombinaĵoj соедине́ния танта́ла; ~at·o тантала́т.

Tantal·oмиф. Танта́л (герой др.-греч. мифологии); suferoj de ~ му́ки Танта́ла, танта́ловы му́ки.

tantal·ig||i заста́вить испы́тывать танта́ловы му́ки (показать что-л. очень желанное и в то же время недоступное; привлечь, приманить, раззадорить чем-л. очень желанным и в то же время недоступным); ~a заставля́ющий испы́тывать танта́ловы му́ки; жела́нный и бли́зкий, но недосту́пный.

tantiem·oфин. тантье́ма.

tantr||o часто maj; рел. та́нтра; ~a тантри́ческий; ~ism·o тантри́зм.

tanzani||a танзани́йский; ~an·o танзани́ец; ~an·in·o танзани́йка.

Tanzani·oгп. Танза́ния.

ta·o||ism·oрел. даоси́зм; ~ist·o дао́с, приве́рженец даоси́зма.

tapet||o 1. обо́и; оби́вка, оби́вочный материа́л (для стен); 2. редк., см. murtapiŝo; ~i vt окле́ивать обо́ями, обива́ть (обычно стены; в широком смысле — и другие предметы); ~ist·o кле́йщик обо́ев; окле́йщик, обо́йщик (стен).

tapet·paper·o (бума́жные) обо́и.

tapiok·o тапио́ка (крупа).

tapir·oзоол. тапи́р.

tapiseri·oредк., см.murtapiŝo.

tapiŝ||o ковёр (тж. перен.); persa ~o перси́дский ковёр; la verda ~o de herbejo зелёный ковёр лу́га; ~i vt застла́ть ковро́м, покры́ть ковро́м; перен. покрыва́ть как ковёр, устила́ть; ~et·o ко́врик; ~ist·o ковровщи́к; ~ist·in·o ковровщи́ца.

tapiŝ·bat·il·o выбива́лка, колоту́шка, хлопу́шка для ковро́в.

tapiŝ·bomb·ad·oвоен. ковро́вая бомбёжка, ковро́вое бомбомета́ние.

tapiŝ·teks||a ковротка́цкий; ~a maŝino ковротка́цкий стано́к; ~ad·o ковротка́чество; ковротка́цкое произво́дство; ~ej·o ковро́вая мастерска́я, ковро́вое произво́дство (предприятие); ~il·o (ручно́й) ковротка́цкий стано́к; ~ist·o см. tapiŝisto.

1 ... 623 624 625 626 627 628 629 630 631 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии