Читаем без скачивания Том 4 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Графиня де ла Флор, донья Костанса, дон Хуан, Эрман.
Графиня
Два слова, кавальеро!Откроюсь вам: я вас люблю.Вы так учтивы, так прекрасны!Нельзя ль увидеть ночью вас?
Дон Хуан
Увы! Простите за отказ,Но вы взялись за труд напрасный.Моя сеньора — божество,Я оскорбить ее не смею.
Графиня
(донье Костансе, тихо)
Какая верность! Я краснею.
Донья Костанса
А может, это оттого,Что он узнал вас?
Графиня
Я сама бы…Нет, он смутился бы тогда.
(Дону Хуану.)
Сеньор! Какая в том беда?Нет, аргументы ваши слабы.Ведь если о графине речь,То к ней — когда весь мир не бредит —Маркиз сицилианский едет.Я вас хочу предостеречь:Они помолвлены.
Дон Хуан
И что же?Я ей не пара все равно,Но мне она — так суждено! —Всех женщин на земле дороже.
Графиня
А если ваша дама вамКой-что мне передать велела?
Дон Хуан
Ах так? Тогда другое дело!Куда ж прийти? К каким часам?
Графиня
Сегодня в десять у сеньорыИнес, — войдете через сад.
Дон Хуан
Я вам служить безмерно рад.
(Эрману, тихо.)
Они уходят!
Эрман
Больно скоры!Вы знаете, в чем дело?
Дон Хуан
Нет.
Графиня
Послушайте!
Дон Хуан
Я жду, сеньора.
Графиня
Чтоб мы не слышали укора,За нами не ходите вслед.
Дон Хуан
Коль в эту сторону пошли вы,Мы в ту направимся тотчас.
Графиня
Я в восхищении от вас,Вы так любезны, так учтивы!
Дон Хуан
Таких речей я до сих порНе слышал от моей богини.
Графиня
Но от кого же?
Дон Хуан
От графини.
Графиня
Иду. До вечера, сеньор!
Все уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Маркиз Алессандро, Лусьо, Рутильо, Фабьо, Сельо.
Маркиз Алессандро
Хотя я восхищался Барселоной,Валенсия понравилась мне тоже.
Лусьо
Прекрасный город! Только я хотел бы.Чтоб вы, сеньор, приехали одетымНаряднее. Здесь очень много важныхСеньоров, кавальеро, и нередкоОни в вопросах чести — Александры.[104]
Маркиз Алессандро
Достаточно, что сам я — Алессандро.Одетым лучше я не мог приехать,Когда пришлось уехать налегке.Затем, графиня мне уж не писалаЧетыре с лишним месяца, и мне быПрослыть надутым франтом не хотелось.Ведь уезжать-то, может быть, придетсяНесолоно хлебавши.
Рутильо
Ваша милость,Конечно, правы, если вы хотитеКазаться скромным до тех пор, покудаНе знаете, что чувствует графиня.
Фабьо
Прошу вас, если вам она любезна,Откройте тайну: кто сеньора эта?
Маркиз Алессандро
Сейчас тебе скажу. ВеспасианоГонзага, бывший вице-королемВаленсии,[105] призвал к себе когда-тоЕе отца и мать — свою родню.Графиня здесь и родилась. Ей былоПять лет, когда родители скончались.Ее определили в монастырьСаидия[106] — один из самых славныхВ Испании. Она оттуда вышла,Чтоб выйти замуж. Но, явившись мируБогатою наследницей, графиняПридирчивой невестой оказаласьИ, отвергая лучших претендентов,Пока ни с кем не сочеталась браком.
Сельо
Так, значит, это счастье сохранилосьДля Алессандро?
Маркиз Алессандро
Я еще не знаю,Но слугам всем велите приодеться.А я похлопочу о разрешеньеСегодня же увидеться с графиней.
Рутильо
Мы не испортим общий вид.
Маркиз Алессандро
Я стануСчастливейшим из смертных при удаче.Нет женщины красивей и богаче!
Все уходят.
САД ПРИ ДОМЕ ДОНЬИ ИНЕС
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Инес, донья Костанса, графиня де ла Флор.
Графиня
(донье Инес)
Мне ваша доброта знакома,И оттого решилась я.
Донья Инес
Но вы здесь госпожа мояИ для меня — хозяйка дома.
Графиня
Луна зашла. В такую ночьВы можете сыграть служанок.Сегодня хмуро спозаранок,И звезды нам хотят помочь.
Донья Костанса
Сыграть? Мы разве вам не служим?
Графиня
Тут комплименты не нужны.
Донья Инес
Вы сильно им увлечены!
Графиня
Как будущим законным мужем.Я бедняка ввожу в свой дом,Но до того, как свадьбу править,Я испытать его должна ведь,Чтоб не раскаяться потом.К нам сплетня в скважину, в оконце,В щель пролезает без труда.
Донья Костанса
Так ночь вас будет сватать?
Графиня
Да,Но за сияющее солнце.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Дуранго, дон Хуан и Эрман.
Дуранго
Тут кавальеро к вам.
Графиня
ПокаУйдите.
Дуранго уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Донья Инес, донья Костанса, графиня де ла Флор, дон Хуан, Эрман.
Дон Хуан
Где же эта дама?
Донья Костанса
Кто вы?
Дон Хуан
Вопрос поставлен прямо.Мы — кавальеро и слуга.
Донья Костанса
Она вас ждет там, у жасмина.
Эрман
А мне что делать? Охранять?
Донья Костанса
А ты вот на скамейку сядьИ побеседуй с нами чинно.
Эрман
Ох, горько мне!
Графиня
Кто здесь?
Дон Хуан
Я тот,Кто уж не знает, вы ли этоИли не вы.
Графиня
Но есть примета,—К чему ж сомненье вас гнетет?Я женщина — и вас люблю я.
Дон Хуан
А я — я просто человек,И признак мой — что прожил век,Не убивая, не воруя.Тут хватит места для двоих?
Графиня
Да. Можно говорить свободно.
Дон Хуан
Но что ж услышать вам угодно?Десяток истин прописных?
Графиня