Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Документальные книги » Публицистика » Живой Журнал. Публикации 2001-2006 - Владимир Сергеевич Березин

Читаем без скачивания Живой Журнал. Публикации 2001-2006 - Владимир Сергеевич Березин

Читать онлайн Живой Журнал. Публикации 2001-2006 - Владимир Сергеевич Березин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 810
Перейти на страницу:
Романов?

— Да…

— Приведите его ко мне… Приехал отец… Двенадцать лет его не видел, с тех пор, как уехал в свой Иркутск…

— Захар…

— Не подходи ко мне… Зачем приехал?

— Я почти год копил деньги на билет, хотел вас видеть…

— Кого это — нас?

— Тебя и брата твоего…

— Какого брата?..

— Он старше тебя на год, ты его знаешь, Это Слава Валерьянов, он взял фамилию моей первой жены… Захар, что с тобой?

— Всё… нормально. Мне нужно выйти в другую комнату…

Захар Романов взял револьвер и выстрелил себе в висок.[7]

09 марта 2003

Истороия про итальянскую топонимику

Жид Васька как-то написал мне письмо из Рима:

«Я стал путать адреса. Пора домой. Маше я отправил письмо про интерферометры, но это ладно. А вот моему шефу в Москве достались куплеты про Пусика, предназначавшиеся Роману. Довольно неудобно получилось, там такой жизнерадостный матерок, на римскую тему.

Например:

Гулял как-то Пусик по Via del Corso

Ему оторвали пипиську от торса.

Ну, это еще ничего, прилично. А была там и такая:

Крестился наш Пусик в Chiesa del Lupo

Был весь под водой, лишь торчала…

И еще продолжение, крайне скабрезное. Итальянские названия специально созданы, чтобы рифмовать их со всякими непристойностями. Очень смешно получается, а может быть, я просто утратил чувство юмора. Чуть скажешь „жопа“ — я под стол падаю. Ужасно приятно в чужой стране услышать родное слово».

09 марта 2003

История про посты

Баста, карапузики. Вот вам и весна. Сразу понятно, что начался Великий Пост.

10 марта 2003

История про путеводитель

Читаю между тем один путеводитель по стране, в которой был когда-то.

Вот цитата из этого путеводителя:

«ЭЛЕКТРИЧЕСТВО. Почти во всей стране напряжение в сети 220v, но в некоторых городах юга и в небольших отелях 110v. Розетки европейские. Возьмите с собой коробку ручек для подарков детям».

Вот теперь размышляю как эти ручки — в розетку, что ли суют? И как это связано?

Или вот ещё: «Здесь осёл — всё равно, что свинья для Корсики». Метафорично, чёрт побери. Но что это означает? И что там со свиньями особенного случилось на Корсике?

11 марта 2003

Ещё одна история про «Скандалиста»

В конце концов Драгоманов там опаздывает на доклад, потом оказывается, что он и вовсе не придёт. Приходит вместо него сумасшедший студент Леман. Лингвистический доклад читается унылым монотонным голосом и не сразу все присутствующие понимают, что он оказывается форменным издевательством.

Оканчивается он так: «В заключение — покорнейшая просьба ко всем присутствующим здесь действительным членам, научным сотрудникам и аспирантам. В 1917 году у меня… (Стало быть, у профессора Драгоманова, — добавил в скобках Леман.) — пропала рукопись под названием „О психофизических особенностях говора профессоров и преподавателей петербургского, Петроградского и впоследствии Ленинградского университета“ размером в восемь печатных листов, напечатанная на печатной машинке „Адлер“. А так же пропала и сама печатная машинка „Адлер“. Нашедших или знающих что-либо о местопребывании машинки просят доставить о ней сведения за приличное вознаграждение».

Чем-то эта картина — монотонное чтение, при нарастающем возмущении зала — запала в душу с момента первого чтения каверинского текста.

11 марта 2003

Получил тут такое вот письмо:

«…А я написал программу, которая позволяет читать и, что важно, писать по-русски из нерусифицированного UNIX'а. И из Windows'а тоже, но это не так важно, поскольку русификация Windows — дело простое.

Главное здесь то, что не надо надписывать на клавиатуре русские буквы, это не всегда удобно (у меня, например, клавиатура черная, хуй надпишешь). Нажимаешь правый Shift, и вместо английских букв ползут русские. Вместо Z получается З, вместо J — Й и так далее. А всякие хитрожопые буквы типа Ш или Ч нажимаются в два приема: сперва нажимаешь S, потом сразу h, и на экране С заменяется на Ш. По-моему, должно быть удобно. Вот, проверяю драйвер на тебе.

Скажем, Хомяк сразу бы продал такую программу за 10000 баксов. Я не знаю, как это делается, поэтому продавать не буду. Положу на сайт, берите, кто хочет».

11 марта 2003

История о бренности сущего

Я же, как Хемуль, предаюсь мыслям о бренности сущего.

Вспомнил, как давным-давно приходили ко мне два человека — сначала один, по фамилии Шишкин, за ним другой — по фамилии Репин. По-моему, это символично. Шишкин был изобретатель теории о том, что живописец Рерих (опять сплошные живописцы) был агентом ГПУ на Тибете. Он написал об этом серию статей, и даже был привлечён к суду. Рериховские общества отсудили у него две сотни старых жухлых рублей, а из статей вышла книга. Шишкин, прогуливаясь по моей квартире, сообщил, что она чрезвычайно подходит для создания тайных обществ и придумывания заговоров. И без него догадываясь об этом, я ждал появления второго гостя.

Тот пришёл на следующий день, сменив разочарованного издателя журнала «Компьютерный жук», разоблачителя Рериха etc.

Гость оказался высоким, в противоположность жене-француженке. Репин был русский писатель, живущий в Париже. В нём была странная особенность, свойство литераторов, законсервированных эммиграцией. Он, был, что называется inexorable — особенно, когда говорил о рабстве и свободе. Речь наша билась под потолком, вилась льязонами и падала дымными кольцами из моей трубки. Заговоры были налицо.

Меж тем я думал, что вот вызывают во мне жгучую неприязнь люди, что сладостно произносят: «Жизнь в этой стране — говно». И не в том суть, что я мало ненавижу дрянь, что творится вокруг — я ненавижу её не меньше. Суть в том, что меня раздражает то, что это подаётся как главная истина.

Суть в том, что начинают придумывать себе заграницу как некое мифическое Беловодье. И суть этого раздражения во вторичности основной мысли, в её избитости, неполноте. И, кажется, что эти люди занимаются просто терапией, выговариванием, пытаются найти союзника. Gleich sucht sich, gleich findet sich. И вот они хотят, чтобы я согласился и поддакивал, китайским болваном мотал головой — да, дескать, да, в говне, и я в говне, и вы, и всё в говне, и ничего уж тут (здесь, значит) не поделаешь. Ух.

И шелестел на столе роман французско-русского писателя, а я вспоминал замечательную историю одного знаменитого сказочного персонажа, что «любил думать, что был в

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 810
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Живой Журнал. Публикации 2001-2006 - Владимир Сергеевич Березин торрент бесплатно.
Комментарии