Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Полёт совиного пёрышка - Арина Предгорная

Читать онлайн Полёт совиного пёрышка - Арина Предгорная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 198
Перейти на страницу:
благодарна вам за помощь, лэйр-Альвентей!

Безупречный лэйр вытянул из кармана что-то мелкое, перехватил поудобнее двумя пальцами и встряхнул. Посыпались радужные искры, и в его руках оказался плащ, более светлого оттенка, нежели костюм, но с похожей бронзовой нитью. Этот плащ укутал мои плечи так быстро, что я не успела отреагировать, скрыл и дыру в блузке, и весь мой запачканный, крайне помятый видок.

– Райдер, – сердито поправил лэйр. – Давайте без этих условностей. – Так куда вас доставить, дэйна Гер… Тальрис? Вы же не думаете, что я отпущу вас одну, в такое время, в столь неподходящем месте? Вы ездите верхом? Не пугайтесь так: конь у меня смирный, седоков не сбрасывает.

Пугал меня вовсе не конь! Не представляю реакцию этого блистательного господина, упомяни я Бейгор-Хейл, что почти на задворках Леверрея, в четырёх, если не более, днях езды! Я смотрела в открытое приветливое лицо, чувствовала искреннее желание помочь и не соображала, как лучше поступить. Я не могла, никак не могла сказать правду.

– Лэйр-Альв…хорошо, Райдер. Я…Я в порядке, могу добраться сама. Если вы проводите меня из этой Лужи… или как там это место зовётся, этого будет достаточно, дальше я…

– …продолжите искать приключений на свою…голову! – закончил лэйр уверенно. – Вы же едва на ногах держитесь! Идите-ка сюда, да не спорьте! Я не сделаю вам ничего дурного, только помогу сесть на коня.

И, прежде чем я открыла рот для нового протеста, он подхватил меня на руки и усадил в седло. Не сдержалась, зашипела сквозь зубы: прикосновения вызвали новую порцию боли. Заныл ушибленный кулаком живот, заныли рёбра; я зажмурилась, глотнула воздуха, а когда открыла глаза, наткнулась на острый взгляд из-под насупленных бровей.

– Простите, дэйна Тальрис. Вам нужно к лекарю, обязательно. Вам есть к кому обратиться немедленно?

Я механически кивнула, соглашаясь с чем угодно, а сама соображала, как половчее от него отвязаться. Спрыгивать на землю и пытаться сбежать, нырнув в темноту – страшно глупо, после всего-то.

– Понятно. Что ж…

Я и пикнуть не успела, как Райдер лэйр-Альвентей взлетел на коня позади меня.

– Что вы делаете?!

– Хочу как можно скорее показать вас Гирсу, своему лекарю. Сами вы этого делать, похоже, не собираетесь, так позвольте мне об этом позаботиться. Мне так будет спокойнее. Мой дом расположен в тихом респектабельном районе, никаких притонов и сомнительных личностей в тёмных подворотнях. Квартал Кейнис, слышали? Это на самом берегу. Тисовая аллея, хотя от тисов там остались одни воспоминания. Видите, я ничего не скрываю! Не волнуйтесь, Герд…дэйна Тальрис. Пусть Гирс скажет, что у вас нет серьёзных повреждений, и я вас провожу до самого порога вашего дома, даю слово. У вас чудесное имя, дэйна Гердерия. Могу я называть вас просто по имени?

– Нет, – опешила я от наглого напора. Ладно, не наглого, признаю. – Какой лекарь, зачем? У меня пара ушибов, не больше!

И попыталась отодвинуться. Конь под нами терпеливо переступил длинными стройными ногами, и, получив посыл, тронулся с места.

– Жаль. Не ёрзайте, дэйна… Тальрис, прошу вас. Седло единственное, слишком тесное, мне и так… Но, признаюсь, ехать вот так с вами гораздо приятнее, чем идти рядом, ведя лошадь в поводу.

Я округлила глаза, поперхнулась от полного безудержного веселья тона. Рискуя вывалиться из седла, позабыв на минуту о боли, резко развернулась в удерживающих объятиях и поймала его взгляд. Яркие глаза цвета весенней молодой травы смотрели с непривычной теплотой, в уголках собрались маленькие морщинки. Не придумав достойного ответа, я отвернулась и принялась следить за дорогой. В какой стороне квартал Кейнис, я представляла благодаря карте города. Как половчее вывернуться из объятий и такой лишней заботы безупречного лэйра, пока не представляла. Но собиралась немедленно воспользоваться самым мизерным шансом. Спокойно, Дэри! Дыши, думай. У тебя примерно полтора часа.

– Позвольте мне немного любопытства, прекрасная дэйна, – чуть погодя проговорил лэйр-Альвентей мне в ухо. – Ехать недалеко, но путь выйдет ещё короче, если скрасить его беседой. Расскажите немного о себе?

Как сказал бы вельвинд – ррох-х-х-х.

Глава 17.3

Представила этот рассказ и истерически усмехнулась.

«Моего отца обвинили в заговоре против герцога Леверрейского и отравлении последнего. Отец был алхимиком, отлично разбирался в ядах. Отец был магом и мог создать любой состав, наделив его нужными свойствами. Не мог только предать его светлость Даггейна эйр-Болферри, но его верность и преданность как раз не стали доказывать. Император без долгих проволочек отправил на казнь и заговорщика, и его жену с дочерью. Дочь – это я. Живая, так получилось. Только скрываюсь от закона и живу под чужим именем. Что уж там, с другим лицом живу, даже не помню толком, какое моё, настоящее. Маг, поколдовавший над моим обликом, изменил его навсегда, безвозвратно, но вряд ли это вам интересно, благородный лэйр-Альвентей… Мама скончалась в темнице, в день, когда отец шагнул в Карающее пламя – ужасный, бесчеловечный способ казни. Таких, как эйр-Тальвен, не подвергают огню, не отказывают в последней милости: наложить заклинание бесчувствия, чтобы избежать мучений. Отцу отказали, и тогда мама… Они хорошо чувствовали друг друга, и у матери тоже был дар. Её нашли мёртвой там, в тюремной камере, выходящей крошечным зарешеченным окошком во двор, где вызвали магическую стену ревущего огня. Антимагические наручники валялись, расколотые, рядом с её телом, застывшее страшной маской лицо пачкали дорожки кровавых слёз, но своё последнее заклинание она смогла подарить мужу, он вошёл в огонь, не чувствуя боли… Простите, любезный лэйр, это давно в прошлом, но всё ещё болит. Что ещё вы хотите обо мне услышать?

Я сбежала, потом меня разыскал Верген, это мой муж. Да-да, я не только выжила, но и замуж пошла, чтобы продолжать жить. Верген старше меня на добрых два десятка лет, но он с огромным уважением и почтением отзывался о моём отце, своём учителе и, не исключено, даже друге. Он не оставил меня в беде, а о нашем браке я вам рассказывать не стану: вы же просили – немного. О немалом состоянии эйр-Тальвенов

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полёт совиного пёрышка - Арина Предгорная торрент бесплатно.
Комментарии