Читаем без скачивания Том 4 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Графиня
Почему же?
Дон Хуан
Я объясню.
Графиня
Желаю впредьВам час от часу богатеть.
Дон Хуан
Чем я достойней, тем мне хуже!Богатство не идет как разК тем, у кого достоинств много.Ведь все достоинства — от бога,А деньги — от судьбы у нас.Судьба — случайность, ну, а бог —Вы сами знаете отлично.
Донья Костанса
(графине, тихо)
Умен. Не правда ль?
Графиня
Безгранично!Кто лучше бы ответить мог?
Донья Костанса
И вмиг нашелся!
Графиня
Не напрасноЕго хотела слышать я.
(Дону Хуану.)
Ваш путь далек?
Дон Хуан
Тропа мояКрута, быть может, но прекрасна.
Графиня
Куда же вы?
Дон Хуан
За солнцем вслед.
Графиня
В уме ли вы?
Дон Хуан
Как? Я в уме ли?
Графиня
Вы, значит, были бы у цели,Догнав бегущий солнца свет?
Дон Хуан
Его немыслимо догнать.Ловить его — и то блаженство.Где недоступно совершенство,Уже восторг — о нем мечтать.
Графиня
О ком же?
Дон Хуан
Нет, открыть не смею,И тут, сеньора, я умолк.
Графиня
Нам этот плут миланский в долгНе даст свою галантерею?Пока здесь нет ее, для насКой-что купить вы не хотите?
Дон Хуан
А вы нездешние, простите?До вас не доходил рассказО том, как ссорятся два брата?Но я ни разу никомуНе отказал, а потомуЖеланье ваше будет свято,И мой слуга его сейчасПопросит очень осторожноВ долг отпустить мне, если можно.Хотя в Валенсии у насВсе знают всё, а я вдобавокСобрался в путь… Но что за вздор!Эй, Лауренсио! Сеньор!Он вам отдаст хоть весь прилавок.
Донья Костанса
(графине, тихо)
Мне вчуже стыдно за него.Зря попросили вы об этом.
Графиня
Но я ведь здесь!
Донья Костанса
По всем приметам.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Лауренсьо.
Лауренсьо
Сеньор?
Дон Хуан
Хотя вы ничего…
Донья Костанса
(графине, тихо)
Он начал в крайне вялом стиле.Смущен, бедняга.
Дон Хуан
…не должны…Но я прошу вас: мне нужны…Вот эти дамы попросили(Они приезжие), чтоб намВы дали в долг из вашей лавкиМиланский шелк, тесьму, булавки,А я клянусь: я вам отдамИз первых денег…
Лауренсьо
Хоть из третьих!Сеньор! Ведь я вас так люблю,Что даже вице-королюНе дал бы в долг игрушек этихС такой охотой.
Графиня
(донье Костансе, тихо)
Каждый радЕму помочь.
Лауренсьо
Ну, говорите:Что завернуть?
Графиня
Да завернитеМиланский шелк или брокат.
(Дону Хуану.)
Хоть сей товар немножко дорог —Что делать! Раз уж вы емуСказали так — быть по сему!
(К Лауренсьо.)
И галунов — локтей хоть сорок.
Лауренсьо
Минутку!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Графиня де ла Флор, донья Костанса, дон Хуан, Эрман.
Дон Хуан
Нищему — в кредит!
Графиня
У вас магическая сила.Лишь позументов я просила,Но если дон Хуан велит,Чтоб нам брокат французский дали…
Дон Хуан
Что просят — дать всегда я рад,Но мне приятнее стократДать то, о чем и не мечтали.
Графиня
Вы — не владетельный сеньор,Как видно, лишь по злобе рока.
Дон Хуан
Он невзлюбил меня жестоко,Но мне Фортуна с давних порЗвезду счастливую сулилаИ торный путь.
Графиня
Но там всегдаФортуна сдастся без труда,Где смелость перед ней и сила.
Эрман
(донье Костансе)
А вы — под капюшоном, — вы,Скажите, кто же вы-то сами?Арапка с темными ногамиИль наша девушка? Увы!Не будь я нищим и солдатом…
Донья Костанса
Что вы желали б?
Эрман
Видеть вас.Пускай не всю — один хоть глаз!
Донья Костанса
А вы, сеньор…
Эрман
Сеньор? Куда там!
Донья Костанса
Вчера вы не были слугой?
Эрман
Был. Но зато мои подругиТак не скупились на услуги,И у меня был вкус другой:Получше вас мои-то были,Хотя и не в шелках.
Донья Костанса
Мой друг!Подальше! Я прошу без рук.
Эрман
Чем так себя вы надушили?Но нет, не верю я духам.Коль душишь платье или тело,То, значит, платье пропотело,Иль просто пахнешь дурно сам.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Лауренсьо с пакетами.
Лауренсьо
Тут всё — товары из Милана,Всё — высший сорт.
Графиня
Мы отберем.
(К Лауренсьо, тихо.)
Но я просила б вас…
Лауренсьо
О чем?
Графиня
О чем? Не брать у дон Хуана,Считать, что это мой вам долг.
Лауренсьо
Ах вот что!
Графиня
Сыграно умело?Я испытать его хотела.А кстати, знаете вы толкВ камнях?
Лауренсьо
Ну как же!
Графиня
Так возьмитеМой бриллиант, а деньги яПришлю потом.
Лауренсьо
Но честь моя…Сеньора! Вы меня поймите!Мне сделать что-то — что-нибудь,Что служит к пользе дон Хуана,—Ценнее всех богатств Милана,Могу вам в этом присягнуть.А бриллиант мне ваш не нужен.Детей, жену ему б я могДоверить хоть на долгий срок!Любых камней, любых жемчужинДороже то, чем так богатНаш дон Хуан, что с ним повсюду —Его душа. Я не забуду,Как без наплечников, без лат,Он вышел драться на турнире.А чуть военный праздник — кто жНа состязаньях так хорош?Второго нет такого в мире!Но я, как сват, его хвалю,А в похвалах потребна мера.Пойду!
(Уходит.)